See recordar on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "olvidar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. recordāri" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "recordarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "recordatorio" }, { "word": "recordador" }, { "word": "recordable" }, { "word": "recordativo" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "recuerdo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordatorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "recordación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordativo" }, { "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "recuerdos" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Se pasa mucho tiempo recordando los años de su juventud.", "translation": "Spędza dużo czasu wspominając lata swojej młodości." } ], "glosses": [ "wspominać, rozpamiętywać" ], "id": "pl-recordar-es-verb-4RPMaLwz", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Aunque normalmente tengo buena memoria, ya no recuerdo lo que hice la semana pasada.", "translation": "Chociaż zwykle mam dobrą pamięć, już nie pamiętam, co robiłem/am tydzień temu." } ], "glosses": [ "pamiętać, przypominać coś (sobie)" ], "id": "pl-recordar-es-verb-5FNNXDxt", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Recuérdame que vaya mañana al dentista, que a mí seguro que se me olvidará.", "translation": "Przypomnij mi, żebym poszedł/poszła jutro do dentysty, bo ja na pewno zapomnę." } ], "glosses": [ "przypominać coś komuś" ], "id": "pl-recordar-es-verb-1DRwBDHm", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Aquella persona con la que me había cruzado me recordaba mucho a ti.", "translation": "Tamta osoba, z którą się minąłem/ęłam, bardzo mi ciebie przypominała." } ], "glosses": [ "przypominać ktoś kogoś (lub coś)" ], "id": "pl-recordar-es-verb-MKXaJl2R", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "re.koɾ.ˈðaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "rememorar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "evocar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "traer a la memoria" }, { "sense_index": "1.2", "word": "acordarse (de)" }, { "sense_index": "1.3", "word": "traer a la memoria" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "recordar" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "dormirse" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. recordāri" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "recordarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "recordatorio" }, { "word": "recordador" }, { "word": "recordable" }, { "word": "recordativo" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "recuerdo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordatorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "recordación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordativo" }, { "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "recuerdos" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Asturia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Dominikana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Ekwador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - León", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Meksyk", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Asturia, León, Argentyna, Dominikana, Ekwador, Kolumbia i Meksyk) budzić się" ], "id": "pl-recordar-es-verb-f-MwlbZk", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "re.koɾ.ˈðaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "despertar" }, { "sense_index": "2.1", "word": "despertarse" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "recordar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "przypominać / przypomnieć" ], "id": "pl-recordar-ia-verb-ypiFGI-z", "sense_index": "1.1" } ], "word": "recordar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "recordação" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przypominać / przypomnieć" ], "id": "pl-recordar-pt-verb-ypiFGI-z", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "pamiętać / zapamiętać" ], "id": "pl-recordar-pt-verb--GpJpzva", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁe.kor.ˈdar" } ], "word": "recordar" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "przypominać / przypomnieć" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "recordar" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "olvidar" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. recordāri" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "recordarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "recordatorio" }, { "word": "recordador" }, { "word": "recordable" }, { "word": "recordativo" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "recuerdo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordatorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "recordación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordativo" }, { "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "recuerdos" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Se pasa mucho tiempo recordando los años de su juventud.", "translation": "Spędza dużo czasu wspominając lata swojej młodości." } ], "glosses": [ "wspominać, rozpamiętywać" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Aunque normalmente tengo buena memoria, ya no recuerdo lo que hice la semana pasada.", "translation": "Chociaż zwykle mam dobrą pamięć, już nie pamiętam, co robiłem/am tydzień temu." } ], "glosses": [ "pamiętać, przypominać coś (sobie)" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Recuérdame que vaya mañana al dentista, que a mí seguro que se me olvidará.", "translation": "Przypomnij mi, żebym poszedł/poszła jutro do dentysty, bo ja na pewno zapomnę." } ], "glosses": [ "przypominać coś komuś" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Aquella persona con la que me había cruzado me recordaba mucho a ti.", "translation": "Tamta osoba, z którą się minąłem/ęłam, bardzo mi ciebie przypominała." } ], "glosses": [ "przypominać ktoś kogoś (lub coś)" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "re.koɾ.ˈðaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "rememorar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "evocar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "traer a la memoria" }, { "sense_index": "1.2", "word": "acordarse (de)" }, { "sense_index": "1.3", "word": "traer a la memoria" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "recordar" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "dormirse" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. recordāri" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "recordarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "recordatorio" }, { "word": "recordador" }, { "word": "recordable" }, { "word": "recordativo" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "recuerdo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordatorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "recordación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "recordativo" }, { "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "recuerdos" } ], "senses": [ { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna", "Regionalizmy hiszpańskie - Asturia", "Regionalizmy hiszpańskie - Dominikana", "Regionalizmy hiszpańskie - Ekwador", "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia", "Regionalizmy hiszpańskie - León", "Regionalizmy hiszpańskie - Meksyk" ], "glosses": [ "(Asturia, León, Argentyna, Dominikana, Ekwador, Kolumbia i Meksyk) budzić się" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "re.koɾ.ˈðaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "despertar" }, { "sense_index": "2.1", "word": "despertarse" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "recordar" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "recordação" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przypominać / przypomnieć" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "pamiętać / zapamiętać" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁe.kor.ˈdar" } ], "word": "recordar" }
Download raw JSONL data for recordar meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.