See porta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "żyła wrotna" ], "id": "pl-porta-eu-noun-aIXnYE81", "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpoɾ.ta" } ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "zob. portar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "żyła wrotna" ], "id": "pl-porta-es-noun-aIXnYE81", "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "otwór działowy, otwór ładunkowy" ], "id": "pl-porta-es-noun-A-yBEIOh", "sense_index": "1.2", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-porta-es-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.3", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpoɾ.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "vena porta" }, { "sense_index": "1.2", "word": "mandilete" }, { "sense_index": "1.2", "word": "batiporte" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portilla" }, { "sense_index": "1.3", "word": "puerta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "zob. portar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od portar" ], "id": "pl-porta-es-verb-zzoi4YFf", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od portar" ], "id": "pl-porta-es-verb-CAFhNi4i", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpoɾ.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-porta-ia-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.1" } ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-porta-ca-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-porta.wav" }, { "ipa": "ˈpɔr.tə" }, { "ipa": "ˈpɔɾ.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "wrota wątroby", "word": "porta hepatis" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "porto" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "porticula" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Tytuł motu proprio papieża Benedykta XVI", "text": "Porta fidei", "translation": "Podwoje wiary." } ], "glosses": [ "brama, drzwi, wrota" ], "id": "pl-porta-la-noun-stXVXmVx", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wejście, przejście" ], "id": "pl-porta-la-noun-YYESVd7e", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-porta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/La-cls-porta.ogg/La-cls-porta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-porta.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "porto" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "porticula" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "porto" } ], "glosses": [ "2. sg., imperativus praesentis activi od: porto" ], "id": "pl-porta-la-verb-JqegKHoP", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-porta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/La-cls-porta.ogg/La-cls-porta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-porta.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occidental (indeks)", "orig": "occidental (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "occidental", "lang_code": "ie", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-porta-ie-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.1" } ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-porta-pt-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'pɔrtɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Węgierski (indeks)", "orig": "węgierski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język węgierski", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "portiernia" ], "id": "pl-porta-hu-noun-Jirql01z", "sense_index": "1.1" } ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przy drzwiach zamkniętych", "word": "a porte chiuse" }, { "translation": "otworzyć się dla kogoś", "word": "aprire la porta a qualcuno" }, { "translation": "zamknąć komuś drzwi przed nosem", "word": "chiudere la porta in faccia a qualcuno" }, { "translation": "być bardzo blisko", "word": "essere alle porte" }, { "translation": "na peryferiach", "word": "fuori porta" }, { "translation": "wyrzucić kogoś za drzwi", "word": "mettere qualcuno alla porta" }, { "translation": "iść sobie", "word": "prendere la porta" }, { "word": "odejść" }, { "translation": "spotkać się z odmową", "word": "trovare la porta chiusa" }, { "translation": "wyważać otwarte drzwi", "word": "sfondare una porta aperta" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi wejściowe", "word": "porta d'ingresso" }, { "sense_index": "1.1", "word": "porta principale" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi główne", "word": "di servizio" }, { "sense_index": "1.1", "word": "boczne" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "trzasnąć drzwiami", "word": "sbattere la porta" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "czterodrzwiowy samochód", "word": "auto a quattro porte" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "pole bramkowe", "word": "area di porta" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portone" } ], "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "id": "pl-porta-it-noun-8R0jXeaj", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "drzwiczki, drzwi" ], "id": "pl-porta-it-noun-XeDKXpRH", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "bramka" ], "id": "pl-porta-it-noun-BnPlINel", "sense_index": "1.3", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "zob. porta erniaria" ], "id": "pl-porta-it-noun-Yn-Ud6gF", "sense_index": "1.4", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'pɔr.ta" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "uscio" }, { "sense_index": "1.1", "word": "portone" }, { "sense_index": "1.1", "word": "soglia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "entrata" }, { "sense_index": "1.1", "word": "passaggio" }, { "sense_index": "1.1", "word": "accesso" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portiera" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portello" }, { "sense_index": "1.2", "word": "sportello" }, { "sense_index": "1.3", "word": "rete" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "przy drzwiach zamkniętych", "word": "a porte chiuse" }, { "translation": "otworzyć się dla kogoś", "word": "aprire la porta a qualcuno" }, { "translation": "zamknąć komuś drzwi przed nosem", "word": "chiudere la porta in faccia a qualcuno" }, { "translation": "być bardzo blisko", "word": "essere alle porte" }, { "translation": "na peryferiach", "word": "fuori porta" }, { "translation": "wyrzucić kogoś za drzwi", "word": "mettere qualcuno alla porta" }, { "translation": "iść sobie", "word": "prendere la porta" }, { "word": "odejść" }, { "translation": "spotkać się z odmową", "word": "trovare la porta chiusa" }, { "translation": "wyważać otwarte drzwi", "word": "sfondare una porta aperta" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portone" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. vena porta" ], "id": "pl-porta-it-adj-c0TEx1j2", "sense_index": "2.1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'pɔr.ta" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav" } ], "word": "porta" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "porta" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "żyła wrotna" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpoɾ.ta" } ], "word": "porta" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "zob. portar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "żyła wrotna" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "otwór działowy, otwór ładunkowy" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpoɾ.