"cura" meaning in All languages combined

See cura on Wiktionary

Noun [interlingua]

  1. opieka
    Sense id: pl-cura-ia-noun-MJtRxyXu
  2. leczenie
    Sense id: pl-cura-ia-noun-HptjI37D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: curamento [noun], curation, curar, curative [adjective]
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks)

Noun [język chorwacki]

  1. dziewczyna Tags: colloquial
    Sense id: pl-cura-hr-noun-bg0n3uyH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: djevojka
Categories (other): Język chorwacki, Chorwacki (indeks)

Verb [język francuski]

IPA: ky.ʁa Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cura.wav
  1. 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika curer Form of: curer
    Sense id: pl-cura-fr-verb-zV3qXLxs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈku.ɾa Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav
  1. leczenie, zabieg leczniczy, uzdrowienie
    Sense id: pl-cura-es-noun-Z9K2gN~r
  2. (Kolumbia) awokado, smaczliwka (owoc)
    Sense id: pl-cura-es-noun--ONikufh Categories (other): Regionalizmy hiszpańskie, Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: curación, aguacate, (Argentyna, Chile, Peru i Urugwaj) palta, (Honduras) chinín, sute, (Filipiny) avocado
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: curar, curarse, curable [adjective], curador, curativo, curioso, curación [noun, feminine], curador [masculine], curadora [feminine], curandero [masculine], curandera [feminine], curandería [feminine], curativa [feminine]

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈku.ɾa Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav
  1. ksiądz, proboszcz
    Sense id: pl-cura-es-noun-PoqwJsZL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sacerdote, eclesiástico, pastor, abate
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: curar, curarse, curable [adjective], curador, curativo, curioso, curación [noun, feminine], curador [masculine], curadora [feminine], curandero [masculine], curandera [feminine], curandería [feminine], curativa [feminine]

Verb [język hiszpański]

IPA: ˈku.ɾa Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav
  1. 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od curar Form of: curar
  2. 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od curar Form of: curar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Nieznany kod języka (formy fleksyjne), Hiszpański (indeks) Related terms: curar, curarse, curable [adjective], curador, curativo, curioso, curación [noun, feminine], curador [masculine], curadora [feminine], curandero [masculine], curandera [feminine], curandería [feminine], curativa [feminine]

Noun [język portugalski]

  1. leczenie
    Sense id: pl-cura-pt-noun-HptjI37D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język portugalski]

  1. proboszcz
    Sense id: pl-cura-pt-noun-fwnmvHUw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język włoski]

  1. opieka, opiekuńczość, troska, troskliwość, dbałość, uwaga
    Sense id: pl-cura-it-noun-qGYqG267
  2. leczenie, kuracja
    Sense id: pl-cura-it-noun-fJtiU0om
  3. administracja, kierownictwo
    Sense id: pl-cura-it-noun-pBphtb~i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: curato [noun, masculine]
Categories (other): Włoski (indeks)

Noun [język łaciński]

