"sa" meaning in All languages combined

See sa on Wiktionary

Pronoun [język albański]

  1. ile
    Sense id: pl-sa-sq-pron-iYzvG0kE
  2. który
    Sense id: pl-sa-sq-pron-fX7Uz81z
  3. jak
    Sense id: pl-sa-sq-pron-A4Mv3cPd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język albański, Albański (indeks)

Noun [język ama]

  1. deszcz
    Sense id: pl-sa-amm-noun-MpQHcciD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język ama, Ama (indeks)

Pronoun [język estoński]

  1. ty
    Sense id: pl-sa-et-pron-T523-OUG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sina, teie [officially], te [officially] Holonyms: te
Categories (other): Język estoński, Estoński (indeks)

Pronoun [język francuski]

IPA: sa Audio: Fr-sa.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sa.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sa.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-sa.wav
  1. swoja, swa forma zaimka son używana przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, z wyjątkiem pozycji przed samogłoską lub h niemego
    Sense id: pl-sa-fr-pron-~LtpuGRL
  2. jego, jej (gdy podmiot zdania nie jest posiadaczem)
    Sense id: pl-sa-fr-pron-xYjSDeiv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Conjunction [język fryzyjski]

  1. więc, zatem
    Sense id: pl-sa-fy-conj-YL5n8I9c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język fryzyjski, Fryzyjski (indeks)

Numeral [język guarani]

  1. sto
    Sense id: pl-sa-gn-num-73b~sa29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język guarani, Guarani (indeks)

Numeral [język indonezyjski]

  1. jeden
    Sense id: pl-sa-id-num-d7KIP6-r
  2. (przyimek + rodzajnik) zob. i + an
    Sense id: pl-sa-id-num-Jj4EGG3o
The following are not (yet) sense-disambiguated

unknown [język irlandzki]

IPA: sˠə Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sa.wav
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-sa-ga-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język irlandzki, Irlandzki (indeks)

Adjective [język kataloński]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav
  1. zdrowy
    Sense id: pl-sa-ca-adj-hHfOm5OQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kataloński (indeks)

Numeral [język minangkabau]

  1. jeden
    Sense id: pl-sa-min-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [język norweski (bokmål)]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sa.wav
  1. forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika si Form of: si
    Sense id: pl-sa-nb-verb-x5L3MOOo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [język słowacki]

  1. się, siebie
    Sense id: pl-sa-sk-pron-aaY828rm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Słowacki (indeks)

Verb [język włoski]

