See pub on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. pub < skr. od: ang. public house" ], "forms": [ { "form": "pubu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pubowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "pubem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "pubie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "pubie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "puby", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pubów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "pubom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "puby", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "pubami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "pubach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "puby", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "iść" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pójść" }, { "sense_index": "1.1", "word": "wpaść" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zajrzeć do pubu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "umówić się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "umawiać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "być" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bywać" }, { "sense_index": "1.1", "word": "imprezować" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bawić się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pić" }, { "sense_index": "1.1", "word": "upić się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "upijać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "schlać się w pubie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pub jest otwarty" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zamknięty" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zamykany" }, { "sense_index": "1.1", "word": "otwierany" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pracować" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zatrudnić się w pubie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "prowadzić pub" }, { "sense_index": "1.1", "word": "impreza w pubie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pubowy" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Idę z kumplami do pubu na piwo." } ], "glosses": [ "typ baru z zakąskami i alkoholami" ], "id": "pl-pub-pl-noun-hymjvPgx", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "knajpa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "lokal" }, { "sense_index": "1.1", "word": "szynk" }, { "sense_index": "1.1", "word": "wyszynk" }, { "sense_index": "1.1", "word": "piwiarnia" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "pub" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pub" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "szenk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "שענק" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "παμπ" } ], "word": "pub" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) skr. od: ang. public" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "pub" ], "id": "pl-pub-en-noun-ABfep3cP", "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "public → publiczny" ], "id": "pl-pub-en-noun-Ff1AMMqZ", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "push-up bra" ], "id": "pl-pub-en-noun-zaykTsIz", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʌb" }, { "ipa": "pVb", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "pʊb" }, { "ipa": "pUb", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-pub.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-pub.ogg/En-us-pub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pub.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-pub.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "public house" } ], "word": "pub" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "apokopa od publicité" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "reklama" ], "id": "pl-pub-fr-noun-KRRtd~Az", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pyb" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pub.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pub.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-pub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "publicité" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pub" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) skr. od: ang. public" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "pub" ], "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "public → publiczny" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "push-up bra" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʌb" }, { "ipa": "pVb", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "pʊb" }, { "ipa": "pUb", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-pub.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-pub.ogg/En-us-pub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pub.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-pub.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "public house" } ], "word": "pub" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "apokopa od publicité" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "reklama" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pyb" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pub.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pub.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-pub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "publicité" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pub" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. pub < skr. od: ang. public house" ], "forms": [ { "form": "pubu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pubowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "pubem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "pubie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "pubie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "puby", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pubów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "pubom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "puby", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "pubami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "pubach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "puby", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "iść" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pójść" }, { "sense_index": "1.1", "word": "wpaść" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zajrzeć do pubu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "umówić się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "umawiać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "być" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bywać" }, { "sense_index": "1.1", "word": "imprezować" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bawić się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pić" }, { "sense_index": "1.1", "word": "upić się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "upijać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "schlać się w pubie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pub jest otwarty" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zamknięty" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zamykany" }, { "sense_index": "1.1", "word": "otwierany" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pracować" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zatrudnić się w pubie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "prowadzić pub" }, { "sense_index": "1.1", "word": "impreza w pubie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pubowy" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Idę z kumplami do pubu na piwo." } ], "glosses": [ "typ baru z zakąskami i alkoholami" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-pub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-pub.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-pub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "knajpa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "lokal" }, { "sense_index": "1.1", "word": "szynk" }, { "sense_index": "1.1", "word": "wyszynk" }, { "sense_index": "1.1", "word": "piwiarnia" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "pub" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pub" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "szenk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "שענק" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "παμπ" } ], "word": "pub" }
Download raw JSONL data for pub meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.