See poema on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "poemata", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "poematów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "poematom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "poemata", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "poematami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "poematach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "poemata", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "dłuższy utwór pisany wierszem opisujący ciąg wątków lub refleksji" ], "id": "pl-poema-pl-noun-87YbUx48", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-poema.wav" }, { "ipa": "pɔˈɛ̃ma" }, { "ipa": "poẽma", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poemat" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poesia" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "poemagile" }, { "word": "poemagintza" }, { "word": "poesia" }, { "word": "poesiagintza" }, { "word": "poeta" }, { "word": "poetikotasun" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "poetiko" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "poetikoki" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz (utwór poetycki)" ], "id": "pl-poema-eu-noun-IPd-qbPP", "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "olerki" } ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł. poema < gr. ποίημα" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "poeta" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetisa" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poesía" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "poético" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "poéticamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz (utwór poetycki)" ], "id": "pl-poema-es-noun-IPd-qbPP", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "poemat" ], "id": "pl-poema-es-noun-0N29uDRf", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "po.ˈe.ma" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "poemat" ], "id": "pl-poema-ia-noun-0N29uDRf", "sense_index": "1.1" } ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "poesia" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetessa" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "id": "pl-poema-ca-noun-Um~hU5~k", "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "puˈɛmə" }, { "ipa": "poˈema" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "gr. ποίημα < gr. ποιέω" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "pisać wiersze", "word": "poemata facere" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "id": "pl-poema-la-noun-Um~hU5~k", "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] }, { "glosses": [ "lm poezja" ], "id": "pl-poema-la-noun-z7WskH8k", "sense_index": "1.2", "topics": [ "literature" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "carmen" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "id": "pl-poema-pt-noun-Um~hU5~k", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Slovio (indeks)", "orig": "slovio (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "id": "pl-poema-slovio-noun-Um~hU5~k", "sense_index": "1.1" } ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. poēma < gr. ποίημα, -ατος < gr. ποιέω" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poema epico" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "poemat epicki", "word": "eroico" }, { "sense_index": "1.1", "word": "heroiczny" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "poemetto" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poesia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poeta" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "poetante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetastra" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poetastro" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetessa" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetica" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poeticheria" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poeticismo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poeticità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poetico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetizzazione" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "poetare" }, { "word": "poeteggiare" }, { "word": "poeticizzare" }, { "word": "poetizzare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "poetabile" }, { "word": "poetante" }, { "word": "poetico" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "poeticamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poemat" ], "id": "pl-poema-it-noun-0N29uDRf", "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] }, { "examples": [ { "text": "Questa non è una lettera, è un poema.", "translation": "To nie jest list, to poemat." } ], "glosses": [ "poemat, elaborat" ], "id": "pl-poema-it-noun-mNPnGY2~", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "poemat, poezja (doskonałość)" ], "id": "pl-poema-it-noun-F06zzot1", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "dziwak, cudak" ], "id": "pl-poema-it-noun-AcZVrBWd", "sense_index": "1.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "po.'ɛ.ma" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-poema.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "meraviglia" }, { "sense_index": "1.4", "word": "stravagante" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "poemat" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "poema" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poesia" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "poemagile" }, { "word": "poemagintza" }, { "word": "poesia" }, { "word": "poesiagintza" }, { "word": "poeta" }, { "word": "poetikotasun" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "poetiko" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "poetikoki" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz (utwór poetycki)" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "olerki" } ], "word": "poema" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł. poema < gr. ποίημα" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "poeta" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetisa" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poesía" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "poético" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "poéticamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz (utwór poetycki)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "poemat" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "po.ˈe.ma" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "poesia" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetessa" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "puˈɛmə" }, { "ipa": "poˈema" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "poemata", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "poematów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "poematom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "poemata", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "poematami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "poematach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "poemata", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "dłuższy utwór pisany wierszem opisujący ciąg wątków lub refleksji" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-poema.wav" }, { "ipa": "pɔˈɛ̃ma" }, { "ipa": "poẽma", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poemat" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "poema" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. poēma < gr. ποίημα, -ατος < gr. ποιέω" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poema epico" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "poemat epicki", "word": "eroico" }, { "sense_index": "1.1", "word": "heroiczny" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "poemetto" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poesia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poeta" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "poetante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetastra" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poetastro" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetessa" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetica" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poeticheria" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poeticismo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poeticità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "poetico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "poetizzazione" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "poetare" }, { "word": "poeteggiare" }, { "word": "poeticizzare" }, { "word": "poetizzare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "poetabile" }, { "word": "poetante" }, { "word": "poetico" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "poeticamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poemat" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] }, { "examples": [ { "text": "Questa non è una lettera, è un poema.", "translation": "To nie jest list, to poemat." } ], "glosses": [ "poemat, elaborat" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "poemat, poezja (doskonałość)" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "dziwak, cudak" ], "sense_index": "1.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "po.'ɛ.ma" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav/LL-Q652_(ita)-DiplomaticBadger-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-DiplomaticBadger-poema.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "meraviglia" }, { "sense_index": "1.4", "word": "stravagante" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "gr. ποίημα < gr. ποιέω" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "pisać wiersze", "word": "poemata facere" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "literature" ] }, { "glosses": [ "lm poezja" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "literature" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "carmen" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "poema" } { "categories": [ "slovio (indeks)" ], "lang": "slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "wiersz" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "poema" }
Download raw JSONL data for poema meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.