"bar" meaning in język angielski

See bar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bɑː(r), bA: [SAMPA], bɑr [US], bAr [SAMPA, US] Audio: En-us-bar.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav
  1. belka, drążek, poprzeczka, sztacheta, sztabka, zasuwa
    Sense id: pl-bar-en-noun-XP-G1Nj6
  2. bariera, przeszkoda, szlaban
    Sense id: pl-bar-en-noun-uXMBgRQQ
  3. bars krata, ruszt
    Sense id: pl-bar-en-noun-jhUptrYL
  4. baton
    Sense id: pl-bar-en-noun-QYwB6JBg
  5. the Bar adwokatura, prawnicy
    Sense id: pl-bar-en-noun-ABmNcHKf
  6. bar (lokal)
    Sense id: pl-bar-en-noun-lyaWX2bH
  7. lada w lokalu, bar
    Sense id: pl-bar-en-noun-aU1rfych
  8. słupek (na wykresie)
    Sense id: pl-bar-en-noun-5Pikrr8x
  9. zakaz
    Sense id: pl-bar-en-noun-saUCYDyt
  10. pasek (wojskowy)
    Sense id: pl-bar-en-noun-DVNv3hn2
  11. ławica przybrzeżna
    Sense id: pl-bar-en-noun-NhgQ9u~~
  12. takt
    Sense id: pl-bar-en-noun-N7ctkRIB Topics: musicology
  13. smuga (światła)
    Sense id: pl-bar-en-noun-F9JMpJ2G
  14. bar (jednostka ciśnienia)
    Sense id: pl-bar-en-noun-7UY5Rjc6 Topics: physics
  15. nazwa nadawana w przykładach informatycznych drugiemu obiektowi z serii
    Sense id: pl-bar-en-noun-QXfoX9Cd Topics: computer-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pub, café, restaurant, counter, block Related terms: sing a few bars, the opening bars
Categories (other): Angielski (indeks)

Preposition

IPA: bɑː(r), bA: [SAMPA], bɑr [US], bAr [SAMPA, US] Audio: En-us-bar.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav
  1. oprócz, z wyjątkiem, poza
    Sense id: pl-bar-en-prep-HvKtrHuo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: except, but
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: bɑː(r), bA: [SAMPA], bɑr [US], bAr [SAMPA, US] Audio: En-us-bar.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav
  1. zaryglować
    Sense id: pl-bar-en-verb-9ldYj9xp
  2. tarasować, zablokować, zagrodzić (np. komuś drogę)
    Sense id: pl-bar-en-verb-QEiy~4XX
  3. zabronić
    Sense id: pl-bar-en-verb-ScJO3xMG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: forbid, prohibit Related terms: barrier
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.15",
      "text": "por. foo"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bar code"
    },
    {
      "word": "behind bars"
    },
    {
      "word": "no holds barred"
    },
    {
      "word": "chocolate bar"
    },
    {
      "word": "snack bar"
    },
    {
      "word": "milk bar"
    },
    {
      "word": "milkbar"
    },
    {
      "word": "bar chart"
    },
    {
      "word": "bar graph"
    },
    {
      "word": "bar line"
    },
    {
      "word": "salad bar"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.12",
      "word": "sing a few bars"
    },
    {
      "sense_index": "1.12",
      "word": "the opening bars"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "text": "This metal bar is very heavy.",
          "translation": "Ta metalowa sztabka jest bardzo ciężka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "belka, drążek, poprzeczka, sztacheta, sztabka, zasuwa"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-XP-G1Nj6",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bariera, przeszkoda, szlaban"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-uXMBgRQQ",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "bars krata, ruszt"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-jhUptrYL",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "baton"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-QYwB6JBg",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "the Bar adwokatura, prawnicy"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-ABmNcHKf",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "text": "I'm going to go to the bar and have some drinks.",
          "translation": "Zamierzam iść do baru i napić się."
