See fine on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I have to pay a $300 fine!", "translation": "Muszę zapłacić 300 dolarów grzywny!" } ], "glosses": [ "grzywna, mandat" ], "id": "pl-fine-en-noun-iRV9LYFo", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3-4", "word": "OK" }, { "sense_index": "3-4", "word": "all right" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "fine" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "ugly" }, { "sense_index": "2.2", "word": "bad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "sense_index": "2.4", "translation": "drobny druk", "word": "fine print" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kathy is a fine girl.", "translation": "Kasia to ładna dziewczyna." } ], "glosses": [ "ładna, przystojny (o kimś)" ], "id": "pl-fine-en-adj-6lfviOp8", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "This is a very fine wine.", "translation": "To wino jest bardzo wysokiej jakości." } ], "glosses": [ "wysokiej jakości, dobry, świetny" ], "id": "pl-fine-en-adj-Un7qREbA", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "dokładny" ], "id": "pl-fine-en-adj-uO2QkO-o", "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "drobny, drobnoziarnisty" ], "id": "pl-fine-en-adj-r1vRO5AQ", "sense_index": "2.4" }, { "glosses": [ "cienki, lekki, delikatny" ], "id": "pl-fine-en-adj-D7ZsyWWn", "sense_index": "2.5" }, { "glosses": [ "o dniu: pogodny, ładny" ], "id": "pl-fine-en-adj-lmidiTNU", "sense_index": "2.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "cute" }, { "sense_index": "2.1", "word": "pretty" }, { "sense_index": "2.1", "word": "handsome" }, { "sense_index": "2.2", "word": "good" }, { "sense_index": "2.2", "word": "excellent" }, { "sense_index": "2.3", "word": "precise" } ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Are you feeling fine?", "translation": "Czy ty czujesz się dobrze?" } ], "glosses": [ "dobrze" ], "id": "pl-fine-en-adv-vXntEoF3", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "— Clean the dishes! — Fine!", "translation": "Umyj naczynia — Dobrze!" } ], "glosses": [ "dobrze!" ], "id": "pl-fine-en-intj-JwixbBFN", "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "sense_index": "5.1", "translation": "dostać mandat za przekroczenie prędkości", "word": "be fined for speeding" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She was fined $300.", "translation": "Ona została ukarana grzywną w wysokości 300 dolarów." } ], "glosses": [ "karać grzywną" ], "id": "pl-fine-en-verb-XpGoUxGH", "sense_index": "5.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "word": "fine" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "komence" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "akvo bolas, murmuras, sed fine ĝi kuras" }, { "word": "eĉ vulpo plej ruza fine estas kaptata" }, { "word": "longe ĉerpas la kruĉo, ĝis ĝi fine rompiĝas" }, { "word": "longe ŝtelas ŝtelisto, tamen fine li pendos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "fini" }, { "word": "finigi" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fino" }, { "word": "finaĵo" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fina" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Fine venis la tempo por ĝoji.", "translation": "W końcu nadszedł czas na cieszenie się." } ], "glosses": [ "w końcu" ], "id": "pl-fine-eo-adv-rGHSuKiT", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fine.wav" } ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "se" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od finar(se)" ], "id": "pl-fine-es-verb-QuzE8vlG", "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "se" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od finar(se)" ], "id": "pl-fine-es-verb-31SpG~22", "sense_index": "1.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "finar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od finar" ], "id": "pl-fine-es-verb-jebRwu4P", "sense_index": "1.3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "finir" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od finir" ], "id": "pl-fine-es-verb-1j~W38Uh", "sense_index": "1.4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "finir" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od finir" ], "id": "pl-fine-es-verb-zDbMFuQX", "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfi.ne" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido (indeks)", "orig": "ido (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "w końcu" ], "id": "pl-fine-io-adv-rGHSuKiT", "sense_index": "1.1" } ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "i" ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "fine settimana" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "finire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "finale" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "finale" } ], "senses": [ { "glosses": [ "cel, zamierzenie, postanowienie" ], "id": "pl-fine-it-noun-jxEwbPSO", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zakończenie, koniec, kres" ], "id": "pl-fine-it-noun-FqBg99~i", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "'fine" }, { "audio": "It-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/It-fine.ogg/It-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "scopo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "finire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "finale" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "finale" } ], "senses": [ { "glosses": [ "cienki" ], "id": "pl-fine-it-adj-q9FKt2-Y", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "ostry, czuły" ], "id": "pl-fine-it-adj-~b4CXtNz", "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "wytworny" ], "id": "pl-fine-it-adj-DKEjcVuS", "sense_index": "2.