"partir" meaning in język hiszpański

See partir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: paɾ.ˈtiɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav
  1. dzielić, rozdzielać
    Sense id: pl-partir-es-verb-9R4HFTWD
  2. rozłupywać, rozcinać, łamać
    Sense id: pl-partir-es-verb-OOXKDjTb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dividir, distribuir, rajar, romper Related terms: partirse, parte [noun, masculine], partida, partición, partido
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Verb

IPA: paɾ.ˈtiɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav
  1. odjeżdżać, odchodzić
    Sense id: pl-partir-es-verb-6nzX7pTY
  2. brać początek, wychodzić
    Sense id: pl-partir-es-verb-AExmqlVm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: irse, marcharse, salir Related terms: partirse, parte [noun, masculine], partida, partición, partido
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "unir"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "juntar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. partīre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "partirse"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "word": "partida"
    },
    {
      "word": "partición"
    },
    {
      "word": "partido"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              15
            ]
          ],
          "text": "He partido la manzana en dos y le he dado la mitad a mi amigo.",
          "translation": "Rozdzieliłem/am jabłko na dwoje i dałem/am połowę memu przyjacielowi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dzielić, rozdzielać"
      ],
      "id": "pl-partir-es-verb-9R4HFTWD",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "text": "Me golpearon con una piedra y me partieron la cabeza.",
          "translation": "Uderzyli mnie kamieniem i rozcięli mi głowę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozłupywać, rozcinać, łamać"
      ],
      "id": "pl-partir-es-verb-OOXKDjTb",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paɾ.ˈtiɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dividir"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "distribuir"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "rajar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "romper"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "partir"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "llegar"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "venir"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "concluir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. partīre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "partirse"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "word": "partida"
    },
    {
      "word": "partición"
    },
    {
      "word": "partido"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Partiremos a las cinco de la mañana desde la estación del norte.",
          "translation": "Odjedziemy o piątej rano z dworca północnego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odjeżdżać, odchodzić"
      ],
      "id": "pl-partir-es-verb-6nzX7pTY",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "text": "La idea de ampliar el horario de atención al público partió de los propios empleados del ayuntamiento.",
          "translation": "Pomysł przedłużenia godzin przyjęcia interesantów wyszedł od samych urzędników ratusza."
        }
      ],
      "glosses": [
        "brać początek, wychodzić"
      ],
      "id": "pl-partir-es-verb-AExmqlVm",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paɾ.ˈtiɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "irse"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "marcharse"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "salir"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "partir"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "unir"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "juntar"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. partīre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "partirse"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "word": "partida"
    },
    {
      "word": "partición"
    },
    {
      "word": "partido"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              15
            ]
          ],
          "text": "He partido la manzana en dos y le he dado la mitad a mi amigo.",
          "translation": "Rozdzieliłem/am jabłko na dwoje i dałem/am połowę memu przyjacielowi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dzielić, rozdzielać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "text": "Me golpearon con una piedra y me partieron la cabeza.",
          "translation": "Uderzyli mnie kamieniem i rozcięli mi głowę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozłupywać, rozcinać, łamać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paɾ.ˈtiɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dividir"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "distribuir"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "rajar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "romper"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "partir"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "llegar"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "venir"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "concluir"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. partīre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "partirse"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "word": "partida"
    },
    {
      "word": "partición"
    },
    {
      "word": "partido"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Partiremos a las cinco de la mañana desde la estación del norte.",
          "translation": "Odjedziemy o piątej rano z dworca północnego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odjeżdżać, odchodzić"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "text": "La idea de ampliar el horario de atención al público partió de los propios empleados del ayuntamiento.",
          "translation": "Pomysł przedłużenia godzin przyjęcia interesantów wyszedł od samych urzędników ratusza."
        }
      ],
      "glosses": [
        "brać początek, wychodzić"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paɾ.ˈtiɾ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-partir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-partir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "irse"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "marcharse"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "salir"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "partir"
}

Download raw JSONL data for partir meaning in język hiszpański (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.