"him" meaning in All languages combined

See him on Wiktionary

Pronoun [język angielski]

IPA: hɪm, hIm [SAMPA] Audio: En-us-him.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav
  1. jego, go, niego, jemu, mu, niemu, nim, sobą, siebie (zaimek w formie dopełnienia) Form of: siebie
    Sense id: pl-him-en-pron-qZZ2bGRy
  2. on (po „than” oraz „as”) Tags: colloquial Form of: on
    Sense id: pl-him-en-pron-A8z6N~Wu
  3. czasem uważane za on (uzupełnienie po „be” oraz w krótkich odpowiedziach) Tags: incorrectly Form of: on
    Sense id: pl-him-en-pron-TVM-17wk
  4. uważane za niepopr. on (w podmiotach złożonych) Tags: colloquial Form of: on
    Sense id: pl-him-en-pron-IvWrarDb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: his [pronoun], he, himself, his [determiner]

Pronoun [język angielski]

IPA: hɪm, hIm [SAMPA] Audio: En-us-him.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav
  1. często uważane za niepopr. jego, swój (przed gerund) Tags: colloquial
    Sense id: pl-him-en-pron-0uwzeyMH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: his [pronoun], he, himself, his [determiner]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: hymn"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Tłumaczone jako sobą, siebie kiedy występuje po przyimku miejsca jeśli znaczenie jest jasne."
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "W formalnym stylu zwykle używa się than/as + zaimek w formie podmiotu + operator np. …than he is."
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "text": "Zazwyczaj akceptowalne. Bardziej formalną i rzadszą wersją jest użycie zaimka w formie podmiotu np. It was he."
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "his"
    },
    {
      "word": "he"
    },
    {
      "word": "himself"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "his"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She wrote him a letter.",
          "translation": "Ona napisała mu list."
        },
        {
          "text": "I remember him as a child.",
          "translation": "Pamiętam go jako chłopca."
        },
        {
          "text": "He has said all the documents he took with him from the White House were declassified, but the published audio recording appears to contradict this.",
          "translation": "Powiedział, że wszystkie dokumenty, które zabrał ze sobą z Białego Domu, zostały odtajnione, ale opublikowane nagranie audio wydaje się temu przeczyć."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "siebie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jego, go, niego, jemu, mu, niemu, nim, sobą, siebie (zaimek w formie dopełnienia)"
      ],
      "id": "pl-him-en-pron-qZZ2bGRy",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He was seen with people who were shorter than him.",
          "translation": "Widziano go z ludźmi, którzy są niżsi niż on."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on (po „than” oraz „as”)"
      ],
      "id": "pl-him-en-pron-A8z6N~Wu",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The guy in reception, I thought it was him…",
          "translation": "Myślałam, że to on był facetem w recepcji…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "czasem uważane za on (uzupełnienie po „be” oraz w krótkich odpowiedziach)"
      ],
      "id": "pl-him-en-pron-TVM-17wk",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "incorrectly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yeah, I mean, me and him went through something that not a lot of other people went through.",
          "translation": "Tak, to znaczy, ja i on przeszliśmy przez coś, przez co przeszło niewielu innych ludzi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uważane za niepopr. on (w podmiotach złożonych)"
      ],
      "id": "pl-him-en-pron-IvWrarDb",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪm"
    },
    {
      "ipa": "hIm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-him.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-us-him.ogg/En-us-him.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-him.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "him"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: hymn"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "Czasem akceptowalne. Bardziej formalną wersją jest użycie przymiotnika dzierżawczego ."
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "his"
    },
    {
      "word": "he"
    },
    {
      "word": "himself"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "his"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Him crying made me cry and the doggo smiling makes everyone cry.",
          "translation": "Jego płacz sprawił, że płakałem, a uśmiech pieska sprawił, że wszyscy płakali."
        }
      ],
      "glosses": [
        "często uważane za niepopr. jego, swój (przed gerund)"
      ],
      "id": "pl-him-en-pron-0uwzeyMH",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪm"
    },
    {
      "ipa": "hIm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-him.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-us-him.ogg/En-us-him.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-him.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "him"
}
{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: hymn"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Tłumaczone jako sobą, siebie kiedy występuje po przyimku miejsca jeśli znaczenie jest jasne."
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "W formalnym stylu zwykle używa się than/as + zaimek w formie podmiotu + operator np. …than he is."
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "text": "Zazwyczaj akceptowalne. Bardziej formalną i rzadszą wersją jest użycie zaimka w formie podmiotu np. It was he."
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "his"
    },
    {
      "word": "he"
    },
    {
      "word": "himself"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "his"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She wrote him a letter.",
          "translation": "Ona napisała mu list."
        },
        {
          "text": "I remember him as a child.",
          "translation": "Pamiętam go jako chłopca."
        },
        {
          "text": "He has said all the documents he took with him from the White House were declassified, but the published audio recording appears to contradict this.",
          "translation": "Powiedział, że wszystkie dokumenty, które zabrał ze sobą z Białego Domu, zostały odtajnione, ale opublikowane nagranie audio wydaje się temu przeczyć."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "siebie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jego, go, niego, jemu, mu, niemu, nim, sobą, siebie (zaimek w formie dopełnienia)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He was seen with people who were shorter than him.",
          "translation": "Widziano go z ludźmi, którzy są niżsi niż on."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on (po „than” oraz „as”)"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The guy in reception, I thought it was him…",
          "translation": "Myślałam, że to on był facetem w recepcji…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "czasem uważane za on (uzupełnienie po „be” oraz w krótkich odpowiedziach)"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "incorrectly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yeah, I mean, me and him went through something that not a lot of other people went through.",
          "translation": "Tak, to znaczy, ja i on przeszliśmy przez coś, przez co przeszło niewielu innych ludzi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "on"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uważane za niepopr. on (w podmiotach złożonych)"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪm"
    },
    {
      "ipa": "hIm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-him.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-us-him.ogg/En-us-him.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-him.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "him"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: hymn"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "Czasem akceptowalne. Bardziej formalną wersją jest użycie przymiotnika dzierżawczego ."
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "his"
    },
    {
      "word": "he"
    },
    {
      "word": "himself"
    },
    {
      "tags": [
        "determiner"
      ],
      "word": "his"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Him crying made me cry and the doggo smiling makes everyone cry.",
          "translation": "Jego płacz sprawił, że płakałem, a uśmiech pieska sprawił, że wszyscy płakali."
        }
      ],
      "glosses": [
        "często uważane za niepopr. jego, swój (przed gerund)"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪm"
    },
    {
      "ipa": "hIm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-him.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-us-him.ogg/En-us-him.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-him.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-him.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-him.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-him.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "him"
}

Download raw JSONL data for him meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.