        }
      ],
      "glosses": [
        "bar (lokal)"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-lyaWX2bH",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "text": "Let's ask this guy behind the bar.",
          "translation": "Spytajmy tego gościa za barem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lada w lokalu, bar"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-aU1rfych",
      "sense_index": "1.7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "text": "The bar chart shows the data in a visual form.",
          "translation": "Wykres słupkowy pokazuje dane w formie graficznej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "słupek (na wykresie)"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-5Pikrr8x",
      "sense_index": "1.8"
    },
    {
      "glosses": [
        "zakaz"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-saUCYDyt",
      "sense_index": "1.9"
    },
    {
      "glosses": [
        "pasek (wojskowy)"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-DVNv3hn2",
      "sense_index": "1.10"
    },
    {
      "glosses": [
        "ławica przybrzeżna"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-NhgQ9u~~",
      "sense_index": "1.11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "text": "Usually, the first beat in the bar has the strongest accent.",
          "translation": "Zwykle najmocniejszy akcent pada na pierwszą miarę w takcie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "takt"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-N7ctkRIB",
      "sense_index": "1.12",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "smuga (światła)"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-F9JMpJ2G",
      "sense_index": "1.13"
    },
    {
      "glosses": [
        "bar (jednostka ciśnienia)"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-7UY5Rjc6",
      "sense_index": "1.14",
      "topics": [
        "physics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              39
            ]
          ],
          "text": "Suppose we have two objects: foo and bar.",
          "translation": "Załóżmy, że mamy dwa obiekty: foo i bar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nazwa nadawana w przykładach informatycznych drugiemu obiektowi z serii"
      ],
      "id": "pl-bar-en-noun-QXfoX9Cd",
      "sense_index": "1.15",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑː(r)"
    },
    {
      "ipa": "bA:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɑr",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bAr",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bar.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-bar.ogg/En-us-bar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bar.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "pub"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "café"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "restaurant"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "counter"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "block"
    }
  ],
  "word": "bar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bar code"
    },
    {
      "word": "behind bars"
    },
    {
      "word": "no holds barred"
    },
    {
      "word": "chocolate bar"
    },
    {
      "word": "snack bar"
    },
    {
      "word": "milk bar"
    },
    {
      "word": "milkbar"
    },
    {
      "word": "bar chart"
    },
    {
      "word": "bar graph"
    },
    {
      "word": "bar line"
    },
    {
      "word": "salad bar"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "barrier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Bar the door!",
          "translation": "Zarygluj drzwi!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zaryglować"
      ],
      "id": "pl-bar-en-verb-9ldYj9xp",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tarasować, zablokować, zagrodzić (np. komuś drogę)"
      ],
      "id": "pl-bar-en-verb-QEiy~4XX",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "zabronić"
      ],
      "id": "pl-bar-en-verb-ScJO3xMG",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑː(r)"
    },
    {
      "ipa": "bA:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɑr",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bAr",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bar.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-bar.ogg/En-us-bar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bar.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "forbid"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "prohibit"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bar code"
    },
    {
      "word": "behind bars"
    },
    {
      "word": "no holds barred"
    },
    {
      "word": "chocolate bar"
    },
    {
      "word": "snack bar"
    },
    {
      "word": "milk bar"
    },
    {
      "word": "milkbar"
    },
    {
      "word": "bar chart"
    },
    {
      "word": "bar graph"
    },
    {
      "word": "bar line"
    },
    {
      "word": "salad bar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "Everyone bar one man has left the room.",
          "translation": "Wszyscy oprócz jednego mężczyzny opuścili pokój."
        }
      ],
      "glosses": [
        "oprócz, z wyjątkiem, poza"
      ],
      "id": "pl-bar-en-prep-HvKtrHuo",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑː(r)"
    },
    {
      "ipa": "bA:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɑr",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bAr",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bar.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-bar.ogg/En-us-bar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bar.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "except"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "but"
    }
  ],
  "word": "bar"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.15",
      "text": "por. foo"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bar code"
    },
    {
      "word": "behind bars"
    },
    {
      "word": "no holds barred"
    },
    {
      "word": "chocolate bar"
    },
    {
      "word": "snack bar"
    },
    {
      "word": "milk bar"
    },
    {
      "word": "milkbar"
    },
    {
      "word": "bar chart"
    },
    {
      "word": "bar graph"
    },
    {
      "word": "bar line"
    },
    {
      "word": "salad bar"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.12",
      "word": "sing a few bars"
    },
    {
      "sense_index": "1.12",
      "word": "the opening bars"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "text": "This metal bar is very heavy.",
          "translation": "Ta metalowa sztabka jest bardzo ciężka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "belka, drążek, poprzeczka, sztacheta, sztabka, zasuwa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "bariera, przeszkoda, szlaban"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "bars krata, ruszt"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "baton"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "the Bar adwokatura, prawnicy"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "text": "I'm going to go to the bar and have some drinks.",
          "translation": "Zamierzam iść do baru i napić się."
