See day in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "night" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. day" ], "holonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "week" }, { "sense_index": "1.1", "word": "month" }, { "sense_index": "1.1", "word": "year" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "hour" }, { "sense_index": "1.1", "word": "minute" }, { "sense_index": "1.1", "word": "second" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "call it a day" }, { "word": "day off" }, { "word": "lose the day" }, { "word": "men of the day" }, { "word": "an apple a day keeps the doctor away" }, { "word": "salad days" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Armistice Day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "D-Day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "week-day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "all day long" }, { "sense_index": "1.1", "word": "day by day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "the day before" }, { "sense_index": "1.1", "word": "the day after" }, { "sense_index": "1.1", "word": "to this day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "on the day" }, { "sense_index": "1.3", "word": "work by the day" }, { "sense_index": "1.4", "word": "better day" }, { "sense_index": "1.4", "word": "day to come" }, { "sense_index": "1.4", "word": "in our day" }, { "sense_index": "1.4", "word": "in the day of…" }, { "sense_index": "1.4", "word": "in those day" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "gidday" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "midday" }, { "word": "daily" }, { "word": "daylight" }, { "word": "days" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "daily" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "daily" }, { "word": "days" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Monday is the first day' of the week.", "translation": "Poniedziałek to pierwszy dzień tygodnia." } ], "glosses": [ "dzień, doba" ], "id": "pl-day-en-noun-lMaLkgQ7", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "dzień (czas kiedy Słońce jest nad horyzontem)" ], "id": "pl-day-en-noun-b1GBt4nH", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "I worked two days last week.", "translation": "Przepracowałem dwie dniówki w zeszłym tygodniu." } ], "glosses": [ "dniówka" ], "id": "pl-day-en-noun-PYdAjovt", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Shakespeare lived in the days of Queen Elizabeth I.", "translation": "Szekspir żył w czasach królowej Elżbiety I." } ], "glosses": [ "days czasy, okres" ], "id": "pl-day-en-noun-qg5ajB59", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "deɪ" }, { "ipa": "deI", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-day.ogg/En-us-day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-day.ogg" }, { "audio": "En-uk-a day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-a_day.ogg/En-uk-a_day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a day.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-day.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-day.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-day.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "date" }, { "sense_index": "1.4", "word": "times" } ], "word": "day" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "night" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. day" ], "holonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "week" }, { "sense_index": "1.1", "word": "month" }, { "sense_index": "1.1", "word": "year" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "meronyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "hour" }, { "sense_index": "1.1", "word": "minute" }, { "sense_index": "1.1", "word": "second" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "call it a day" }, { "word": "day off" }, { "word": "lose the day" }, { "word": "men of the day" }, { "word": "an apple a day keeps the doctor away" }, { "word": "salad days" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Armistice Day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "D-Day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "week-day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "all day long" }, { "sense_index": "1.1", "word": "day by day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "the day before" }, { "sense_index": "1.1", "word": "the day after" }, { "sense_index": "1.1", "word": "to this day" }, { "sense_index": "1.1", "word": "on the day" }, { "sense_index": "1.3", "word": "work by the day" }, { "sense_index": "1.4", "word": "better day" }, { "sense_index": "1.4", "word": "day to come" }, { "sense_index": "1.4", "word": "in our day" }, { "sense_index": "1.4", "word": "in the day of…" }, { "sense_index": "1.4", "word": "in those day" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "gidday" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "midday" }, { "word": "daily" }, { "word": "daylight" }, { "word": "days" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "daily" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "daily" }, { "word": "days" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Monday is the first day' of the week.", "translation": "Poniedziałek to pierwszy dzień tygodnia." } ], "glosses": [ "dzień, doba" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "dzień (czas kiedy Słońce jest nad horyzontem)" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "I worked two days last week.", "translation": "Przepracowałem dwie dniówki w zeszłym tygodniu." } ], "glosses": [ "dniówka" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Shakespeare lived in the days of Queen Elizabeth I.", "translation": "Szekspir żył w czasach królowej Elżbiety I." } ], "glosses": [ "days czasy, okres" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "deɪ" }, { "ipa": "deI", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-day.ogg/En-us-day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-day.ogg" }, { "audio": "En-uk-a day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-a_day.ogg/En-uk-a_day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a day.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-day.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-day.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-day.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-day.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-day.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "date" }, { "sense_index": "1.4", "word": "times" } ], "word": "day" }
Download raw JSONL data for day meaning in język angielski (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.