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'fine" }, { "audio": "It-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/It-fine.ogg/It-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "aguzzo" } ], "word": "fine" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "komence" } ], "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "akvo bolas, murmuras, sed fine ĝi kuras" }, { "word": "eĉ vulpo plej ruza fine estas kaptata" }, { "word": "longe ĉerpas la kruĉo, ĝis ĝi fine rompiĝas" }, { "word": "longe ŝtelas ŝtelisto, tamen fine li pendos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "fini" }, { "word": "finigi" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fino" }, { "word": "finaĵo" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fina" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Fine venis la tempo por ĝoji.", "translation": "W końcu nadszedł czas na cieszenie się." } ], "glosses": [ "w końcu" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fine.wav" } ], "word": "fine" } { "categories": [ "Ido", "ido (indeks)" ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "w końcu" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "fine" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I have to pay a $300 fine!", "translation": "Muszę zapłacić 300 dolarów grzywny!" } ], "glosses": [ "grzywna, mandat" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3-4", "word": "OK" }, { "sense_index": "3-4", "word": "all right" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "fine" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "ugly" }, { "sense_index": "2.2", "word": "bad" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "sense_index": "2.4", "translation": "drobny druk", "word": "fine print" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kathy is a fine girl.", "translation": "Kasia to ładna dziewczyna." } ], "glosses": [ "ładna, przystojny (o kimś)" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "This is a very fine wine.", "translation": "To wino jest bardzo wysokiej jakości." } ], "glosses": [ "wysokiej jakości, dobry, świetny" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "dokładny" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "drobny, drobnoziarnisty" ], "sense_index": "2.4" }, { "glosses": [ "cienki, lekki, delikatny" ], "sense_index": "2.5" }, { "glosses": [ "o dniu: pogodny, ładny" ], "sense_index": "2.6" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "cute" }, { "sense_index": "2.1", "word": "pretty" }, { "sense_index": "2.1", "word": "handsome" }, { "sense_index": "2.2", "word": "good" }, { "sense_index": "2.2", "word": "excellent" }, { "sense_index": "2.3", "word": "precise" } ], "word": "fine" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Are you feeling fine?", "translation": "Czy ty czujesz się dobrze?" } ], "glosses": [ "dobrze" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "word": "fine" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "— Clean the dishes! — Fine!", "translation": "Umyj naczynia — Dobrze!" } ], "glosses": [ "dobrze!" ], "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "word": "fine" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "mówiąc szczerze", "word": "not to put too fine a point on it" }, { "translation": "ledwie zdążać", "word": "cut it a bit fine" }, { "word": "być na styk" }, { "translation": "świetnie się prezentować", "word": "cut a fine figure" }, { "word": "fine arts" }, { "word": "fine property" } ], "related": [ { "sense_index": "5.1", "translation": "dostać mandat za przekroczenie prędkości", "word": "be fined for speeding" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fineness" }, { "word": "finery" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "finely" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "superfine" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She was fined $300.", "translation": "Ona została ukarana grzywną w wysokości 300 dolarów." } ], "glosses": [ "karać grzywną" ], "sense_index": "5.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪn" }, { "audio": "En-us-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-us-fine.ogg/En-us-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fine.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fine.wav" }, { "audio": "En-au-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-fine.ogg/En-au-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fine.ogg" } ], "word": "fine" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący" ], "form_of": [ { "word": "se" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od finar(se)" ], "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "se" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od finar(se)" ], "sense_index": "1.2" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "finar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od finar" ], "sense_index": "1.3" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "finir" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od finir" ], "sense_index": "1.4" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "finir" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od finir" ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfi.ne" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fine" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "i" ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "fine settimana" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "finire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "finale" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "finale" } ], "senses": [ { "glosses": [ "cel, zamierzenie, postanowienie" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zakończenie, koniec, kres" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "'fine" }, { "audio": "It-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/It-fine.ogg/It-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "scopo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fine" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "finire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "finale" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "finale" } ], "senses": [ { "glosses": [ "cienki" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "ostry, czuły" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "wytworny" ], "sense_index": "2.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'fine" }, { "audio": "It-fine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/It-fine.ogg/It-fine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-fine.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-fine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-fine.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "aguzzo" } ], "word": "fine" }
Download raw JSONL data for fine meaning in All languages combined (17.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.