See match on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) średn.ang. macche - „równy”, zob. make" ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.5", "word": "quickmatch" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "2", "word": "match up" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "play soccer" }, { "sense_index": "1.2", "word": "hockey" }, { "sense_index": "1.2", "word": "tennis/… match" }, { "sense_index": "1.2", "word": "win" }, { "sense_index": "1.2", "word": "lose" }, { "sense_index": "1.2", "word": "draw a match" }, { "sense_index": "1.2", "word": "a match with" }, { "sense_index": "1.2", "word": "against sb" }, { "sense_index": "1.2", "word": "sth" }, { "sense_index": "1.2", "word": "exhibition" }, { "sense_index": "1.2", "word": "final" }, { "sense_index": "1.2", "word": "international" }, { "sense_index": "1.2", "word": "league match" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "noun" ], "word": "matchbox" }, { "sense_index": "1.2", "tags": [ "noun" ], "word": "matchpoint" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Oh, no! It was our last match!", "translation": "O, nie! To była nasza ostatnia zapałka!" } ], "glosses": [ "zapałka" ], "id": "pl-match-en-noun-xikqfq9Q", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "I like to watch matches in my favourite pub.", "translation": "Ja) lubię oglądać mecze w moim ulubionym pubie." } ], "glosses": [ "mecz" ], "id": "pl-match-en-noun-YHjMtTqz", "sense_index": "1.2", "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "text": "I don't think this part is a match for that one.", "translation": "Nie sądzę, że ta część pasuje do (= jest uzupełnieniem) tamtej." } ], "glosses": [ "ktoś (lub coś) pasujący do drugiego; dopasowanie, uzupełnienie" ], "id": "pl-match-en-noun-bMCHCj05", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "równorzędny przeciwnik" ], "id": "pl-match-en-noun-CKXuLu-s", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "rozgrywka, runda" ], "id": "pl-match-en-noun-iU4Eccff", "sense_index": "1.5", "topics": [ "computer games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mætʃ" }, { "audio": "En-uk-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-match.ogg/En-uk-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-match.ogg" }, { "audio": "En-us-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-match.ogg/En-us-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-match.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "lighter" }, { "sense_index": "1.2", "word": "game" }, { "sense_index": "1.2", "word": "meet" }, { "sense_index": "1.2", "word": "competition" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "match" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) średn.ang. macche - „równy”, zob. make" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "2.2", "word": "to match colours" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "No one could match the champion this season!", "translation": "Nikt nie mógł dorównać mistrzowi w tym sezonie!" } ], "glosses": [ "dorównywać" ], "id": "pl-match-en-verb-7bF0VK9Z", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "dopasowywać" ], "id": "pl-match-en-verb-fZ0GNt4r", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "My red blouse and green skirt don't match.", "translation": "Moja czerwona bluzka i zielona spódnica nie pasują do siebie." } ], "glosses": [ "pasować do siebie" ], "id": "pl-match-en-verb-n3WS4kIT", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "mætʃ" }, { "audio": "En-uk-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-match.ogg/En-uk-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-match.ogg" }, { "audio": "En-us-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-match.ogg/En-us-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-match.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "compete" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fit" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "match" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ang. match" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mecz" ], "id": "pl-match-fr-noun-YHjMtTqz", "sense_index": "1.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "maʧ" }, { "ipa": "maʧ", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "Fr-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-match.ogg/Fr-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-match.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-match.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-match.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-match.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-match.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "match" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "derbymatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "fotbollsmatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "handbollsmatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ishockeymatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "matchresultat" }, { "sense_index": "1.1", "word": "returmatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "revanschmatch" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "På eftermiddagen går jag och pappa på en match.", "translation": "Popołudniem idę z tatą na mecz." } ], "glosses": [ "mecz" ], "id": "pl-match-sv-noun-YHjMtTqz", "sense_index": "1.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mat:tj" }, { "ipa": "mat:sj" } ], "word": "match" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) średn.ang. macche - „równy”, zob. make" ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.5", "word": "quickmatch" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "2", "word": "match up" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "play soccer" }, { "sense_index": "1.2", "word": "hockey" }, { "sense_index": "1.2", "word": "tennis/… match" }, { "sense_index": "1.2", "word": "win" }, { "sense_index": "1.2", "word": "lose" }, { "sense_index": "1.2", "word": "draw a match" }, { "sense_index": "1.2", "word": "a match with" }, { "sense_index": "1.2", "word": "against sb" }, { "sense_index": "1.2", "word": "sth" }, { "sense_index": "1.2", "word": "exhibition" }, { "sense_index": "1.2", "word": "final" }, { "sense_index": "1.2", "word": "international" }, { "sense_index": "1.2", "word": "league match" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "noun" ], "word": "matchbox" }, { "sense_index": "1.2", "tags": [ "noun" ], "word": "matchpoint" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Oh, no! It was our last match!", "translation": "O, nie! To była nasza ostatnia zapałka!" } ], "glosses": [ "zapałka" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "I like to watch matches in my favourite pub.", "translation": "Ja) lubię oglądać mecze w moim ulubionym pubie." } ], "glosses": [ "mecz" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "text": "I don't think this part is a match for that one.", "translation": "Nie sądzę, że ta część pasuje do (= jest uzupełnieniem) tamtej." } ], "glosses": [ "ktoś (lub coś) pasujący do drugiego; dopasowanie, uzupełnienie" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "równorzędny przeciwnik" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "rozgrywka, runda" ], "sense_index": "1.5", "topics": [ "computer games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mætʃ" }, { "audio": "En-uk-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-match.ogg/En-uk-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-match.ogg" }, { "audio": "En-us-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-match.ogg/En-us-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-match.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "lighter" }, { "sense_index": "1.2", "word": "game" }, { "sense_index": "1.2", "word": "meet" }, { "sense_index": "1.2", "word": "competition" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "match" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) średn.ang. macche - „równy”, zob. make" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "2.2", "word": "to match colours" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "No one could match the champion this season!", "translation": "Nikt nie mógł dorównać mistrzowi w tym sezonie!" } ], "glosses": [ "dorównywać" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "dopasowywać" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "My red blouse and green skirt don't match.", "translation": "Moja czerwona bluzka i zielona spódnica nie pasują do siebie." } ], "glosses": [ "pasować do siebie" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "mætʃ" }, { "audio": "En-uk-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-uk-match.ogg/En-uk-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-match.ogg" }, { "audio": "En-us-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-match.ogg/En-us-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-match.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-match.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "compete" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fit" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "match" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ang. match" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mecz" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "maʧ" }, { "ipa": "maʧ", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "Fr-match.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-match.ogg/Fr-match.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-match.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-match.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-match.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-match.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-match.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-match.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-match.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "match" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "derbymatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "fotbollsmatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "handbollsmatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ishockeymatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "matchresultat" }, { "sense_index": "1.1", "word": "returmatch" }, { "sense_index": "1.1", "word": "revanschmatch" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "På eftermiddagen går jag och pappa på en match.", "translation": "Popołudniem idę z tatą na mecz." } ], "glosses": [ "mecz" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mat:tj" }, { "ipa": "mat:sj" } ], "word": "match" }
Download raw JSONL data for match meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.