See dał Bóg dziecko, da i na dziecko on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz inne przysłowia o Bogu, dziecku" } ], "pos": "unknown", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nie trzeba się martwić o środki na utrzymanie i wychowanie dzieci" ], "id": "pl-dał_Bóg_dziecko,_da_i_na_dziecko-pl-unknown-KFfwoWg-", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdaw ˈbuɟ ˈd͡ʑɛt͡skɔ ˈda ˌi‿na‿ˈd͡ʑɛt͡skɔ" }, { "ipa": "dau̯ buǵ ʒ́ecko da i‿na‿ʒ́ecko", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "PTT-20240122-WA0002.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/PTT-20240122-WA0002.ogg/PTT-20240122-WA0002.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/PTT-20240122-WA0002.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dał Bóg dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dzieci, da i na dzieci" } ], "translations": [ { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "Dio donis infanon, Dio donos por ĝi panon" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "Gott macht Kinder, er wird sie gewiss auch ernähren" } ], "word": "dał Bóg dziecko, da i na dziecko" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz inne przysłowia o Bogu, dziecku" } ], "pos": "unknown", "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "nie trzeba się martwić o środki na utrzymanie i wychowanie dzieci" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdaw ˈbuɟ ˈd͡ʑɛt͡skɔ ˈda ˌi‿na‿ˈd͡ʑɛt͡skɔ" }, { "ipa": "dau̯ buǵ ʒ́ecko da i‿na‿ʒ́ecko", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "PTT-20240122-WA0002.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/PTT-20240122-WA0002.ogg/PTT-20240122-WA0002.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/PTT-20240122-WA0002.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dał Bóg dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dziecko, da na dziecko" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bóg dał dzieci, da i na dzieci" } ], "translations": [ { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "Dio donis infanon, Dio donos por ĝi panon" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "Gott macht Kinder, er wird sie gewiss auch ernähren" } ], "word": "dał Bóg dziecko, da i na dziecko" }
Download raw JSONL data for dał Bóg dziecko, da i na dziecko meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.