"um" meaning in All languages combined

See um on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj8
  2. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj81
  3. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj81
  4. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj81
  5. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj81
  6. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj81
  7. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-um-eom-unknown-47DEQpj81
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [język angielski]

Audio: En-us-um.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav
  1. hm (wyrażenie zakłopotania, lub wypełniacz w czasie rozmowy)
    Sense id: pl-um-en-intj-3p1hhYHQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Preposition [język angielski]

Audio: En-us-um.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav
  1. wokół
    Sense id: pl-um-en-prep-S-ExjHf-
  2. po
    Sense id: pl-um-en-prep-YZmuzyOr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: umbe
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język czeski]

Forms: umy [nominative, plural], umu [genitive, singular], umů [genitive, plural], umu [dative, singular], umům [dative, plural], umy [accusative, plural], ume [vocative, singular], umy [vocative, plural], umě [locative, singular], umu [locative, singular], umech [locative, plural], umem [instrumental, singular], umy [instrumental, plural]
  1. umiejętność
    Sense id: pl-um-cs-noun-UoDRb5r-
  2. metaforyczne powiązanie ze znaczeniem rdzenia słowa
    Sense id: pl-um-cs-noun-j~aL7r1M
  3. uszczegółowienie znaczenia rdzenia
    Sense id: pl-um-cs-noun-Bc26G6ab
  4. ubrania, części ubrań
    Sense id: pl-um-cs-noun-oc~CLRmd
  5. tortury, rodzaje śmierci
    Sense id: pl-um-cs-noun-61wdItnl
  6. nazwy systemów liczbowych
    Sense id: pl-um-cs-noun-k4mdUxb5 Topics: mathematics
  7. przymiotnik określający podstawę logarytmu lub funkcji wykładniczej
    Sense id: pl-um-cs-noun-sOgMyRx2 Topics: mathematics
  8. działanie czymś
    Sense id: pl-um-cs-noun-Y7Juwpc6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Czeski (indeks)

Conjunction [język niemiecki]

IPA: ʊm Audio: De-at-um.ogg , De-um.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav , De-um3.ogg , De-um2.ogg
  1. um … zu
    Sense id: pl-um-de-conj--ZPk5GUu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rum [adverb], wiederum, herum, warum [pronoun]
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Preposition [język niemiecki]

IPA: ʊm Audio: De-at-um.ogg , De-um.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav , De-um3.ogg , De-um2.ogg
  1. um … herum → wokół, dookoła
    Sense id: pl-um-de-prep-FO~W9t9X
  2. …służący do określania godziny → o
    Sense id: pl-um-de-prep-D7Swtavd
  3. …służący do określania strat → o, z
    Sense id: pl-um-de-prep-kuTqfCOp
  4. …służący do podawania przybliżonych danych liczbowych → około
    Sense id: pl-um-de-prep-CV2d6AT9
  5. …służący do określania zmian w danych liczbowych → o
    Sense id: pl-um-de-prep-kCW0dDy2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: darum, herum, hierum, warum, wiederum, worum, rum [adverb], wiederum, herum, warum [pronoun]
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Article [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav
  1. nie tłumaczy się
    Sense id: pl-um-pt-article-IF9Oup~e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Numeral [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav
  1. jeden, 1
    Sense id: pl-um-pt-num-ESWDKLRT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: uma (przed rzeczownikiem rodzaju żeńskiego)
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język romansz]

  1. mąż
    Sense id: pl-um-roh-noun-UmhfGdX1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język romansz, Romansz (indeks)

Noun [język słowacki]

