See sure in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "unsure" }, { "sense_index": "1.1", "word": "unsafe" }, { "sense_index": "1.1", "word": "uncertain" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "as sure as eggs is eggs" }, { "word": "jak amen w pacierzu" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "make sure" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sure footed" }, { "sense_index": "1.1", "word": "surefire" }, { "sense_index": "1.1", "word": "for sure" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "surely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unsure" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sureness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I am sure everything will be OK.", "translation": "Jestem pewny, że wszystko będzie w porządku." }, { "text": "Make sure you wash each bowl well.", "translation": "Upewnij się czy myjesz każdą kulę dobrze." } ], "glosses": [ "pewny, bezpieczny" ], "id": "pl-sure-en-adj-DL~-sOe9", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔː(r)" }, { "ipa": "SU@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ʃʊr", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "SUr", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "ʃɔ" }, { "ipa": "So:", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-sure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-sure.ogg/En-us-sure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure.ogg" }, { "audio": "En-us-sure2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-sure2.ogg/En-us-sure2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure2.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "secure" }, { "sense_index": "1.1", "word": "reliable" }, { "sense_index": "1.1", "word": "trustworthy" }, { "sense_index": "1.1", "word": "certain" } ], "word": "sure" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "no way" }, { "sense_index": "2.1", "word": "no" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "as sure as eggs is eggs" }, { "word": "jak amen w pacierzu" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "surely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unsure" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sureness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Can you come tomorrow? — Sure!", "translation": "Możesz przyjść jutro? — Oczywiście!" } ], "glosses": [ "na pewno, oczywiście" ], "id": "pl-sure-en-adv-SpAot5tw", "sense_index": "2.1", "tags": [ "US", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔː(r)" }, { "ipa": "SU@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ʃʊr", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "SUr", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "ʃɔ" }, { "ipa": "So:", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-sure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-sure.ogg/En-us-sure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure.ogg" }, { "audio": "En-us-sure2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-sure2.ogg/En-us-sure2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure2.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "of course" }, { "sense_index": "2.1", "word": "OK" }, { "sense_index": "2.1", "word": "yes" } ], "word": "sure" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "word": "as sure as eggs is eggs" }, { "word": "jak amen w pacierzu" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "surely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unsure" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sureness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "— Could you tell me where the washroom is? — Sure, it's in the corner over there.", "translation": "Możesz mi powiedzieć, gdzie jest łazienka? — Jasne, jest w rogu tam." } ], "glosses": [ "pewnie, jasne" ], "id": "pl-sure-en-intj-TbpWckJ2", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔː(r)" }, { "ipa": "SU@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ʃʊr", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "SUr", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "ʃɔ" }, { "ipa": "So:", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-sure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-sure.ogg/En-us-sure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure.ogg" }, { "audio": "En-us-sure2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-sure2.ogg/En-us-sure2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure2.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav" } ], "word": "sure" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "unsure" }, { "sense_index": "1.1", "word": "unsafe" }, { "sense_index": "1.1", "word": "uncertain" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "as sure as eggs is eggs" }, { "word": "jak amen w pacierzu" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "make sure" }, { "sense_index": "1.1", "word": "sure footed" }, { "sense_index": "1.1", "word": "surefire" }, { "sense_index": "1.1", "word": "for sure" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "surely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unsure" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sureness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I am sure everything will be OK.", "translation": "Jestem pewny, że wszystko będzie w porządku." }, { "text": "Make sure you wash each bowl well.", "translation": "Upewnij się czy myjesz każdą kulę dobrze." } ], "glosses": [ "pewny, bezpieczny" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔː(r)" }, { "ipa": "SU@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ʃʊr", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "SUr", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "ʃɔ" }, { "ipa": "So:", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-sure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-sure.ogg/En-us-sure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure.ogg" }, { "audio": "En-us-sure2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-sure2.ogg/En-us-sure2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure2.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "secure" }, { "sense_index": "1.1", "word": "reliable" }, { "sense_index": "1.1", "word": "trustworthy" }, { "sense_index": "1.1", "word": "certain" } ], "word": "sure" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "no way" }, { "sense_index": "2.1", "word": "no" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "as sure as eggs is eggs" }, { "word": "jak amen w pacierzu" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "surely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unsure" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sureness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Can you come tomorrow? — Sure!", "translation": "Możesz przyjść jutro? — Oczywiście!" } ], "glosses": [ "na pewno, oczywiście" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "US", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔː(r)" }, { "ipa": "SU@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ʃʊr", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "SUr", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "ʃɔ" }, { "ipa": "So:", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-sure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-sure.ogg/En-us-sure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure.ogg" }, { "audio": "En-us-sure2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-sure2.ogg/En-us-sure2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure2.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "of course" }, { "sense_index": "2.1", "word": "OK" }, { "sense_index": "2.1", "word": "yes" } ], "word": "sure" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "word": "as sure as eggs is eggs" }, { "word": "jak amen w pacierzu" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "surely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unsure" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sureness" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "— Could you tell me where the washroom is? — Sure, it's in the corner over there.", "translation": "Możesz mi powiedzieć, gdzie jest łazienka? — Jasne, jest w rogu tam." } ], "glosses": [ "pewnie, jasne" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔː(r)" }, { "ipa": "SU@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ʃʊr", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "SUr", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "ʃɔ" }, { "ipa": "So:", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-sure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-sure.ogg/En-us-sure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure.ogg" }, { "audio": "En-us-sure2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-sure2.ogg/En-us-sure2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sure2.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-sure.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-sure.wav" } ], "word": "sure" }
Download raw JSONL data for sure meaning in język angielski (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.