See bordo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. Bordeaux – miasto we Francji słynne z win", "(1.2) od (1.1) – od nazwy czerwonego wina bordoskiego służącego za wzorzec danego koloru", "(2.1) od (1.2)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "wino gronowe" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.2,2.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Kolory" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "bordowy" }, { "word": "bordoski" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bordowo" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "bordowieć" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "bordowienie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordowość" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wysokiej jakości wino czerwone lub białe z rejonu Bordeaux; wino bordoskie" ], "id": "pl-bordo-pl-noun-MJ-KZHQl", "sense_index": "1.1", "topics": [ "oenology" ] }, { "glosses": [ "ciemnoczerwony, ciemnowiśniowy kolor" ], "id": "pl-bordo-pl-noun-i3m26dZU", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔrdɔ" }, { "ipa": "bordo", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-bordo.ogg/Pl-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bordo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "variant" ], "word": "bordeaux" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bordó" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "bordeaux" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "bordeauxvin" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bordeaux" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bordó" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "word": "bordeaux" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "bordeaux" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "bordeauxrød" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.2", "tags": [ "masculine" ], "word": "burdeos" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "бордовый" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "цвет" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.2", "tags": [ "masculine" ], "word": "bordò" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. Bordeaux – miasto we Francji słynne z win", "(1.2) od (1.1) – od nazwy czerwonego wina bordoskiego służącego za wzorzec danego koloru", "(2.1) od (1.2)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "czerwień" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.2,2.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Kolory" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "kolor bordo" }, { "sense_index": "2.1", "word": "sukienka bordo" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bordowy" }, { "word": "bordoski" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bordowo" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "bordowieć" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "bordowienie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordowość" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "ref": "Krowa (pl). pl.wikiquote.org. [dostęp 11 stycznia 2014].", "text": "Czarna krowa w kropki bordo gryzła trawę kręcąc mordą" } ], "glosses": [ "zob. bordowy" ], "id": "pl-bordo-pl-adj-JLrj~03s", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔrdɔ" }, { "ipa": "bordo", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-bordo.ogg/Pl-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bordo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "bordowy" } ], "translations": [ { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "2.1", "word": "bordeaux" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. Bordeaux – miasto we Francji słynne z win", "(1.2) od (1.1) – od nazwy czerwonego wina bordoskiego służącego za wzorzec danego koloru", "(2.1) od (1.2)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "raw_tags": [ "sposobu" ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "bordowy" }, { "word": "bordoski" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bordowo" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "bordowieć" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "bordowienie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordowość" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. bordowo" ], "id": "pl-bordo-pl-adv-fh~taSzj", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔrdɔ" }, { "ipa": "bordo", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-bordo.ogg/Pl-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bordo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "bordowo" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bordoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "bordon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "bordojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "akvo silenta subfosas la bordon" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "marbordo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "albordiĝi" }, { "word": "debordiĝi" }, { "word": "superbordiĝi" }, { "word": "surbordiĝi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "Ekzercaro § 32 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Sur la bordo de la maro staris amaso da homoj.", "translation": "Na brzegu morza stał tłum ludzi." } ], "glosses": [ "brzeg, wybrzeże" ], "id": "pl-bordo-eo-noun-pyZa3yAJ", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Eo-bordo.ogg/Eo-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-bordo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav" }, { "audio": "Eo-bordo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Eo-bordo2.ogg/Eo-bordo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-bordo2.ogg" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. borde" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na pokładzie (statku)", "word": "a bordo" }, { "translation": "lawirować (statkiem)", "word": "dar