  1. rozum, umysł
    Sense id: pl-um-sk-noun-nFKAc5Z5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rozum Related terms: ľudský um, mať bystrý um
Categories (other): Słowacki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wokół"
      ],
      "id": "pl-um-en-prep-S-ExjHf-",
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "id": "pl-um-en-prep-YZmuzyOr",
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-um.ogg/En-us-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "umbe"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Let’s see, um, how about this.",
          "translation": "Zobaczmy, hm, co z tym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "hm (wyrażenie zakłopotania, lub wypełniacz w czasie rozmowy)"
      ],
      "id": "pl-um-en-intj-3p1hhYHQ",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-um.ogg/En-us-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Czeski (indeks)",
      "orig": "czeski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umů",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umům",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ume",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umě",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umech",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język czeski",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "sebrat všechen um"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "umiejętność"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-UoDRb5r-",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "metaforyczne powiązanie ze znaczeniem rdzenia słowa"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-j~aL7r1M",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "uszczegółowienie znaczenia rdzenia"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-Bc26G6ab",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ubrania, części ubrań"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-oc~CLRmd",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "tortury, rodzaje śmierci"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-61wdItnl",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nazwy systemów liczbowych"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-k4mdUxb5",
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "przymiotnik określający podstawę logarytmu lub funkcji wykładniczej"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-sOgMyRx2",
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "działanie czymś"
      ],
      "id": "pl-um-cs-noun-Y7Juwpc6",
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "notes": [
    {
      "text": "Przyrostek um używamy w celu tworzenia słów, których znaczenie jest powiązane ze znaczeniem rdzenia słowa w sposób nieprecyzyjny lub taki, którego nie da się wyrazić poprzez dodanie innego przyrostka."
    },
    {
      "text": "Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1."
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "cerbo – cerbumi",
          "translation": "mózg – główkować"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj8",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "proksima – proksimuma",
          "translation": "bliski – przybliżony"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj81",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kolo – kolumo",
          "translation": "szyja – kołnierz"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj81",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kruco – krucumi",
          "translation": "krzyż – ukrzyżować"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj81",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dek – dekuma",
          "translation": "dziesięć – dziesiętny"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj81",
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dekuma logaritmo",
          "translation": "logarytm dziesiętny"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj81",
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "brako – brakumi",
          "translation": "ramię – przytulać"
        }
      ],
      "id": "pl-um-eom-unknown-47DEQpj81",
      "sense_index": "1.7",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "darum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "herum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "hierum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "warum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "wiederum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "worum"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rum"
    },
    {
      "word": "wiederum"
    },
    {
      "word": "herum"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "warum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A. Erkert, Kindergartenpädagogik, 2002",
          "text": "Um den Tisch herum bilden die Kinder einen Stuhlkreis.",
          "translation": "Wokół stołu dzieci budują krąg z krzeseł."
        },
        {
          "text": "Die Bienen fliegen um den Stock herum.",
          "translation": "Pszczoły latają wokół ula."
        }
      ],
      "glosses": [
        "um … herum → wokół, dookoła"
      ],
      "id": "pl-um-de-prep-FO~W9t9X",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir treffen uns um 7:30 (= sieben Uhr dreißig) am Bahnhof.",
          "translation": "Spotkamy się o 7:30 (= siódmej trzydzieści) na dworcu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do określania godziny → o"
      ],
      "id": "pl-um-de-prep-D7Swtavd",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eva trägt schwarz, weil ihr Mann in einem Unfall ums Leben gekommen ist.",
          "translation": "Ewa ubiera się na czarno, ponieważ jej mąż stracił życie w wypadku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do określania strat → o, z"
      ],
      "id": "pl-um-de-prep-kuTqfCOp",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er fährt um die Mittagszeit.",
          "translation": "Jedzie około obiadu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do podawania przybliżonych danych liczbowych → około"
      ],
      "id": "pl-um-de-prep-CV2d6AT9",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Wassertemperatur ist um 2,7 (zwei Komma sieben) Grad angestiegen.",
          "translation": "Temperatura wody wzrosła o 2,7 (= dwa i siedem dziesiątych) stopnia."
        },
        {
          "text": "Der Verkauf unseres neuen Produktes wuchs um 20% (= zwanzig Prozent).",
          "translation": "Sprzedaż naszego nowego produktu wzrosła o 20% (= dwadzieścia procent)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do określania zmian w danych liczbowych → o"
      ],
      "id": "pl-um-de-prep-kCW0dDy2",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊm"
    },
    {
      "audio": "De-at-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-at-um.ogg/De-at-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-um.ogg/De-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav"
    },
    {
      "audio": "De-um3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-um3.ogg/De-um3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um3.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-um2.ogg/De-um2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um2.ogg"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rum"
    },
    {
      "word": "wiederum"
    },
    {
      "word": "herum"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "warum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Einmal in der Woche gehe ich aus, um meine Freunde zu treffen.",
          "translation": "Raz w tygodniu wychodzę, żeby spotkać się z moimi przyjaciółmi."
        },
        {
          "text": "Wir riefen sie an, um eine Lösung vorzuschlagen.",
          "translation": "Zadzwoniliśmy do niej, by zaproponować (jakieś/pewne) rozwiązanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "um … zu"
      ],
      "id": "pl-um-de-conj--ZPk5GUu",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊm"
    },
    {
      "audio": "De-at-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-at-um.ogg/De-at-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-um.ogg/De-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav"
    },
    {
      "audio": "De-um3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-um3.ogg/De-um3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um3.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-um2.ogg/De-um2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um2.ogg"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Portugalski - Liczebniki"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Queria um bilhete para o Porto.",
          "translation": "Chciałbym/chciałabym jeden bilet do Porto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-um-pt-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-2",
      "word": "uma (przed rzeczownikiem rodzaju żeńskiego)"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Queria um bilhete para o Porto.",
          "translation": "Chciałbym/chciałabym jeden bilet do Porto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie tłumaczy się"
      ],
      "id": "pl-um-pt-article-IF9Oup~e",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język romansz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romansz (indeks)",