Audio: La-cls-cura.ogg
  1. opieka, troska
    Sense id: pl-cura-la-noun-tK6NLAQ~
  2. uwaga
    Sense id: pl-cura-la-noun-5oSBbUa2
  3. odpowiedzialność
    Sense id: pl-cura-la-noun-nsC9xYXC
  4. pismo
    Sense id: pl-cura-la-noun-gckVHyan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: curatio [noun, feminine], curo
Categories (other): Łaciński (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chorwacki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chorwacki (indeks)",
      "orig": "chorwacki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język chorwacki",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziewczyna"
      ],
      "id": "pl-cura-hr-noun-bg0n3uyH",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "djevojka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "curer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika curer"
      ],
      "id": "pl-cura-fr-verb-zV3qXLxs",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ky.ʁa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cura.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) łac. curatio, curationis",
    "(2) łac. cura"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "por. curo → (Kolumbia) awokado, smaczliwka (drzewo)"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "word": "curarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curable"
    },
    {
      "word": "curador"
    },
    {
      "word": "curativo"
    },
    {
      "word": "curioso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curación"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandera"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandería"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curativa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leczenie, zabieg leczniczy, uzdrowienie"
      ],
      "id": "pl-cura-es-noun-Z9K2gN~r",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Kolumbia) awokado, smaczliwka (owoc)"
      ],
      "id": "pl-cura-es-noun--ONikufh",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈku.ɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "curación"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "aguacate"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "(Argentyna, Chile, Peru i Urugwaj) palta"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "(Honduras) chinín, sute"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "(Filipiny) avocado"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) łac. curatio, curationis",
    "(2) łac. cura"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "żyć jak pączek w maśle",
      "word": "vivir como un cura"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "word": "curarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curable"
    },
    {
      "word": "curador"
    },
    {
      "word": "curativo"
    },
    {
      "word": "curioso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curación"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandera"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandería"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curativa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "El cura no quiso desposar a esta pareja.",
          "translation": "Ksiądz nie chciał dać ślubu tej parze."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "text": "Su padre era entonces cura, pero cuando supo que su madre estaba embarazada, colgó los hábitos.",
          "translation": "Jego/Jej ojciec był wówczas księdzem, ale gdy dowiedział się, że jego/jej matka była w ciąży, zrzucił sutannę."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ksiądz, proboszcz"
      ],
      "id": "pl-cura-es-noun-PoqwJsZL",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈku.ɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sacerdote"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "eclesiástico"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "pastor"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "abate"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) łac. curatio, curationis",
    "(2) łac. cura"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "word": "curarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curable"
    },
    {
      "word": "curador"
    },
    {
      "word": "curativo"
    },
    {
      "word": "curioso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curación"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandera"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandería"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curativa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "curar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od curar"
      ],
      "id": "pl-cura-es-verb-KdOR~cLe",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "curar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od curar"
      ],
      "id": "pl-cura-es-verb--4cEG4b5",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈku.ɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "curamento"
    },
    {
      "word": "curation"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curative"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opieka"
      ],
      "id": "pl-cura-ia-noun-MJtRxyXu",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "leczenie"
      ],
      "id": "pl-cura-ia-noun-HptjI37D",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curatio"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opieka, troska"
      ],
      "id": "pl-cura-la-noun-tK6NLAQ~",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "uwaga"
      ],
      "id": "pl-cura-la-noun-5oSBbUa2",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "odpowiedzialność"
      ],
      "id": "pl-cura-la-noun-nsC9xYXC",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "pismo"
      ],
      "id": "pl-cura-la-noun-gckVHyan",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-cls-cura.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/La-cls-cura.ogg/La-cls-cura.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-cura.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "leczenie"
      ],
      "id": "pl-cura-pt-noun-HptjI37D",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proboszcz"
      ],
      "id": "pl-cura-pt-noun-fwnmvHUw",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "curato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opieka, opiekuńczość, troska, troskliwość, dbałość, uwaga"
      ],
      "id": "pl-cura-it-noun-qGYqG267",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "leczenie, kuracja"
      ],
      "id": "pl-cura-it-noun-fJtiU0om",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "administracja, kierownictwo"
      ],
      "id": "pl-cura-it-noun-pBphtb~i",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}
{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "curamento"
    },
    {
      "word": "curation"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curative"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opieka"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "leczenie"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "Język chorwacki",
    "chorwacki (indeks)"
  ],
  "lang": "język chorwacki",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dziewczyna"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "djevojka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "curer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika curer"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ky.ʁa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cura.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) łac. curatio, curationis",
    "(2) łac. cura"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "por. curo → (Kolumbia) awokado, smaczliwka (drzewo)"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "word": "curarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curable"
    },
    {
      "word": "curador"
    },
    {
      "word": "curativo"
    },
    {
      "word": "curioso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curación"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandera"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandería"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curativa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leczenie, zabieg leczniczy, uzdrowienie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Regionalizmy hiszpańskie",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Kolumbia) awokado, smaczliwka (owoc)"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈku.ɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "curación"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "aguacate"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "(Argentyna, Chile, Peru i Urugwaj) palta"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "(Honduras) chinín, sute"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "(Filipiny) avocado"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) łac. curatio, curationis",
    "(2) łac. cura"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "żyć jak pączek w maśle",
      "word": "vivir como un cura"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "word": "curarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curable"
    },
    {
      "word": "curador"
    },
    {
      "word": "curativo"
    },
    {
      "word": "curioso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curación"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandera"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandería"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curativa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "El cura no quiso desposar a esta pareja.",
          "translation": "Ksiądz nie chciał dać ślubu tej parze."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "text": "Su padre era entonces cura, pero cuando supo que su madre estaba embarazada, colgó los hábitos.",
          "translation": "Jego/Jej ojciec był wówczas księdzem, ale gdy dowiedział się, że jego/jej matka była w ciąży, zrzucił sutannę."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ksiądz, proboszcz"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈku.ɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "sacerdote"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "eclesiástico"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "pastor"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "abate"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1) łac. curatio, curationis",
    "(2) łac. cura"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curar"
    },
    {
      "word": "curarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "curable"
    },
    {
      "word": "curador"
    },
    {
      "word": "curativo"
    },
    {
      "word": "curioso"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curación"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curador"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curadora"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandera"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curandería"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curativa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
        "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "curar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od curar"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              105
            ]
          ],
          "text": "Érase una vez en un convento una monja tan enferma que no había cura para ella.",
          "translation": "Była sobie pewnego razu w jednym klasztorze zakonnica tak bardzo chora, że nie było uzdrowienia / księdza dla niej. (gra słów"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "curar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od curar"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈku.ɾa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cura.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "leczenie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proboszcz"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "curato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opieka, opiekuńczość, troska, troskliwość, dbałość, uwaga"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "leczenie, kuracja"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "administracja, kierownictwo"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "curatio"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "curo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opieka, troska"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "uwaga"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "odpowiedzialność"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "pismo"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-cls-cura.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/La-cls-cura.ogg/La-cls-cura.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-cura.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cura"
}

Download raw JSONL data for cura meaning in All languages combined (10.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.