        }
      ],
      "glosses": [
        "bar (lokal)"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "text": "Let's ask this guy behind the bar.",
          "translation": "Spytajmy tego gościa za barem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lada w lokalu, bar"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "text": "The bar chart shows the data in a visual form.",
          "translation": "Wykres słupkowy pokazuje dane w formie graficznej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "słupek (na wykresie)"
      ],
      "sense_index": "1.8"
    },
    {
      "glosses": [
        "zakaz"
      ],
      "sense_index": "1.9"
    },
    {
      "glosses": [
        "pasek (wojskowy)"
      ],
      "sense_index": "1.10"
    },
    {
      "glosses": [
        "ławica przybrzeżna"
      ],
      "sense_index": "1.11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "text": "Usually, the first beat in the bar has the strongest accent.",
          "translation": "Zwykle najmocniejszy akcent pada na pierwszą miarę w takcie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "takt"
      ],
      "sense_index": "1.12",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "smuga (światła)"
      ],
      "sense_index": "1.13"
    },
    {
      "glosses": [
        "bar (jednostka ciśnienia)"
      ],
      "sense_index": "1.14",
      "topics": [
        "physics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              39
            ]
          ],
          "text": "Suppose we have two objects: foo and bar.",
          "translation": "Załóżmy, że mamy dwa obiekty: foo i bar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nazwa nadawana w przykładach informatycznych drugiemu obiektowi z serii"
      ],
      "sense_index": "1.15",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑː(r)"
    },
    {
      "ipa": "bA:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɑr",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bAr",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bar.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-bar.ogg/En-us-bar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bar.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "pub"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "café"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "restaurant"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "counter"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "block"
    }
  ],
  "word": "bar"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bar code"
    },
    {
      "word": "behind bars"
    },
    {
      "word": "no holds barred"
    },
    {
      "word": "chocolate bar"
    },
    {
      "word": "snack bar"
    },
    {
      "word": "milk bar"
    },
    {
      "word": "milkbar"
    },
    {
      "word": "bar chart"
    },
    {
      "word": "bar graph"
    },
    {
      "word": "bar line"
    },
    {
      "word": "salad bar"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "barrier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Bar the door!",
          "translation": "Zarygluj drzwi!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zaryglować"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tarasować, zablokować, zagrodzić (np. komuś drogę)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "zabronić"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑː(r)"
    },
    {
      "ipa": "bA:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɑr",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bAr",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bar.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-bar.ogg/En-us-bar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bar.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "forbid"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "prohibit"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bar"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bar code"
    },
    {
      "word": "behind bars"
    },
    {
      "word": "no holds barred"
    },
    {
      "word": "chocolate bar"
    },
    {
      "word": "snack bar"
    },
    {
      "word": "milk bar"
    },
    {
      "word": "milkbar"
    },
    {
      "word": "bar chart"
    },
    {
      "word": "bar graph"
    },
    {
      "word": "bar line"
    },
    {
      "word": "salad bar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "Everyone bar one man has left the room.",
          "translation": "Wszyscy oprócz jednego mężczyzny opuścili pokój."
        }
      ],
      "glosses": [
        "oprócz, z wyjątkiem, poza"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑː(r)"
    },
    {
      "ipa": "bA:",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bɑr",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bAr",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-bar.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-bar.ogg/En-us-bar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bar.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "except"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "but"
    }
  ],
  "word": "bar"
}

Download raw JSONL data for bar meaning in język angielski (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.