See costar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "star" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "star" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "star" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "The once famous actor objected to his costar having a bigger dressing room.", "translation": "Niegdyś słynny aktor sprzeciwiał się przydzieleniu drugiej gwieździe większej szatni." } ], "glosses": [ "gwiazda, z którą inna gwiazda gra" ], "id": "pl-costar-en-noun-fbCw5hbl", "sense_index": "1.1", "topics": [ "film", "theater" ] }, { "examples": [ { "text": "Alas, always a costar but never a star.", "translation": "Niestety, zawsze gwiazdka, nigdy (prawdziwa) gwiazda." } ], "glosses": [ "prawie gwiazda, gwiazdka" ], "id": "pl-costar-en-noun-C8ndHaly", "sense_index": "1.2", "topics": [ "film", "theater" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav" } ], "word": "costar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "star" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "star" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "star" } ], "senses": [ { "glosses": [ "współgwiazdorzyć" ], "id": "pl-costar-en-verb-WIEurdah", "sense_index": "2.1", "topics": [ "film", "theater" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav" } ], "word": "costar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. constāre" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "drogo kosztować", "word": "costar caro" }, { "translation": "bardzo drogo kosztować", "word": "costar un riñón, costar un ojo de la cara, costar un huevo" }, { "translation": "za wszelką cenę", "word": "cueste lo que cueste" }, { "word": "bez względu na cenę" }, { "translation": "nie ma róży bez kolców", "word": "cada gusto cuesta un susto" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "kosztować wiele wysiłku", "word": "costar mucho sacrificio" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "costear" }, { "word": "costearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "costoso" }, { "word": "costero" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "costosamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "coste" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "costo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "costa" }, { "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "costas" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "costero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "costeamiento" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Este coche cuesta mucho.", "translation": "Ten samochód dużo kosztuje." }, { "text": "¿Cuánto cuestan las espinacas?", "translation": "Ile kosztuje szpinak?" }, { "text": "El nuevo televisor nos ha costado una millonada, pero creo que ha merecido la pena.", "translation": "Nowy telewizor kosztował nas krocie, lecz sądzę, że było warto." } ], "glosses": [ "kosztować, mieć wartość" ], "id": "pl-costar-es-verb-pxm-vLqW", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "La educación de mis hijos me costó muchos desvelos.", "translation": "Wychowanie moich dzieci przysporzyło mi wiele trosk." }, { "text": "Aquella entrada tan dura le había costado la tarjeta roja.", "translation": "Tamto ostre wejście kosztowało go/ją czerwoną kartkę." } ], "glosses": [ "kosztować (być przyczyną trudu, wyrzeczeń, przykrych doznań lub negatywnych konsekwencji), przysparzać, przynosić" ], "id": "pl-costar-es-verb-BYKBA2AI", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Pintar el piso me ha costado un día entero.", "translation": "Pomalowanie mieszkania zajęło mi cały dzień." } ], "glosses": [ "zajmować, pochłaniać (określony czas)" ], "id": "pl-costar-es-verb-TJjOQbzH", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "koș.ˈtaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-costar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "valer" }, { "sense_index": "1.2", "word": "causar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ocasionar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "llevar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "costar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "costose" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "costo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kosztować" ], "id": "pl-costar-ia-verb-2g5w1mXL", "sense_index": "1.1" } ], "word": "costar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "kosztować" ], "id": "pl-costar-ca-verb-2g5w1mXL", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kusˈta" }, { "ipa": "kosˈta" }, { "ipa": "kosˈtaɾ" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-costar.wav" } ], "word": "costar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język prowansalski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prowansalski (indeks)", "orig": "prowansalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "kosztować" ], "id": "pl-costar-oc-verb-2g5w1mXL", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-costar.wav" } ], "word": "costar" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "costose" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "costo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kosztować" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "costar" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "star" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "star" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "star" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "The once famous actor objected to his costar having a bigger dressing room.", "translation": "Niegdyś słynny aktor sprzeciwiał się przydzieleniu drugiej gwieździe większej szatni." } ], "glosses": [ "gwiazda, z którą inna gwiazda gra" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "film", "theater" ] }, { "examples": [ { "text": "Alas, always a costar but never a star.", "translation": "Niestety, zawsze gwiazdka, nigdy (prawdziwa) gwiazda." } ], "glosses": [ "prawie gwiazda, gwiazdka" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "film", "theater" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav" } ], "word": "costar" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "star" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "star" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "star" } ], "senses": [ { "glosses": [ "współgwiazdorzyć" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "film", "theater" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-costar.wav" } ], "word": "costar" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. constāre" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "drogo kosztować", "word": "costar caro" }, { "translation": "bardzo drogo kosztować", "word": "costar un riñón, costar un ojo de la cara, costar un huevo" }, { "translation": "za wszelką cenę", "word": "cueste lo que cueste" }, { "word": "bez względu na cenę" }, { "translation": "nie ma róży bez kolców", "word": "cada gusto cuesta un susto" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "kosztować wiele wysiłku", "word": "costar mucho sacrificio" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "costear" }, { "word": "costearse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "costoso" }, { "word": "costero" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "costosamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "coste" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "costo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "costa" }, { "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "costas" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "costero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "costeamiento" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Este coche cuesta mucho.", "translation": "Ten samochód dużo kosztuje." }, { "text": "¿Cuánto cuestan las espinacas?", "translation": "Ile kosztuje szpinak?" }, { "text": "El nuevo televisor nos ha costado una millonada, pero creo que ha merecido la pena.", "translation": "Nowy telewizor kosztował nas krocie, lecz sądzę, że było warto." } ], "glosses": [ "kosztować, mieć wartość" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "La educación de mis hijos me costó muchos desvelos.", "translation": "Wychowanie moich dzieci przysporzyło mi wiele trosk." }, { "text": "Aquella entrada tan dura le había costado la tarjeta roja.", "translation": "Tamto ostre wejście kosztowało go/ją czerwoną kartkę." } ], "glosses": [ "kosztować (być przyczyną trudu, wyrzeczeń, przykrych doznań lub negatywnych konsekwencji), przysparzać, przynosić" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Pintar el piso me ha costado un día entero.", "translation": "Pomalowanie mieszkania zajęło mi cały dzień." } ], "glosses": [ "zajmować, pochłaniać (określony czas)" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "koș.ˈtaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-costar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "valer" }, { "sense_index": "1.2", "word": "causar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ocasionar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "llevar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "costar" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "kosztować" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kusˈta" }, { "ipa": "kosˈta" }, { "ipa": "kosˈtaɾ" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-costar.wav" } ], "word": "costar" } { "categories": [ "Język prowansalski", "prowansalski (indeks)" ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "kosztować" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-costar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-costar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-costar.wav" } ], "word": "costar" }
Download raw JSONL data for costar meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.