See puerta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "1. przy drzwiach zamkniętych", "word": "a puerta cerrada" }, { "word": "2. potajemnie" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "zamknąć", "word": "cerrar/abrir la puerta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "otworzyć drzwi" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi rozsuwane", "word": "puerta corredera" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi obrotowe", "word": "puerta giratoria" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "portería" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portal" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portazo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Llaman a la puerta.", "translation": "Ktoś puka do drzwi." } ], "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-puerta-es-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Los ataques de los sitiadores se centraron en la puerta oeste de la ciudad.", "translation": "Ataki oblegających skupiły się na zachodniej bramie miasta." } ], "glosses": [ "brama" ], "id": "pl-puerta-es-noun-1GdBOf80", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpweɾ.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-puerta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-puerta.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-BMM66 (Culex)-puerta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-BMM66 (Culex)-puerta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "portillo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "cancela" }, { "sense_index": "1.1", "word": "portal" }, { "sense_index": "1.1", "word": "entrada" }, { "sense_index": "1.1", "word": "salida" }, { "sense_index": "1.1", "word": "paso" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portón" }, { "sense_index": "1.2", "word": "abertura" }, { "sense_index": "1.2", "word": "pórtico" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "puerta" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "1. przy drzwiach zamkniętych", "word": "a puerta cerrada" }, { "word": "2. potajemnie" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "zamknąć", "word": "cerrar/abrir la puerta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "otworzyć drzwi" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi rozsuwane", "word": "puerta corredera" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi obrotowe", "word": "puerta giratoria" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "portería" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portal" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portazo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Llaman a la puerta.", "translation": "Ktoś puka do drzwi." } ], "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Los ataques de los sitiadores se centraron en la puerta oeste de la ciudad.", "translation": "Ataki oblegających skupiły się na zachodniej bramie miasta." } ], "glosses": [ "brama" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpweɾ.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-puerta.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-puerta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-puerta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-puerta.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-BMM66 (Culex)-puerta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav/LL-Q1321_(spa)-BMM66_(Culex)-puerta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-BMM66 (Culex)-puerta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "portillo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "cancela" }, { "sense_index": "1.1", "word": "portal" }, { "sense_index": "1.1", "word": "entrada" }, { "sense_index": "1.1", "word": "salida" }, { "sense_index": "1.1", "word": "paso" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portón" }, { "sense_index": "1.2", "word": "abertura" }, { "sense_index": "1.2", "word": "pórtico" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "puerta" }
Download raw JSONL data for puerta meaning in język hiszpański (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.