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "vena porta" }, { "sense_index": "1.2", "word": "mandilete" }, { "sense_index": "1.2", "word": "batiporte" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portilla" }, { "sense_index": "1.3", "word": "puerta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "zob. portar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "portal" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od portar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "portar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od portar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpoɾ.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "porta" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-porta.wav" }, { "ipa": "ˈpɔr.tə" }, { "ipa": "ˈpɔɾ.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'pɔrtɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-porta.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-porta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ "węgierski (indeks)" ], "lang": "język węgierski", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "portiernia" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "porta" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przy drzwiach zamkniętych", "word": "a porte chiuse" }, { "translation": "otworzyć się dla kogoś", "word": "aprire la porta a qualcuno" }, { "translation": "zamknąć komuś drzwi przed nosem", "word": "chiudere la porta in faccia a qualcuno" }, { "translation": "być bardzo blisko", "word": "essere alle porte" }, { "translation": "na peryferiach", "word": "fuori porta" }, { "translation": "wyrzucić kogoś za drzwi", "word": "mettere qualcuno alla porta" }, { "translation": "iść sobie", "word": "prendere la porta" }, { "word": "odejść" }, { "translation": "spotkać się z odmową", "word": "trovare la porta chiusa" }, { "translation": "wyważać otwarte drzwi", "word": "sfondare una porta aperta" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi wejściowe", "word": "porta d'ingresso" }, { "sense_index": "1.1", "word": "porta principale" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "drzwi główne", "word": "di servizio" }, { "sense_index": "1.1", "word": "boczne" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "trzasnąć drzwiami", "word": "sbattere la porta" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "czterodrzwiowy samochód", "word": "auto a quattro porte" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "pole bramkowe", "word": "area di porta" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portone" } ], "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "drzwiczki, drzwi" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "bramka" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "zob. porta erniaria" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'pɔr.ta" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "uscio" }, { "sense_index": "1.1", "word": "portone" }, { "sense_index": "1.1", "word": "soglia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "entrata" }, { "sense_index": "1.1", "word": "passaggio" }, { "sense_index": "1.1", "word": "accesso" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portiera" }, { "sense_index": "1.2", "word": "portello" }, { "sense_index": "1.2", "word": "sportello" }, { "sense_index": "1.3", "word": "rete" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. porta" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "przy drzwiach zamkniętych", "word": "a porte chiuse" }, { "translation": "otworzyć się dla kogoś", "word": "aprire la porta a qualcuno" }, { "translation": "zamknąć komuś drzwi przed nosem", "word": "chiudere la porta in faccia a qualcuno" }, { "translation": "być bardzo blisko", "word": "essere alle porte" }, { "translation": "na peryferiach", "word": "fuori porta" }, { "translation": "wyrzucić kogoś za drzwi", "word": "mettere qualcuno alla porta" }, { "translation": "iść sobie", "word": "prendere la porta" }, { "word": "odejść" }, { "translation": "spotkać się z odmową", "word": "trovare la porta chiusa" }, { "translation": "wyważać otwarte drzwi", "word": "sfondare una porta aperta" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "portone" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. vena porta" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'pɔr.ta" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-porta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-porta.wav" } ], "word": "porta" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "wrota wątroby", "word": "porta hepatis" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "porto" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "porticula" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Tytuł motu proprio papieża Benedykta XVI", "text": "Porta fidei", "translation": "Podwoje wiary." } ], "glosses": [ "brama, drzwi, wrota" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wejście, przejście" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-porta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/La-cls-porta.ogg/La-cls-porta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-porta.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "porto" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "porticula" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "porto" } ], "glosses": [ "2. sg., imperativus praesentis activi od: porto" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-porta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/La-cls-porta.ogg/La-cls-porta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-porta.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "porta" } { "categories": [ "Occidental", "occidental (indeks)" ], "lang": "occidental", "lang_code": "ie", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzwi" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "porta" }
Download raw JSONL data for porta meaning in All languages combined (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.