See suelto in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sujeto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "atado" }, { "sense_index": "1.1", "word": "retenido" }, { "sense_index": "1.2", "word": "apelmazado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "compacto" }, { "sense_index": "1.2", "word": "pegajoso" }, { "sense_index": "1.5", "word": "ajustado" }, { "sense_index": "1.6", "word": "envasado" }, { "sense_index": "1.6", "word": "empaquetado" }, { "sense_index": "1.11", "word": "agarrado" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "p.łac. *solŭtus < łac. solūtus ims. od łac. solvĕre → uwalniać, wypuszczać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "soltura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suelta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "soltar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Estabas mucho mejor con el pelo suelto.", "translation": "Było ci o wiele lepiej z rozpuszczonymi włosami." } ], "glosses": [ "wolny, swobodny, luźny, rozpuszczony" ], "id": "pl-suelto-es-adj-EoHT4pHs", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "¿Cómo cocer el arroz para que quede suelto?", "translation": "Jak ugotować ryż, aby pozostał sypki?" } ], "glosses": [ "sypki, luźny" ], "id": "pl-suelto-es-adj-12aSti-C", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Puedes optar por una suscripción anual o encargar ejemplares sueltos.", "translation": "Możesz wybrać roczną subskrypcję lub zamówić pojedyncze egzemplarze." } ], "glosses": [ "pojedynczy, izolowany" ], "id": "pl-suelto-es-adj-TGYL3GLK", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "¿No tendrá usted veinte céntimos sueltos?", "translation": "Nie będzie pan/pani miał/a dwadzieścia centymów drobnymi?" } ], "glosses": [ "(o pieniądzach) drobny" ], "id": "pl-suelto-es-adj-hvuTcL8R", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Para practicar yoga lo recomendable es vestir ropa suelta o de materiales suaves y flexibles, como el algodón y la licra.", "translation": "Do uprawiania jogi wskazane jest noszenie luźnej odzieży lub miękkich i elastycznych materiałów, takich jak bawełna i lycra." } ], "glosses": [ "rozpięty, luźny, nieprzylegający, nieobcisły" ], "id": "pl-suelto-es-adj-PoJ9PTwr", "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "En el súper siempre compro la fruta suelta para poder seleccionar cada pieza.", "translation": "W supermarkecie zawsze kupuję owoce niezapakowane (luzem), żeby móc wybrać każdą sztukę." } ], "glosses": [ "pojedynczy, osobny, niezapakowany" ], "id": "pl-suelto-es-adj-CqnC~CvO", "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "lekki, swobodny, nieskrępowany" ], "id": "pl-suelto-es-adj-o7C6l5KJ", "sense_index": "1.7" }, { "glosses": [ "zręczny, sprawny, biegły" ], "id": "pl-suelto-es-adj-9qq79bXf", "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "(o stylu/języku) płynny, gładki, lekki" ], "id": "pl-suelto-es-adj-tQayedGz", "sense_index": "1.9" }, { "glosses": [ "mający rozwolnienie" ], "id": "pl-suelto-es-adj-D3EqeLQO", "sense_index": "1.10", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "(o tańcu) luźny (bez obejmowania partnera/partnerki)" ], "id": "pl-suelto-es-adj-9XwT89XG", "sense_index": "1.11", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈswel̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "libre" }, { "sense_index": "1.1", "word": "esparcido" }, { "sense_index": "1.2", "word": "disgregado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "esponjoso" }, { "sense_index": "1.3", "word": "separado" }, { "sense_index": "1.3", "word": "disgregado" }, { "sense_index": "1.4", "word": "pequeño" }, { "sense_index": "1.5", "word": "holgado" }, { "sense_index": "1.5", "word": "ancho" }, { "sense_index": "1.6", "word": "separado" }, { "sense_index": "1.6", "word": "no empaquetado" }, { "sense_index": "1.7", "word": "desenvuelto" }, { "sense_index": "1.7", "word": "desenfadado" }, { "sense_index": "1.7", "word": "confiado" }, { "sense_index": "1.7", "word": "atrevido" }, { "sense_index": "1.8", "word": "ágil" }, { "sense_index": "1.8", "word": "hábil" }, { "sense_index": "1.8", "word": "diligente" }, { "sense_index": "1.9", "word": "fácil" }, { "sense_index": "1.9", "word": "corriente" }, { "sense_index": "1.9", "word": "vivo" }, { "sense_index": "1.9", "word": "fluido" } ], "word": "suelto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "p.łac. *solŭtus < łac. solūtus ims. od łac. solvĕre → uwalniać, wypuszczać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "soltura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suelta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "soltar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "drobne, drobniaki, bilon" ], "id": "pl-suelto-es-noun-woxbIUpA", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "artykulik, notatka" ], "id": "pl-suelto-es-noun-RdAgySEx", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈswel̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "cambio" }, { "sense_index": "2.1", "word": "calderilla" }, { "sense_index": "2.1", "word": "sencillo" }, { "sense_index": "2.2", "word": "artículo (de prensa)" }, { "sense_index": "2.2", "word": "escrito" }, { "sense_index": "2.2", "word": "nota" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "suelto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "p.