See giro on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "system przelewowy, żyro" ], "id": "pl-giro-en-noun-qWpVPw-z", "sense_index": "1.1", "topics": [ "banking" ] }, { "glosses": [ "czek z zasiłkiem" ], "id": "pl-giro-en-noun-RS0NMpVP", "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "indos" ], "id": "pl-giro-en-noun-e8gEWEy0", "sense_index": "1.3", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dʒaɪroʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav" } ], "word": "giro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "środowisko" ], "id": "pl-giro-eu-noun-tdcJkeNc", "sense_index": "1.1" } ], "word": "giro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hindi fidżyjskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hindi fidżyjskie (indeks)", "orig": "hindi fidżyjskie (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "hindi fidżyjskie", "lang_code": "hif", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "upaść" ], "id": "pl-giro-hif-verb-JI5-z598", "sense_index": "1.1" } ], "word": "giro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "obrót" ], "id": "pl-giro-ia-noun-RbOeI7av", "sense_index": "1.1" } ], "word": "giro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-11) łac. gyrus < gr. γῦρος" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1-11", "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Podstawowe rzeczowniki" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "podzwonić do iluś osób w danej sprawie", "word": "fare un giro di telefonate" }, { "translation": "na niskich obrotach", "word": "giù di giri" }, { "translation": "na wysokich obrotach", "word": "su di giri" }, { "translation": "nabierać kogoś", "word": "prendere in giro qualcuno" }, { "word": "żartować z kogoś" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "obwód murów", "word": "il giro delle mura" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "rozglądać się", "word": "guardarsi in giro" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "obroty planet", "word": "i giri dei pianeti" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "okrążenie toru", "word": "un giro di pista" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "przekręcić klucz", "word": "dare un giro di chiave" }, { "sense_index": "1.3", "word": "fare il giro della piazza" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "obejść plac", "word": "della città" }, { "sense_index": "1.3", "word": "objechać miasto" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "peryfraza", "word": "giro di parole" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "przejść się", "word": "fare un giro" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "podróż dookoła świata", "word": "il giro del mondo" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "puścić w obieg fałszywe monety lub banknoty", "word": "mettere in giro monete o banconote false" }, { "sense_index": "1.7", "translation": "w ciągu roku", "word": "nel giro di un anno" }, { "sense_index": "1.9", "translation": "mieć kontakty", "word": "essere nel giro" }, { "sense_index": "1.9", "word": "dostęp do czegoś" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "obrót wekslami", "word": "giro di cambiali" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "obrót handlowy", "word": "giro d'affari" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "wyścig kolarski dookoła Włoch", "word": "giro ciclistico d'Italia" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "runda honorowa", "word": "giro d'onore" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "aggiramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "aggirata" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "gira" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girale" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girandola" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girandolone" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girare" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratario" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratore" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girella" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girello" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellone" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girino" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girone" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aggirare" }, { "word": "aggirarsi" }, { "word": "girandolare" }, { "word": "girare" }, { "word": "girellare" }, { "word": "gironzolare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "aggirabile" }, { "word": "girabile" }, { "word": "girante" }, { "word": "girato" }, { "word": "giratorio" }, { "word": "girevole" }, { "word": "girico" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "girandoloni" }, { "word": "gironi" }, { "tags": [ "word-forming" ], "word": "giro-" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koło, krąg, obwód" ], "id": "pl-giro-it-noun-PhCwAUtr", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "obrót, obieg, krążenie, okrążenie" ], "id": "pl-giro-it-noun-xo~lTsVD", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "obchód, objazd" ], "id": "pl-giro-it-noun-f5pzxWhK", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "spacer" ], "id": "pl-giro-it-noun-fqtcQTyW", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "podróż" ], "id": "pl-giro-it-noun-0ik7z5r6", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "obieg, kurs, tok" ], "id": "pl-giro-it-noun-dzyHXauX", "sense_index": "1.6", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "okres czasu" ], "id": "pl-giro-it-noun-ACsQ8iqk", "sense_index": "1.7", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "(w kartach) wyjście" ], "id": "pl-giro-it-noun-ljT0jSqT", "sense_index": "1.8", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "środowisko, krąg, otoczenie" ], "id": "pl-giro-it-noun-w~GIxBfd", "sense_index": "1.9", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "obrót" ], "id": "pl-giro-it-noun-RbOeI7av", "sense_index": "1.10", "topics": [ "economics", "trade" ] }, { "glosses": [ "wyścig" ], "id": "pl-giro-it-noun-n~uznWpB", "sense_index": "1.11", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'ʤi.ro" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "circolo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "circonferenza" }, { "sense_index": "1.2", "word": "orbita" }, { "sense_index": "1.2", "word": "rivoluzione" }, { "sense_index": "1.2", "word": "rotazione" }, { "sense_index": "1.3", "word": "percorso" }, { "sense_index": "1.4", "word": "camminata" }, { "sense_index": "1.4", "word": "passeggiata" }, { "sense_index": "1.5", "word": "viaggio" }, { "sense_index": "1.7", "word": "intervallo" }, { "sense_index": "1.7", "word": "periodo" }, { "sense_index": "1.7", "word": "spazio" }, { "sense_index": "1.8", "word": "mano" }, { "sense_index": "1.8", "word": "turno" }, { "sense_index": "1.8", "word": "giocata" }, { "sense_index": "1.9", "word": "ambiente" }, { "sense_index": "1.9", "word": "ambito" }, { "sense_index": "1.9", "word": "cerchia" }, { "sense_index": "1.10", "word": "circolazione" }, { "sense_index": "1.10", "word": "corso" }, { "sense_index": "1.10", "word": "traffico" }, { "sense_index": "1.10", "word": "volume" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "giro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-11) łac. gyrus < gr. γῦρος" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "podzwonić do iluś osób w danej sprawie", "word": "fare un giro di telefonate" }, { "translation": "na niskich obrotach", "word": "giù di giri" }, { "translation": "na wysokich obrotach", "word": "su di giri" }, { "translation": "nabierać kogoś", "word": "prendere in giro qualcuno" }, { "word": "żartować z kogoś" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "aggiramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "aggirata" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "gira" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girale" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girandola" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girandolone" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girare" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratario" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratore" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girella" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girello" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellone" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girino" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girone" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aggirare" }, { "word": "aggirarsi" }, { "word": "girandolare" }, { "word": "girare" }, { "word": "girellare" }, { "word": "gironzolare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "aggirabile" }, { "word": "girabile" }, { "word": "girante" }, { "word": "girato" }, { "word": "giratorio" }, { "word": "girevole" }, { "word": "girico" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "girandoloni" }, { "word": "gironi" }, { "tags": [ "word-forming" ], "word": "giro-" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "girare" } ], "glosses": [ "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: girare" ], "id": "pl-giro-it-verb-54cNLpvo", "sense_index": "2.1", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'ʤi.ro" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "giro" }
{ "categories": [ "Hindi fidżyjskie", "hindi fidżyjskie (indeks)" ], "lang": "hindi fidżyjskie", "lang_code": "hif", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "upaść" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "giro" } { "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "obrót" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "giro" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "system przelewowy, żyro" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "banking" ] }, { "glosses": [ "czek z zasiłkiem" ], "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "indos" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dʒaɪroʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav" } ], "word": "giro" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "środowisko" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "giro" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-11) łac. gyrus < gr. γῦρος" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1-11", "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Podstawowe rzeczowniki" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "podzwonić do iluś osób w danej sprawie", "word": "fare un giro di telefonate" }, { "translation": "na niskich obrotach", "word": "giù di giri" }, { "translation": "na wysokich obrotach", "word": "su di giri" }, { "translation": "nabierać kogoś", "word": "prendere in giro qualcuno" }, { "word": "żartować z kogoś" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "obwód murów", "word": "il giro delle mura" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "rozglądać się", "word": "guardarsi in giro" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "obroty planet", "word": "i giri dei pianeti" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "okrążenie toru", "word": "un giro di pista" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "przekręcić klucz", "word": "dare un giro di chiave" }, { "sense_index": "1.3", "word": "fare il giro della piazza" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "obejść plac", "word": "della città" }, { "sense_index": "1.3", "word": "objechać miasto" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "peryfraza", "word": "giro di parole" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "przejść się", "word": "fare un giro" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "podróż dookoła świata", "word": "il giro del mondo" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "puścić w obieg fałszywe monety lub banknoty", "word": "mettere in giro monete o banconote false" }, { "sense_index": "1.7", "translation": "w ciągu roku", "word": "nel giro di un anno" }, { "sense_index": "1.9", "translation": "mieć kontakty", "word": "essere nel giro" }, { "sense_index": "1.9", "word": "dostęp do czegoś" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "obrót