See fit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "if the cap fits, wear it" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "fittingly" }, { "word": "fitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fittings" }, { "word": "fitter" }, { "word": "fitness" }, { "word": "misfit" }, { "word": "refit" }, { "word": "fitment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfit" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "refit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pasować" ], "id": "pl-fit-en-verb-J7RaTERK", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zgadzać się" ], "id": "pl-fit-en-verb-nggX0-64", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "The first car to have ABS fitted as standard was the Ford Granada.", "translation": "Pierwszym samochodem z ABS zamontowanym w standardzie był Ford Granada." } ], "glosses": [ "montować, mocować" ], "id": "pl-fit-en-verb-gblXxubQ", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "być w formie" ], "id": "pl-fit-en-verb-h7-CGqjo", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "mieścić (coś w czymś)" ], "id": "pl-fit-en-verb-uKWyR7U2", "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "Our kitchen is fitted with a dishwasher.", "translation": "Nasza kuchnia jest wyposażona w zmywarkę." } ], "glosses": [ "wyposażyć" ], "id": "pl-fit-en-verb-1mqAmHIB", "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "ref": "D. Caroline Coile, Ph.D.: Jack Russell Terriers. A Complete Pet Owner's Maunal. Barron's, ISBN-10: 0-7641-1048-9; ISBN-13: 978-0-7641-1048-1", "text": "Owners who want a JRT primarily as a pet must commit themselves to changing their lifestyles to fit that of the JRT because compromise is not in this breed's vocabulary!", "translation": "Właściele, którzy chcą Jack Russell terriera przede wszystkim jako zwierzę domowe, muszą zobowiązać się do zmiany swojego stylu życia aby dopasować je do takiego, jakie ma terrier, bo kompromis to słowo, którego nie ma w słowniku tej rasy!" } ], "glosses": [ "dopasować" ], "id": "pl-fit-en-verb-OSu8jLTB", "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɪt" }, { "audio": "En-us-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fit.ogg/En-us-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav" } ], "word": "fit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "if the cap fits, wear it" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "fittingly" }, { "word": "fitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fittings" }, { "word": "fitter" }, { "word": "fitness" }, { "word": "misfit" }, { "word": "refit" }, { "word": "fitment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfit" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "refit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "odpowiedni, właściwy" ], "id": "pl-fit-en-adj-~7EfWHUm", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "godny" ], "id": "pl-fit-en-adj-oqt2q6U2", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "I eat healthy to keep myself fit.", "translation": "Jem zdrowo, żeby utrzymać się w formie." } ], "glosses": [ "wysportowany" ], "id": "pl-fit-en-adj-3BG~e1NB", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɪt" }, { "audio": "En-us-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fit.ogg/En-us-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav" } ], "word": "fit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "if the cap fits, wear it" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "fittingly" }, { "word": "fitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fittings" }, { "word": "fitter" }, { "word": "fitness" }, { "word": "misfit" }, { "word": "refit" }, { "word": "fitment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfit" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "refit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "napad, atak" ], "id": "pl-fit-en-noun-Hd3exLzq", "sense_index": "3.1", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fɪt" }, { "audio": "En-us-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fit.ogg/En-us-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav" } ], "word": "fit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "faire" } ], "glosses": [ "3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika faire" ], "id": "pl-fit-fr-verb-5X~cNcrF", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "fi" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fit.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. fio" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "raw_tags": [ "nieosobowy" ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "fio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Non raro factum est ut homines superbi ad contumeliam omnia acciperent.", "translation": "Nierzadko zdarzało się, że ludzie pyszni poczytywali wszystko za obrazę." } ], "glosses": [ "zdarza się (to, że…)" ], "id": "pl-fit-la-verb-tfiUAyee", "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "accidit" } ], "word": "fit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. fio" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "fio" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fio" } ], "glosses": [ "3. sg. ind. praes. act. od: fio" ], "id": "pl-fit-la-verb-iAH3QS45", "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "Fitness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "w dobrej formie" ], "id": "pl-fit-de-adj-pdJlGxmE", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wysportowany, wytrenowany" ], "id": "pl-fit-de-adj-1wFAQVfR", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "De-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/De-fit.ogg/De-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fit.ogg" }, { "ipa": "fɪt" }, { "ipa": "ˈfɪtɐ" }, { "ipa": "ˈfɪtəstən" }, { "audio": "De-fit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-fit2.ogg/De-fit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fit2.ogg" } ], "word": "fit" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "if