"cielo" meaning in język włoski

See cielo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʧɛ.lo Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cielo.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-cielo.wav
  1. niebo, niebiosa
    Sense id: pl-cielo-it-noun-otyghC0I Topics: astronomy
  2. niebo
    Sense id: pl-cielo-it-noun-IJWjdf9i Topics: meteorology
  3. niebo, niebiosa, raj
    Sense id: pl-cielo-it-noun-V~wqrHma Topics: religion
  4. niebo, niebiosa, Bóg
    Sense id: pl-cielo-it-noun-UU7JUjR4 Topics: religion
  5. sklepienie, sufit, strop
    Sense id: pl-cielo-it-noun-PFolCgTW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: firmamento, volta celeste, atmosfera (terrestre), empireo, paradiso, Dio, soffitto
Categories (other): Włoski (indeks) Related terms: cielo sereno, nuvoloso, grigio, plumbeo, zachmurzone, szare, ołowiane niebo, a cielo aperto, il cielo del forno, il cielo della stanza, dell'automobile, samochodu, celesta [noun, feminine], celeste [masculine], celestina [feminine], celestino [masculine], celestite [feminine], celeste [adjective], celestiale, celestino, celestognolo, celestialmente [adverb]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. caelum"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wychwalać pod niebiosa",
      "word": "portare al cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cadere dal cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "spaść z nieba",
      "word": "piovere dal cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "poruszyć niebo i ziemię",
      "word": "muovere cielo e terra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nie mieścić się w głowie",
      "word": "non stare né in cielo né in terra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nie posiadać się ze szczęścia",
      "word": "toccare il cielo con un dito"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nużby niebo upadło i skowronki potłukło",
      "word": "(przysłowie) se il cielo rovinasse, si piglierebbero molti uccelli"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "być w siódmym niebie",
      "word": "essere al settimo cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "umrzeć",
      "word": "salire al cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "dar niebios",
      "word": "dono del cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "giusto cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "Boże święty!",
      "word": "santo cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "in nome del cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "na miłość boską!",
      "word": "per amor del cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "oby Bóg dał!",
      "word": "volesse il cielo!"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "cielo sereno"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "nuvoloso"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "grigio"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pogodne",
      "word": "plumbeo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "zachmurzone"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "szare"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ołowiane niebo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pod gołym niebem",
      "word": "a cielo aperto"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "sklepienie pieca",
      "word": "il cielo del forno"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "il cielo della stanza"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "sufit pokoju",
      "word": "dell'automobile"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "samochodu"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "celesta"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "celeste"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "celestina"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "celestino"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "celestite"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "celeste"
    },
    {
      "word": "celestiale"
    },
    {
      "word": "celestino"
    },
    {
      "word": "celestognolo"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "celestialmente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Perché il cielo é azzurro?",
          "translation": "Dlaczego niebo jest niebieskie?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niebo, niebiosa"
      ],
      "id": "pl-cielo-it-noun-otyghC0I",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "niebo"
      ],
      "id": "pl-cielo-it-noun-IJWjdf9i",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "niebo, niebiosa, raj"
      ],
      "id": "pl-cielo-it-noun-V~wqrHma",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "niebo, niebiosa, Bóg"
      ],
      "id": "pl-cielo-it-noun-UU7JUjR4",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sklepienie, sufit, strop"
      ],
      "id": "pl-cielo-it-noun-PFolCgTW",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʧɛ.lo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cielo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cielo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-cielo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-cielo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "firmamento"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "volta celeste"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "atmosfera (terrestre)"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "empireo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "paradiso"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "Dio"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "soffitto"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cielo"
}
{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. caelum"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wychwalać pod niebiosa",
      "word": "portare al cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cadere dal cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "spaść z nieba",
      "word": "piovere dal cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "poruszyć niebo i ziemię",
      "word": "muovere cielo e terra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nie mieścić się w głowie",
      "word": "non stare né in cielo né in terra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nie posiadać się ze szczęścia",
      "word": "toccare il cielo con un dito"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "nużby niebo upadło i skowronki potłukło",
      "word": "(przysłowie) se il cielo rovinasse, si piglierebbero molti uccelli"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "być w siódmym niebie",
      "word": "essere al settimo cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "umrzeć",
      "word": "salire al cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "dar niebios",
      "word": "dono del cielo"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "giusto cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "Boże święty!",
      "word": "santo cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "in nome del cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "na miłość boską!",
      "word": "per amor del cielo!"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "translation": "oby Bóg dał!",
      "word": "volesse il cielo!"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "cielo sereno"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "nuvoloso"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "grigio"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pogodne",
      "word": "plumbeo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "zachmurzone"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "szare"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ołowiane niebo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pod gołym niebem",
      "word": "a cielo aperto"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "sklepienie pieca",
      "word": "il cielo del forno"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "il cielo della stanza"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "sufit pokoju",
      "word": "dell'automobile"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "samochodu"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "celesta"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "celeste"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "celestina"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "celestino"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "celestite"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "celeste"
    },
    {
      "word": "celestiale"
    },
    {
      "word": "celestino"
    },
    {
      "word": "celestognolo"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "celestialmente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Perché il cielo é azzurro?",
          "translation": "Dlaczego niebo jest niebieskie?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niebo, niebiosa"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "niebo"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "niebo, niebiosa, raj"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "niebo, niebiosa, Bóg"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sklepienie, sufit, strop"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʧɛ.lo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cielo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cielo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cielo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-cielo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cielo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-cielo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "firmamento"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "volta celeste"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "atmosfera (terrestre)"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "empireo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "paradiso"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "Dio"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "soffitto"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cielo"
}

Download raw JSONL data for cielo meaning in język włoski (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.