See sia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "służy do budowy zdań rozłącznych i występuje w połączeniu z: sia, o, che" } ], "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "gdzie diabeł nie może, tam babę pośle", "word": "(przysłowie) la donna per piccola che sia, vince il diavolo in furberia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "È sempre stanca, sia che lavori, sia che non lavori.", "translation": "Zawsze jest zmęczona, czy pracuje, czy też nie." }, { "text": "Abitano al mare sia d'inverno sia d'estate.", "translation": "Mieszkają nad morzem zarówno zimą, jak i latem." }, { "text": "Potete telefonarmi sempre sia di giorno sia di notte.", "translation": "Możecie zawsze do mnie zadzwonić, tak w dzień, jak i w nocy." } ], "glosses": [ "czy…, czy…; zarówno…, jak i…; tak…, jak i…; i…, i…" ], "id": "pl-sia-it-conj-H1bubzjZ", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsi.a" } ], "word": "sia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "1., 2., 3. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: essere" ], "id": "pl-sia-it-verb-VLAOKvPv", "sense_index": "2.1", "tags": [ "person" ] }, { "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "3. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: essere" ], "id": "pl-sia-it-verb-vWyXvX35", "sense_index": "2.2", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsi.a" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sia" }
{ "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "służy do budowy zdań rozłącznych i występuje w połączeniu z: sia, o, che" } ], "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "gdzie diabeł nie może, tam babę pośle", "word": "(przysłowie) la donna per piccola che sia, vince il diavolo in furberia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "È sempre stanca, sia che lavori, sia che non lavori.", "translation": "Zawsze jest zmęczona, czy pracuje, czy też nie." }, { "text": "Abitano al mare sia d'inverno sia d'estate.", "translation": "Mieszkają nad morzem zarówno zimą, jak i latem." }, { "text": "Potete telefonarmi sempre sia di giorno sia di notte.", "translation": "Możecie zawsze do mnie zadzwonić, tak w dzień, jak i w nocy." } ], "glosses": [ "czy…, czy…; zarówno…, jak i…; tak…, jak i…; i…, i…" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsi.a" } ], "word": "sia" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "1., 2., 3. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: essere" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "person" ] }, { "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "3. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: essere" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsi.a" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sia" }
Download raw JSONL data for sia meaning in język włoski (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.