wekslami", "word": "giro di cambiali" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "obrót handlowy", "word": "giro d'affari" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "wyścig kolarski dookoła Włoch", "word": "giro ciclistico d'Italia" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "runda honorowa", "word": "giro d'onore" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "aggiramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "aggirata" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "gira" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girale" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girandola" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girandolone" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girare" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratario" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratore" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girella" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girello" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellone" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girino" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girone" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aggirare" }, { "word": "aggirarsi" }, { "word": "girandolare" }, { "word": "girare" }, { "word": "girellare" }, { "word": "gironzolare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "aggirabile" }, { "word": "girabile" }, { "word": "girante" }, { "word": "girato" }, { "word": "giratorio" }, { "word": "girevole" }, { "word": "girico" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "girandoloni" }, { "word": "gironi" }, { "tags": [ "word-forming" ], "word": "giro-" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koło, krąg, obwód" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "obrót, obieg, krążenie, okrążenie" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "obchód, objazd" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "spacer" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "podróż" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "obieg, kurs, tok" ], "sense_index": "1.6", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "okres czasu" ], "sense_index": "1.7", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "(w kartach) wyjście" ], "sense_index": "1.8", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "środowisko, krąg, otoczenie" ], "sense_index": "1.9", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "obrót" ], "sense_index": "1.10", "topics": [ "economics", "trade" ] }, { "glosses": [ "wyścig" ], "sense_index": "1.11", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'ʤi.ro" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "circolo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "circonferenza" }, { "sense_index": "1.2", "word": "orbita" }, { "sense_index": "1.2", "word": "rivoluzione" }, { "sense_index": "1.2", "word": "rotazione" }, { "sense_index": "1.3", "word": "percorso" }, { "sense_index": "1.4", "word": "camminata" }, { "sense_index": "1.4", "word": "passeggiata" }, { "sense_index": "1.5", "word": "viaggio" }, { "sense_index": "1.7", "word": "intervallo" }, { "sense_index": "1.7", "word": "periodo" }, { "sense_index": "1.7", "word": "spazio" }, { "sense_index": "1.8", "word": "mano" }, { "sense_index": "1.8", "word": "turno" }, { "sense_index": "1.8", "word": "giocata" }, { "sense_index": "1.9", "word": "ambiente" }, { "sense_index": "1.9", "word": "ambito" }, { "sense_index": "1.9", "word": "cerchia" }, { "sense_index": "1.10", "word": "circolazione" }, { "sense_index": "1.10", "word": "corso" }, { "sense_index": "1.10", "word": "traffico" }, { "sense_index": "1.10", "word": "volume" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "giro" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-11) łac. gyrus < gr. γῦρος" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "podzwonić do iluś osób w danej sprawie", "word": "fare un giro di telefonate" }, { "translation": "na niskich obrotach", "word": "giù di giri" }, { "translation": "na wysokich obrotach", "word": "su di giri" }, { "translation": "nabierać kogoś", "word": "prendere in giro qualcuno" }, { "word": "żartować z kogoś" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "aggiramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "aggirata" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "gira" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girale" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giramento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girandola" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girandolone" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girante" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girare" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "girata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratario" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "giratore" }, { "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "girella" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girello" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girellone" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girino" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "girone" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aggirare" }, { "word": "aggirarsi" }, { "word": "girandolare" }, { "word": "girare" }, { "word": "girellare" }, { "word": "gironzolare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "aggirabile" }, { "word": "girabile" }, { "word": "girante" }, { "word": "girato" }, { "word": "giratorio" }, { "word": "girevole" }, { "word": "girico" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "girandoloni" }, { "word": "gironi" }, { "tags": [ "word-forming" ], "word": "giro-" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "girare" } ], "glosses": [ "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: girare" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'ʤi.ro" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "giro" }
Download raw JSONL data for giro meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.