      "orig": "romansz (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język romansz",
  "lang_code": "roh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mąż"
      ],
      "id": "pl-um-roh-noun-UmhfGdX1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słowacki (indeks)",
      "orig": "słowacki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ľudský um"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mať bystrý um"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rozum, umysł"
      ],
      "id": "pl-um-sk-noun-nFKAc5Z5",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rozum"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "notes": [
    {
      "text": "Przyrostek um używamy w celu tworzenia słów, których znaczenie jest powiązane ze znaczeniem rdzenia słowa w sposób nieprecyzyjny lub taki, którego nie da się wyrazić poprzez dodanie innego przyrostka."
    },
    {
      "text": "Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1."
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "cerbo – cerbumi",
          "translation": "mózg – główkować"
        }
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "proksima – proksimuma",
          "translation": "bliski – przybliżony"
        }
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kolo – kolumo",
          "translation": "szyja – kołnierz"
        }
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kruco – krucumi",
          "translation": "krzyż – ukrzyżować"
        }
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dek – dekuma",
          "translation": "dziesięć – dziesiętny"
        }
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dekuma logaritmo",
          "translation": "logarytm dziesiętny"
        }
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "brako – brakumi",
          "translation": "ramię – przytulać"
        }
      ],
      "sense_index": "1.7",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wokół"
      ],
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-um.ogg/En-us-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "umbe"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Let’s see, um, how about this.",
          "translation": "Zobaczmy, hm, co z tym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "hm (wyrażenie zakłopotania, lub wypełniacz w czasie rozmowy)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-um.ogg/En-us-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-um.wav"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "czeski (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umů",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umům",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ume",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umě",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umech",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "umem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "umy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język czeski",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "sebrat všechen um"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "umiejętność"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "metaforyczne powiązanie ze znaczeniem rdzenia słowa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "uszczegółowienie znaczenia rdzenia"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ubrania, części ubrań"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "tortury, rodzaje śmierci"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nazwy systemów liczbowych"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "przymiotnik określający podstawę logarytmu lub funkcji wykładniczej"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "działanie czymś"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "darum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "herum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "hierum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "warum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "wiederum"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-5",
      "word": "worum"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rum"
    },
    {
      "word": "wiederum"
    },
    {
      "word": "herum"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "warum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A. Erkert, Kindergartenpädagogik, 2002",
          "text": "Um den Tisch herum bilden die Kinder einen Stuhlkreis.",
          "translation": "Wokół stołu dzieci budują krąg z krzeseł."
        },
        {
          "text": "Die Bienen fliegen um den Stock herum.",
          "translation": "Pszczoły latają wokół ula."
        }
      ],
      "glosses": [
        "um … herum → wokół, dookoła"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir treffen uns um 7:30 (= sieben Uhr dreißig) am Bahnhof.",
          "translation": "Spotkamy się o 7:30 (= siódmej trzydzieści) na dworcu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do określania godziny → o"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eva trägt schwarz, weil ihr Mann in einem Unfall ums Leben gekommen ist.",
          "translation": "Ewa ubiera się na czarno, ponieważ jej mąż stracił życie w wypadku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do określania strat → o, z"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er fährt um die Mittagszeit.",
          "translation": "Jedzie około obiadu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do podawania przybliżonych danych liczbowych → około"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Wassertemperatur ist um 2,7 (zwei Komma sieben) Grad angestiegen.",
          "translation": "Temperatura wody wzrosła o 2,7 (= dwa i siedem dziesiątych) stopnia."
        },
        {
          "text": "Der Verkauf unseres neuen Produktes wuchs um 20% (= zwanzig Prozent).",
          "translation": "Sprzedaż naszego nowego produktu wzrosła o 20% (= dwadzieścia procent)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…służący do określania zmian w danych liczbowych → o"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊm"
    },
    {
      "audio": "De-at-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-at-um.ogg/De-at-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-um.ogg/De-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav"
    },
    {
      "audio": "De-um3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-um3.ogg/De-um3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um3.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-um2.ogg/De-um2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um2.ogg"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rum"
    },
    {
      "word": "wiederum"
    },
    {
      "word": "herum"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "warum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Einmal in der Woche gehe ich aus, um meine Freunde zu treffen.",
          "translation": "Raz w tygodniu wychodzę, żeby spotkać się z moimi przyjaciółmi."
        },
        {
          "text": "Wir riefen sie an, um eine Lösung vorzuschlagen.",
          "translation": "Zadzwoniliśmy do niej, by zaproponować (jakieś/pewne) rozwiązanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "um … zu"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊm"
    },
    {
      "audio": "De-at-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-at-um.ogg/De-at-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-um.ogg/De-um.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-um.wav"
    },
    {
      "audio": "De-um3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-um3.ogg/De-um3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um3.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-um2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-um2.ogg/De-um2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-um2.ogg"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Portugalski - Liczebniki"
    }
  ],
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Queria um bilhete para o Porto.",
          "translation": "Chciałbym/chciałabym jeden bilet do Porto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-2",
      "word": "uma (przed rzeczownikiem rodzaju żeńskiego)"
    }
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Queria um bilhete para o Porto.",
          "translation": "Chciałbym/chciałabym jeden bilet do Porto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie tłumaczy się"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-um.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-um.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-um.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "Język romansz",
    "romansz (indeks)"
  ],
  "lang": "język romansz",
  "lang_code": "roh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mąż"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

{
  "categories": [
    "słowacki (indeks)"
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ľudský um"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mať bystrý um"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rozum, umysł"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rozum"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "um"
}

Download raw JSONL data for um meaning in All languages combined (17.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.