See dał Bóg dziecko, da i na dziecko in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz inne przysłowia o Bogu, dziecku" } ], "pos": "unknown", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nie trzeba się martwić o środki na utrzymanie i wychowanie dzieci" ], "id": "pl-dał_Bóg_dziecko,_da_i_na_dziecko-pl-unknown-KFfwoWg-", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdaw ˈbuɟ ˈd͡ʑɛt͡skɔ ˈda ˌi‿na‿ˈd͡ʑɛt͡skɔ" }, { "ipa": "dau̯ buǵ ʒ́ecko da i‿na‿ʒ́ecko", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "PTT-20240122-WA0002.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/PTT-20240122-WA0002.ogg/PTT-20240122-WA0002.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/PTT-20240122-WA0002.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dał Bóg dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dzieci, da i na dzieci" } ], "translations": [ { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "Dio donis infanon, Dio donos por ĝi panon" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "Gott macht Kinder, er wird sie gewiss auch ernähren" } ], "word": "dał Bóg dziecko, da i na dziecko" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz inne przysłowia o Bogu, dziecku" } ], "pos": "unknown", "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "nie trzeba się martwić o środki na utrzymanie i wychowanie dzieci" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdaw ˈbuɟ ˈd͡ʑɛt͡skɔ ˈda ˌi‿na‿ˈd͡ʑɛt͡skɔ" }, { "ipa": "dau̯ buǵ ʒ́ecko da i‿na‿ʒ́ecko", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "PTT-20240122-WA0002.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/PTT-20240122-WA0002.ogg/PTT-20240122-WA0002.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/PTT-20240122-WA0002.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dał Bóg dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dzieci, da i na dzieci" } ], "translations": [ { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "Dio donis infanon, Dio donos por ĝi panon" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "Gott macht Kinder, er wird sie gewiss auch ernähren" } ], "word": "dał Bóg dziecko, da i na dziecko" }
Download raw JSONL data for dał Bóg dziecko, da i na dziecko meaning in język polski (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.