łac. *solŭtus < łac. solūtus ims. od łac. solvĕre → uwalniać, wypuszczać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "soltura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suelta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "soltar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "soltar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od soltar" ], "id": "pl-suelto-es-verb-3Ms267IZ", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈswel̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "suelto" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sujeto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "atado" }, { "sense_index": "1.1", "word": "retenido" }, { "sense_index": "1.2", "word": "apelmazado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "compacto" }, { "sense_index": "1.2", "word": "pegajoso" }, { "sense_index": "1.5", "word": "ajustado" }, { "sense_index": "1.6", "word": "envasado" }, { "sense_index": "1.6", "word": "empaquetado" }, { "sense_index": "1.11", "word": "agarrado" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "p.łac. *solŭtus < łac. solūtus ims. od łac. solvĕre → uwalniać, wypuszczać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "soltura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suelta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "soltar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Estabas mucho mejor con el pelo suelto.", "translation": "Było ci o wiele lepiej z rozpuszczonymi włosami." } ], "glosses": [ "wolny, swobodny, luźny, rozpuszczony" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "¿Cómo cocer el arroz para que quede suelto?", "translation": "Jak ugotować ryż, aby pozostał sypki?" } ], "glosses": [ "sypki, luźny" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Puedes optar por una suscripción anual o encargar ejemplares sueltos.", "translation": "Możesz wybrać roczną subskrypcję lub zamówić pojedyncze egzemplarze." } ], "glosses": [ "pojedynczy, izolowany" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "¿No tendrá usted veinte céntimos sueltos?", "translation": "Nie będzie pan/pani miał/a dwadzieścia centymów drobnymi?" } ], "glosses": [ "(o pieniądzach) drobny" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Para practicar yoga lo recomendable es vestir ropa suelta o de materiales suaves y flexibles, como el algodón y la licra.", "translation": "Do uprawiania jogi wskazane jest noszenie luźnej odzieży lub miękkich i elastycznych materiałów, takich jak bawełna i lycra." } ], "glosses": [ "rozpięty, luźny, nieprzylegający, nieobcisły" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "En el súper siempre compro la fruta suelta para poder seleccionar cada pieza.", "translation": "W supermarkecie zawsze kupuję owoce niezapakowane (luzem), żeby móc wybrać każdą sztukę." } ], "glosses": [ "pojedynczy, osobny, niezapakowany" ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "lekki, swobodny, nieskrępowany" ], "sense_index": "1.7" }, { "glosses": [ "zręczny, sprawny, biegły" ], "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "(o stylu/języku) płynny, gładki, lekki" ], "sense_index": "1.9" }, { "glosses": [ "mający rozwolnienie" ], "sense_index": "1.10", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "(o tańcu) luźny (bez obejmowania partnera/partnerki)" ], "sense_index": "1.11", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈswel̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "libre" }, { "sense_index": "1.1", "word": "esparcido" }, { "sense_index": "1.2", "word": "disgregado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "esponjoso" }, { "sense_index": "1.3", "word": "separado" }, { "sense_index": "1.3", "word": "disgregado" }, { "sense_index": "1.4", "word": "pequeño" }, { "sense_index": "1.5", "word": "holgado" }, { "sense_index": "1.5", "word": "ancho" }, { "sense_index": "1.6", "word": "separado" }, { "sense_index": "1.6", "word": "no empaquetado" }, { "sense_index": "1.7", "word": "desenvuelto" }, { "sense_index": "1.7", "word": "desenfadado" }, { "sense_index": "1.7", "word": "confiado" }, { "sense_index": "1.7", "word": "atrevido" }, { "sense_index": "1.8", "word": "ágil" }, { "sense_index": "1.8", "word": "hábil" }, { "sense_index": "1.8", "word": "diligente" }, { "sense_index": "1.9", "word": "fácil" }, { "sense_index": "1.9", "word": "corriente" }, { "sense_index": "1.9", "word": "vivo" }, { "sense_index": "1.9", "word": "fluido" } ], "word": "suelto" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "p.łac. *solŭtus < łac. solūtus ims. od łac. solvĕre → uwalniać, wypuszczać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "soltura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suelta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "soltar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "drobne, drobniaki, bilon" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "artykulik, notatka" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈswel̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "cambio" }, { "sense_index": "2.1", "word": "calderilla" }, { "sense_index": "2.1", "word": "sencillo" }, { "sense_index": "2.2", "word": "artículo (de prensa)" }, { "sense_index": "2.2", "word": "escrito" }, { "sense_index": "2.2", "word": "nota" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "suelto" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "p.łac. *solŭtus < łac. solūtus ims. od łac. solvĕre → uwalniać, wypuszczać" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "soltura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "suelta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "soltar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "soltar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od soltar" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈswel̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suelto.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "suelto" }
Download raw JSONL data for suelto meaning in język hiszpański (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.