"anything" meaning in język angielski

See anything in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈɛniθɪŋ, "EniTIN [SAMPA] Audio: En-us-anything.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav
  1. coś istotnego, ważna sprawa
    Sense id: pl-anything-en-noun-xpB4PNFa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: anyway [adverb], any, anyhow, anywhere, anymore, any [pronoun], anyone, anybody, thing [noun], any [determiner]
Categories (other): Angielski (indeks)

Pronoun

IPA: ˈɛniθɪŋ, "EniTIN [SAMPA] Audio: En-us-anything.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav
  1. w pytaniach, po if: coś, cokolwiek, w przeczeniach: nic
    Sense id: pl-anything-en-pron-lSnNS-aD
  2. wszystko, cokolwiek
    Sense id: pl-anything-en-pron-OzoN2w1Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: anyway [adverb], any, anyhow, anywhere, anymore, any [pronoun], anyone, anybody, thing [noun], any [determiner]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "nothing"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "anyway"
    },
    {
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyhow"
    },
    {
      "word": "anywhere"
    },
    {
      "word": "anymore"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyone"
    },
    {
      "word": "anybody"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thing"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "any"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Is there anything else to eat?",
          "translation": "Czy jest coś innego do jedzenia?"
        },
        {
          "text": "Since you said we don't have to do anything, I'm not cleaning the dishes today.",
          "translation": "Skoro powiedziałaś że nie musimy nic robić, nie myję dziś naczyń."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w pytaniach, po if: coś, cokolwiek, w przeczeniach: nic"
      ],
      "id": "pl-anything-en-pron-lSnNS-aD",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wszystko, cokolwiek"
      ],
      "id": "pl-anything-en-pron-OzoN2w1Y",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛniθɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "\"EniTIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-anything.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-us-anything.ogg/En-us-anything.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-anything.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav"
    }
  ],
  "word": "anything"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "anyway"
    },
    {
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyhow"
    },
    {
      "word": "anywhere"
    },
    {
      "word": "anymore"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyone"
    },
    {
      "word": "anybody"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thing"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "any"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cindy Chupack: An Ancient Coda to My 21st-Century Divorce, New York Times, 6 maja 2007",
          "text": "So we tried not to talk about first or second anythings until our meeting with the rabbi.",
          "translation": "Staraliśmy się nie rozmawiać o pierwszej i drugiej ważnej sprawie przed spotkaniem z rabinem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "coś istotnego, ważna sprawa"
      ],
      "id": "pl-anything-en-noun-xpB4PNFa",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛniθɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "\"EniTIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-anything.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-us-anything.ogg/En-us-anything.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-anything.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav"
    }
  ],
  "word": "anything"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "nothing"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "anyway"
    },
    {
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyhow"
    },
    {
      "word": "anywhere"
    },
    {
      "word": "anymore"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyone"
    },
    {
      "word": "anybody"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thing"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "any"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Is there anything else to eat?",
          "translation": "Czy jest coś innego do jedzenia?"
        },
        {
          "text": "Since you said we don't have to do anything, I'm not cleaning the dishes today.",
          "translation": "Skoro powiedziałaś że nie musimy nic robić, nie myję dziś naczyń."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w pytaniach, po if: coś, cokolwiek, w przeczeniach: nic"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wszystko, cokolwiek"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛniθɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "\"EniTIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-anything.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-us-anything.ogg/En-us-anything.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-anything.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav"
    }
  ],
  "word": "anything"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "anyway"
    },
    {
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyhow"
    },
    {
      "word": "anywhere"
    },
    {
      "word": "anymore"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "any"
    },
    {
      "word": "anyone"
    },
    {
      "word": "anybody"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thing"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "any"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cindy Chupack: An Ancient Coda to My 21st-Century Divorce, New York Times, 6 maja 2007",
          "text": "So we tried not to talk about first or second anythings until our meeting with the rabbi.",
          "translation": "Staraliśmy się nie rozmawiać o pierwszej i drugiej ważnej sprawie przed spotkaniem z rabinem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "coś istotnego, ważna sprawa"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛniθɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "\"EniTIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-anything.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-us-anything.ogg/En-us-anything.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-anything.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-anything.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-anything.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anything.wav"
    }
  ],
  "word": "anything"
}

Download raw JSONL data for anything meaning in język angielski (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.