the cap fits, wear it" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "fittingly" }, { "word": "fitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fittings" }, { "word": "fitter" }, { "word": "fitness" }, { "word": "misfit" }, { "word": "refit" }, { "word": "fitment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfit" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "refit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pasować" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zgadzać się" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "The first car to have ABS fitted as standard was the Ford Granada.", "translation": "Pierwszym samochodem z ABS zamontowanym w standardzie był Ford Granada." } ], "glosses": [ "montować, mocować" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "być w formie" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "mieścić (coś w czymś)" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "text": "Our kitchen is fitted with a dishwasher.", "translation": "Nasza kuchnia jest wyposażona w zmywarkę." } ], "glosses": [ "wyposażyć" ], "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "ref": "D. Caroline Coile, Ph.D.: Jack Russell Terriers. A Complete Pet Owner's Maunal. Barron's, ISBN-10: 0-7641-1048-9; ISBN-13: 978-0-7641-1048-1", "text": "Owners who want a JRT primarily as a pet must commit themselves to changing their lifestyles to fit that of the JRT because compromise is not in this breed's vocabulary!", "translation": "Właściele, którzy chcą Jack Russell terriera przede wszystkim jako zwierzę domowe, muszą zobowiązać się do zmiany swojego stylu życia aby dopasować je do takiego, jakie ma terrier, bo kompromis to słowo, którego nie ma w słowniku tej rasy!" } ], "glosses": [ "dopasować" ], "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɪt" }, { "audio": "En-us-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fit.ogg/En-us-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav" } ], "word": "fit" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "if the cap fits, wear it" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "fittingly" }, { "word": "fitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fittings" }, { "word": "fitter" }, { "word": "fitness" }, { "word": "misfit" }, { "word": "refit" }, { "word": "fitment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfit" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "refit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "odpowiedni, właściwy" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "godny" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "I eat healthy to keep myself fit.", "translation": "Jem zdrowo, żeby utrzymać się w formie." } ], "glosses": [ "wysportowany" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɪt" }, { "audio": "En-us-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fit.ogg/En-us-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav" } ], "word": "fit" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "if the cap fits, wear it" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "fittingly" }, { "word": "fitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fittings" }, { "word": "fitter" }, { "word": "fitness" }, { "word": "misfit" }, { "word": "refit" }, { "word": "fitment" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unfit" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "refit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "napad, atak" ], "sense_index": "3.1", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fɪt" }, { "audio": "En-us-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-fit.ogg/En-us-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fit.wav" } ], "word": "fit" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "faire" } ], "glosses": [ "3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika faire" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "fi" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fit.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fit" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "Fitness" } ], "senses": [ { "glosses": [ "w dobrej formie" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wysportowany, wytrenowany" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "De-fit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/De-fit.ogg/De-fit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fit.ogg" }, { "ipa": "fɪt" }, { "ipa": "ˈfɪtɐ" }, { "ipa": "ˈfɪtəstən" }, { "audio": "De-fit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-fit2.ogg/De-fit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fit2.ogg" } ], "word": "fit" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. fio" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "raw_tags": [ "nieosobowy" ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "fio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Non raro factum est ut homines superbi ad contumeliam omnia acciperent.", "translation": "Nierzadko zdarzało się, że ludzie pyszni poczytywali wszystko za obrazę." } ], "glosses": [ "zdarza się (to, że…)" ], "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "accidit" } ], "word": "fit" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "łaciński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. fio" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "fio" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fio" } ], "glosses": [ "3. sg. ind. praes. act. od: fio" ], "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fit" }
Download raw JSONL data for fit meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.