See entrada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. entrar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "1. od razu", "word": "de entrada" }, { "word": "2. na początku" }, { "word": "na wstępie" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "wstęp wzbroniony", "word": "prohibida la entrada" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "entrar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "En la entrada del ministerio había dos policías que registraban a todo el mundo.", "translation": "Przy wejściu do ministerstwa było dwóch policjantów, którzy wszystkich rewidowali." } ], "glosses": [ "wejście, wjazd, brama" ], "id": "pl-entrada-es-noun-BNu3oD9C", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "La entrada de las tropas enemigas en la ciudad fue presenciada por muy pocos habitantes.", "translation": "Wkroczenie wojsk nieprzyjacielskich do miasta było śledzone przez nielicznych mieszkańców." } ], "glosses": [ "wkroczenie, wejście, wstąpienie, wstęp" ], "id": "pl-entrada-es-noun-sxv76BEN", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Ya no hay entradas para el concierto.", "translation": "Nie ma już biletów na koncert." } ], "glosses": [ "bilet (wstępu), wejściówka" ], "id": "pl-entrada-es-noun-xltsRR~a", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "początek" ], "id": "pl-entrada-es-noun-0a93190z", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "przystawka" ], "id": "pl-entrada-es-noun-1OjNe-2y", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "wład początkowy, pierwsza wpłata" ], "id": "pl-entrada-es-noun-WjPaZKrr", "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "przychód" ], "id": "pl-entrada-es-noun-EFmZF8jp", "sense_index": "1.7", "topics": [ "economics", "trade" ] }, { "glosses": [ "przywóz" ], "id": "pl-entrada-es-noun-f53nDawN", "sense_index": "1.8" } ], "sounds": [ { "ipa": "ẽn̩.ˈtɾa.ða" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "puerta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "portal" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ingreso" }, { "sense_index": "1.2", "word": "aparición" }, { "sense_index": "1.3", "word": "billete" }, { "sense_index": "1.3", "word": "boleto" }, { "sense_index": "1.4", "word": "prefacio" }, { "sense_index": "1.4", "word": "prólogo" }, { "sense_index": "1.4", "word": "inicio" }, { "sense_index": "1.5", "word": "entremés" }, { "sense_index": "1.5", "word": "entrante" }, { "sense_index": "1.7", "word": "recaudación" }, { "sense_index": "1.7", "word": "taquilla" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "entrada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. entrar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "1. od razu", "word": "de entrada" }, { "word": "2. na początku" }, { "word": "na wstępie" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "entrar" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "entrado" } ], "glosses": [ "ż lp od: entrado" ], "id": "pl-entrada-es-adj-0pv~JEUz", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ẽn̩.ˈtɾa.ða" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entrada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. entrar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "1. od razu", "word": "de entrada" }, { "word": "2. na początku" }, { "word": "na wstępie" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "entrar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od entrar" ], "id": "pl-entrada-es-verb-oZGT4ZHx", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ẽn̩.ˈtɾa.ða" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entrada" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. entrar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "1. od razu", "word": "de entrada" }, { "word": "2. na początku" }, { "word": "na wstępie" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "wstęp wzbroniony", "word": "prohibida la entrada" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "entrar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "En la entrada del ministerio había dos policías que registraban a todo el mundo.", "translation": "Przy wejściu do ministerstwa było dwóch policjantów, którzy wszystkich rewidowali." } ], "glosses": [ "wejście, wjazd, brama" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "La entrada de las tropas enemigas en la ciudad fue presenciada por muy pocos habitantes.", "translation": "Wkroczenie wojsk nieprzyjacielskich do miasta było śledzone przez nielicznych mieszkańców." } ], "glosses": [ "wkroczenie, wejście, wstąpienie, wstęp" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Ya no hay entradas para el concierto.", "translation": "Nie ma już biletów na koncert." } ], "glosses": [ "bilet (wstępu), wejściówka" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "początek" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "przystawka" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "wład początkowy, pierwsza wpłata" ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "przychód" ], "sense_index": "1.7", "topics": [ "economics", "trade" ] }, { "glosses": [ "przywóz" ], "sense_index": "1.8" } ], "sounds": [ { "ipa": "ẽn̩.ˈtɾa.ða" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "puerta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "portal" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ingreso" }, { "sense_index": "1.2", "word": "aparición" }, { "sense_index": "1.3", "word": "billete" }, { "sense_index": "1.3", "word": "boleto" }, { "sense_index": "1.4", "word": "prefacio" }, { "sense_index": "1.4", "word": "prólogo" }, { "sense_index": "1.4", "word": "inicio" }, { "sense_index": "1.5", "word": "entremés" }, { "sense_index": "1.5", "word": "entrante" }, { "sense_index": "1.7", "word": "recaudación" }, { "sense_index": "1.7", "word": "taquilla" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "entrada" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. entrar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "1. od razu", "word": "de entrada" }, { "word": "2. na początku" }, { "word": "na wstępie" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "entrar" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "entrado" } ], "glosses": [ "ż lp od: entrado" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ẽn̩.ˈtɾa.ða" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entrada" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. entrar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "1. od razu", "word": "de entrada" }, { "word": "2. na początku" }, { "word": "na wstępie" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "entrar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny" ], "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od entrar" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ẽn̩.ˈtɾa.ða" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-entrada.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entrada" }
Download raw JSONL data for entrada meaning in język hiszpański (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.