"pop" meaning in język angielski

See pop in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: pɒp Audio: En-ca-pop.ogg , En-us-pop.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav
  1. popowy
    Sense id: pl-pop-en-adj-N8ySH9nH Topics: musicology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: popper [noun], popcorn, pops, pop in, pop on, pop off, pop out, pop up
Categories (other): Angielski (indeks)

Interjection

IPA: pɒp Audio: En-ca-pop.ogg , En-us-pop.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav
  1. dźwięk pękającego balonu
    Sense id: pl-pop-en-intj-bYD46tNE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: popper [noun], popcorn, pops, pop in, pop on, pop off, pop out, pop up
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: pɒp Audio: En-ca-pop.ogg , En-us-pop.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav
  1. pop
    Sense id: pl-pop-en-noun-3nD6YMrC Topics: musicology
  2. pop-art
    Sense id: pl-pop-en-noun-NARobzFR Topics: art
  3. napój gazowany
    Sense id: pl-pop-en-noun-1FXwODHJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pop music, popular music, soda pop, soft drink Related terms: pop music, pop art, popper [noun], popcorn, pops, pop in, pop on, pop off, pop out, pop up
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: pɒp Audio: En-ca-pop.ogg , En-us-pop.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav
  1. huk, strzał
    Sense id: pl-pop-en-noun-agqpLZQc
  2. wystrzał (korka)
    Sense id: pl-pop-en-noun-nnUIscW6
  3. tata Tags: colloquial
    Sense id: pl-pop-en-noun-0cfJnG4u
  4. porcja Tags: colloquial
    Sense id: pl-pop-en-noun-sgEZM5KD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dad, daddy Related terms: popper [noun], popcorn, pops, pop in, pop on, pop off, pop out, pop up
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: pɒp Audio: En-ca-pop.ogg , En-us-pop.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav
  1. strzelać
    Sense id: pl-pop-en-verb-94AFA7l7
  2. pękać z hukiem
    Sense id: pl-pop-en-verb-PpuEugqR
  3. wpadać, odwiedzać
    Sense id: pl-pop-en-verb-YcTCGbxP
  4. wyskakiwać, pojawiać się
    Sense id: pl-pop-en-verb-vbYgVxJH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: popper [noun], popcorn, pops, pop in, pop on, pop off, pop out, pop up
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: pɒp Audio: En-ca-pop.ogg , En-us-pop.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav
  1. wtykać
    Sense id: pl-pop-en-verb-Ze8FDiPM
  2. rozbić z hukiem (balon)
    Sense id: pl-pop-en-verb-b2rfxwDH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: popper [noun], popcorn, pops, pop in, pop on, pop off, pop out, pop up
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pop music"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "pop art"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The famous pop star was blackmailed by one of her fans.",
          "translation": "Znana gwiazda pop była szantażowana przez jednego ze swoich fanów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pop"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-3nD6YMrC",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pop-art"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-NARobzFR",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "napój gazowany"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-1FXwODHJ",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pop music"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "popular music"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "soda pop"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "soft drink"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "huk, strzał"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-agqpLZQc",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wystrzał (korka)"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-nnUIscW6",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "tata"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-0cfJnG4u",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "They cost 50 pence a pop.",
          "translation": "Kosztują 50 pensów za porcję."
        }
      ],
      "glosses": [
        "porcja"
      ],
      "id": "pl-pop-en-noun-sgEZM5KD",
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "dad"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "daddy"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "popowy"
      ],
      "id": "pl-pop-en-adj-N8ySH9nH",
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strzelać"
      ],
      "id": "pl-pop-en-verb-94AFA7l7",
      "sense_index": "4.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pękać z hukiem"
      ],
      "id": "pl-pop-en-verb-PpuEugqR",
      "sense_index": "4.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "wpadać, odwiedzać"
      ],
      "id": "pl-pop-en-verb-YcTCGbxP",
      "sense_index": "4.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyskakiwać, pojawiać się"
      ],
      "id": "pl-pop-en-verb-vbYgVxJH",
      "sense_index": "4.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wtykać"
      ],
      "id": "pl-pop-en-verb-Ze8FDiPM",
      "sense_index": "5.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The boy with the pin popped the balloon.",
          "translation": "Chłopiec ze szpilką rozbił balon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozbić z hukiem (balon)"
      ],
      "id": "pl-pop-en-verb-b2rfxwDH",
      "sense_index": "5.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dźwięk pękającego balonu"
      ],
      "id": "pl-pop-en-intj-bYD46tNE",
      "sense_index": "6.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "word": "pop"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pop music"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "pop art"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The famous pop star was blackmailed by one of her fans.",
          "translation": "Znana gwiazda pop była szantażowana przez jednego ze swoich fanów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pop"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pop-art"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "napój gazowany"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pop music"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "popular music"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "soda pop"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "soft drink"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "huk, strzał"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wystrzał (korka)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "tata"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "They cost 50 pence a pop.",
          "translation": "Kosztują 50 pensów za porcję."
        }
      ],
      "glosses": [
        "porcja"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "dad"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "daddy"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "popowy"
      ],
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strzelać"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pękać z hukiem"
      ],
      "sense_index": "4.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "wpadać, odwiedzać"
      ],
      "sense_index": "4.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wyskakiwać, pojawiać się"
      ],
      "sense_index": "4.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wtykać"
      ],
      "sense_index": "5.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The boy with the pin popped the balloon.",
          "translation": "Chłopiec ze szpilką rozbił balon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozbić z hukiem (balon)"
      ],
      "sense_index": "5.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pop"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.3) ang. papa"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "pop a cap in someone's ass"
    },
    {
      "word": "pop one's clogs"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "popper"
    },
    {
      "word": "popcorn"
    },
    {
      "word": "pops"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pop in"
    },
    {
      "word": "pop on"
    },
    {
      "word": "pop off"
    },
    {
      "word": "pop out"
    },
    {
      "word": "pop up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dźwięk pękającego balonu"
      ],
      "sense_index": "6.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɒp"
    },
    {
      "audio": "En-ca-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-ca-pop.ogg/En-ca-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-pop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-pop.ogg/En-us-pop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pop.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pop.wav"
    }
  ],
  "word": "pop"
}

Download raw JSONL data for pop meaning in język angielski (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.