  1. 3. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: sapere Tags: person Form of: sapere
    Sense id: pl-sa-it-verb-JLMfiot6
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język albański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albański (indeks)",
      "orig": "albański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język albański",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "pytajny",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa kushton një biletë treni?",
          "translation": "Ile kosztuje bilet kolejowy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ile"
      ],
      "id": "pl-sa-sq-pron-iYzvG0kE",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa është orë?",
          "translation": "Która jest godzina?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "który"
      ],
      "id": "pl-sa-sq-pron-fX7Uz81z",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa i madh është ky?",
          "translation": "Jak wielkie to jest?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jak"
      ],
      "id": "pl-sa-sq-pron-A4Mv3cPd",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język ama",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ama (indeks)",
      "orig": "ama (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język ama",
  "lang_code": "amm",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deszcz"
      ],
      "id": "pl-sa-amm-noun-MpQHcciD",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język estoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Estoński (indeks)",
      "orig": "estoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "te"
    }
  ],
  "lang": "język estoński",
  "lang_code": "et",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "krótka forma zaimka sina"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: mina • ma • sina • sa • tema • ta • meie • me • teie • te • nemad • nad"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ty"
      ],
      "id": "pl-sa-et-pron-T523-OUG",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sina"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "teie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "te"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il est venu avec sa fiancée.",
          "translation": "Przyszedł ze swą narzeczoną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "swoja, swa forma zaimka son używana przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, z wyjątkiem pozycji przed samogłoską lub h niemego"
      ],
      "id": "pl-sa-fr-pron-~LtpuGRL",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je l'ai vu avec sa fiancée.",
          "translation": "Widziałem/am go z jego narzeczoną."
        },
        {
          "text": "Je l'ai vue avec sa mère.",
          "translation": "Widziałem/am ją z jej matką."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jego, jej (gdy podmiot zdania nie jest posiadaczem)"
      ],
      "id": "pl-sa-fr-pron-xYjSDeiv",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sa"
    },
    {
      "audio": "Fr-sa.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-sa.ogg/Fr-sa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sa.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-sa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język fryzyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fryzyjski (indeks)",
      "orig": "fryzyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "więc, zatem"
      ],
      "id": "pl-sa-fy-conj-YL5n8I9c",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język guarani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Guarani (indeks)",
      "orig": "guarani (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język guarani",
  "lang_code": "gn",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sto"
      ],
      "id": "pl-sa-gn-num-73b~sa29",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język indonezyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonezyjski (indeks)",
      "orig": "indonezyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język indonezyjski",
  "lang_code": "id",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-sa-id-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(przyimek + rodzajnik) zob. i + an"
      ],
      "id": "pl-sa-id-num-Jj4EGG3o",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język irlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandzki (indeks)",
      "orig": "irlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "pl-sa-ga-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sˠə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sa.wav"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zdrowy"
      ],
      "id": "pl-sa-ca-adj-hHfOm5OQ",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język minangkabau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Minangkabau (indeks)",
      "orig": "minangkabau (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język minangkabau",
  "lang_code": "min",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-sa-min-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "si"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika si"
      ],
      "id": "pl-sa-nb-verb-x5L3MOOo",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słowacki (indeks)",
      "orig": "słowacki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "od prasł. *sę",
    "zob. się"
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "się, siebie"
      ],
      "id": "pl-sa-sk-pron-aaY828rm",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sapere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: sapere"
      ],
      "id": "pl-sa-it-verb-JLMfiot6",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sa"
}
{
  "categories": [
    "Język albański",
    "albański (indeks)"
  ],
  "lang": "język albański",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "pytajny",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa kushton një biletë treni?",
          "translation": "Ile kosztuje bilet kolejowy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ile"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa është orë?",
          "translation": "Która jest godzina?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "który"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sa i madh është ky?",
          "translation": "Jak wielkie to jest?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jak"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język ama",
    "ama (indeks)"
  ],
  "lang": "język ama",
  "lang_code": "amm",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deszcz"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język estoński",
    "estoński (indeks)"
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "te"
    }
  ],
  "lang": "język estoński",
  "lang_code": "et",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "krótka forma zaimka sina"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: mina • ma • sina • sa • tema • ta • meie • me • teie • te • nemad • nad"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ty"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sina"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "teie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "te"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il est venu avec sa fiancée.",
          "translation": "Przyszedł ze swą narzeczoną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "swoja, swa forma zaimka son używana przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, z wyjątkiem pozycji przed samogłoską lub h niemego"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je l'ai vu avec sa fiancée.",
          "translation": "Widziałem/am go z jego narzeczoną."
        },
        {
          "text": "Je l'ai vue avec sa mère.",
          "translation": "Widziałem/am ją z jej matką."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jego, jej (gdy podmiot zdania nie jest posiadaczem)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sa"
    },
    {
      "audio": "Fr-sa.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-sa.ogg/Fr-sa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sa.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-sa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język fryzyjski",
    "fryzyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "więc, zatem"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język guarani",
    "guarani (indeks)"
  ],
  "lang": "język guarani",
  "lang_code": "gn",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sto"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język indonezyjski",
    "indonezyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język indonezyjski",
  "lang_code": "id",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(przyimek + rodzajnik) zob. i + an"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język irlandzki",
    "irlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sˠə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sa.wav"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zdrowy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sa.wav"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Język minangkabau",
    "minangkabau (indeks)"
  ],
  "lang": "język minangkabau",
  "lang_code": "min",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "si"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika si"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "słowacki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "od prasł. *sę",
    "zob. się"
  ],
  "lang": "język słowacki",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "się, siebie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sa"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sapere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: sapere"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sa"
}

Download raw JSONL data for sa meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.