See pasado on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pasadoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pasadon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "pasadojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "upływanie, mijanie" ], "id": "pl-pasado-eo-noun-8n8y4fEK", "sense_index": "1.1" } ], "word": "pasado" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "futuro" }, { "sense_index": "1.1", "word": "próximo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "venidero" }, { "sense_index": "1.3", "word": "fresco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. pasar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr", "word": "lo pasado, pasado" }, { "translation": "pojutrze", "word": "pasado mañana" } ], "related": [ { "sense_index": "1.3", "word": "estar pasado" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasar" }, { "word": "pasarse" }, { "word": "pasear" }, { "word": "pasearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pasadero" }, { "word": "pasador" }, { "word": "pasable" }, { "word": "paseador" }, { "word": "paseandero" }, { "word": "paseante" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pasada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadizo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadillo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pase" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseador" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseandero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "paseata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseíllo" }, { "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "pasadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El año pasado visité Madrid.", "translation": "W ubiegłym roku odwiedziłem/am Madryt." } ], "glosses": [ "miniony, przeszły, ubiegły, zeszły" ], "id": "pl-pasado-es-adj-69dHamBA", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "o osobach: przejrzały, starszawy" ], "id": "pl-pasado-es-adj-MXYJCTyq", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "o owocach: przejrzały, zepsuty" ], "id": "pl-pasado-es-adj-IOR1GwGm", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.ˈsa.ðo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "estropeado" } ], "word": "pasado" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "futuro" }, { "sense_index": "2.1", "word": "porvenir" }, { "sense_index": "2.2", "word": "futuro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. pasar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "sense_index": "2.1", "text": "zobacz też: pasado • presente • futuro" }, { "sense_index": "2.2", "text": "zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr", "word": "lo pasado, pasado" }, { "translation": "pojutrze", "word": "pasado mañana" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "w przeszłości", "word": "en el pasado" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasar" }, { "word": "pasarse" }, { "word": "pasear" }, { "word": "pasearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pasadero" }, { "word": "pasador" }, { "word": "pasable" }, { "word": "paseador" }, { "word": "paseandero" }, { "word": "paseante" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pasada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadizo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadillo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pase" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseador" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseandero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "paseata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseíllo" }, { "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "pasadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Este político tiene un pasado muy turbio.", "translation": "Ten polityk ma bardzo mętną przeszłość." }, { "text": "He cometido muchos errores en el pasado, pero estoy dispuesto a rectificar.", "translation": "Popełniłem wiele błędów w przeszłości, ale jestem gotów się poprawić." }, { "text": "La historia universal es el conjunto de hechos y procesos que se han desarrollado en el pasado de la humanidad.", "translation": "Historia powszechna jest zespołem faktów i procesów, które rozwijały się (miały miejsce) w przeszłości ludzkości. (z hiszpańskiej Wikipedii" } ], "glosses": [ "przeszłość, czas przeszły" ], "id": "pl-pasado-es-noun-Y5A9WDsJ", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "zob. pretérito → czas przeszły" ], "id": "pl-pasado-es-noun-BQcn6p7Q", "sense_index": "2.2", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.ˈsa.ðo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "pretérito" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pasado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. pasar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr", "word": "lo pasado, pasado" }, { "translation": "pojutrze", "word": "pasado mañana" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasar" }, { "word": "pasarse" }, { "word": "pasear" }, { "word": "pasearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pasadero" }, { "word": "pasador" }, { "word": "pasable" }, { "word": "paseador" }, { "word": "paseandero" }, { "word": "paseante" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pasada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadizo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadillo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pase" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseador" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseandero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "paseata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseíllo" }, { "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "pasadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "pasar" } ], "glosses": [ "imiesłów bierny (participio) od pasar" ], "id": "pl-pasado-es-verb-C~iB0G~L", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.ˈsa.ðo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pasado" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "pasadoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pasadon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "pasadojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "upływanie, mijanie" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "pasado" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "futuro" }, { "sense_index": "1.1", "word": "próximo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "venidero" }, { "sense_index": "1.3", "word": "fresco" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. pasar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr", "word": "lo pasado, pasado" }, { "translation": "pojutrze", "word": "pasado mañana" } ], "related": [ { "sense_index": "1.3", "word": "estar pasado" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasar" }, { "word": "pasarse" }, { "word": "pasear" }, { "word": "pasearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pasadero" }, { "word": "pasador" }, { "word": "pasable" }, { "word": "paseador" }, { "word": "paseandero" }, { "word": "paseante" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pasada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadizo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadillo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pase" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseador" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseandero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "paseata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseíllo" }, { "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "pasadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El año pasado visité Madrid.", "translation": "W ubiegłym roku odwiedziłem/am Madryt." } ], "glosses": [ "miniony, przeszły, ubiegły, zeszły" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "o osobach: przejrzały, starszawy" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "o owocach: przejrzały, zepsuty" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.ˈsa.ðo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "estropeado" } ], "word": "pasado" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "futuro" }, { "sense_index": "2.1", "word": "porvenir" }, { "sense_index": "2.2", "word": "futuro" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. pasar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "sense_index": "2.1", "text": "zobacz też: pasado • presente • futuro" }, { "sense_index": "2.2", "text": "zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr", "word": "lo pasado, pasado" }, { "translation": "pojutrze", "word": "pasado mañana" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "w przeszłości", "word": "en el pasado" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasar" }, { "word": "pasarse" }, { "word": "pasear" }, { "word": "pasearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pasadero" }, { "word": "pasador" }, { "word": "pasable" }, { "word": "paseador" }, { "word": "paseandero" }, { "word": "paseante" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pasada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadizo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadillo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pase" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseador" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseandero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "paseata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseíllo" }, { "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "pasadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Este político tiene un pasado muy turbio.", "translation": "Ten polityk ma bardzo mętną przeszłość." }, { "text": "He cometido muchos errores en el pasado, pero estoy dispuesto a rectificar.", "translation": "Popełniłem wiele błędów w przeszłości, ale jestem gotów się poprawić." }, { "text": "La historia universal es el conjunto de hechos y procesos que se han desarrollado en el pasado de la humanidad.", "translation": "Historia powszechna jest zespołem faktów i procesów, które rozwijały się (miały miejsce) w przeszłości ludzkości. (z hiszpańskiej Wikipedii" } ], "glosses": [ "przeszłość, czas przeszły" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "zob. pretérito → czas przeszły" ], "sense_index": "2.2", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.ˈsa.ðo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "pretérito" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pasado" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ims. bierny od hiszp. pasar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr", "word": "lo pasado, pasado" }, { "translation": "pojutrze", "word": "pasado mañana" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "pasar" }, { "word": "pasarse" }, { "word": "pasear" }, { "word": "pasearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "pasadero" }, { "word": "pasador" }, { "word": "pasable" }, { "word": "paseador" }, { "word": "paseandero" }, { "word": "paseante" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "pasada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadizo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadero" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "pasadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pasadillo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "pase" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseador" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseandero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "paseata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseíllo" }, { "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "pasadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "paseadero" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - imiesłów bierny" ], "form_of": [ { "word": "pasar" } ], "glosses": [ "imiesłów bierny (participio) od pasar" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pa.ˈsa.ðo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasado.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pasado" }
Download raw JSONL data for pasado meaning in All languages combined (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.