bordos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "abordar" }, { "word": "bordear" }, { "word": "bordar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "abordable" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "borde" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordaje" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordada" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "borda" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordillo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "burta (bok łodzi, statku)" ], "id": "pl-bordo-es-noun-8YTq5cFO", "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "hals" ], "id": "pl-bordo-es-noun-kvNA~USk", "sense_index": "1.2", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Honduras", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Meksyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Nikaragua", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Honduras, Meksyk i Nikaragua) umocnienie (brzegów rzeki), wał" ], "id": "pl-bordo-es-noun-DNama4Wu", "sense_index": "1.3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Ekwador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Honduras", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Ekwador, Honduras i Kolumbia) brzeg (rzeki, morza)" ], "id": "pl-bordo-es-noun-NzGfws4j", "sense_index": "1.4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Ekwador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Honduras", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Ekwador, Honduras i Kolumbia) krawędź, skraj, kant" ], "id": "pl-bordo-es-noun-TQnwXeZB", "sense_index": "1.5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Gwatemala", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Argentyna i Gwatemala) naturalne wzniesienie terenu" ], "id": "pl-bordo-es-noun-jkyEpvDX", "sense_index": "1.6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Almería", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Asturia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Almería i Asturia) kraniec, miedza, skraj" ], "id": "pl-bordo-es-noun-na2mt6HI", "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈboɾ.ðo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "borde" }, { "sense_index": "1.1", "word": "costado" }, { "sense_index": "1.1", "word": "lado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "bordada" }, { "sense_index": "1.4", "word": "orilla" }, { "sense_index": "1.4", "word": "borde" }, { "sense_index": "1.5", "word": "borde" }, { "sense_index": "1.5", "word": "canto" }, { "sense_index": "1.6", "word": "elevación" }, { "sense_index": "1.7", "word": "linde" }, { "sense_index": "1.7", "word": "lindero" }, { "sense_index": "1.7", "word": "límite" }, { "sense_index": "1.7", "word": "confín" }, { "sense_index": "1.7", "word": "término" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. borde" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "na pokładzie (statku)", "word": "a bordo" }, { "translation": "lawirować (statkiem)", "word": "dar bordos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "abordar" }, { "word": "bordear" }, { "word": "bordar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "abordable" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "borde" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordaje" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordada" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "borda" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordillo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bordar" ], "id": "pl-bordo-es-verb-Tf4vmYAe", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈboɾ.ðo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "brać na pokład", "word": "prender a bordo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krawędź, burta" ], "id": "pl-bordo-ia-noun-aZrSQ4id", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "brzeg" ], "id": "pl-bordo-ia-noun-gKnonbn-", "sense_index": "1.2" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Litewski (indeks)", "orig": "litewski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język litewski", "lang_code": "lt", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks: Litewski - Kolory" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "bordo" ], "id": "pl-bordo-lt-adj-a2YFmONm", "sense_index": "1.1" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: Indeks:Portugalski - Drzewa" }, { "text": "nie myl z bordô" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "zmienić kierunek", "word": "virar de bordo" }, { "word": "combater de bordo a bordo" }, { "word": "fazer bordos" }, { "word": "aos bordos" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "na pokładzie", "word": "a bordo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "iść na pokład", "word": "ir a bordo" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "liść klonu", "word": "folha de bordo" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "syrop klonowy", "word": "xarope de bordo (= xarope de ácer)" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "klon palmowy", "word": "bordo japonês" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "borda" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "text": "A que horas temos de estar a bordo?", "translation": "O której godzinie musimy być na pokładzie?" } ], "glosses": [ "pokład" ], "id": "pl-bordo-pt-noun-DwqKFRLc", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "Acer, klon" ], "id": "pl-bordo-pt-noun-2R63m8H1", "sense_index": "1.2", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "burta" ], "id": "pl-bordo-pt-noun-rPpsD902", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "temperament, nastrój, usposobienie (umysłu)" ], "id": "pl-bordo-pt-noun-Flu~mzJ3", "sense_index": "1.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'bɔrdu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "ácer" }, { "sense_index": "1.3", "word": "lado" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "notes": [ { "text": "nie myl z bordô" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "zmienić kierunek", "word": "virar de bordo" }, { "word": "combater de bordo a bordo" }, { "word": "fazer bordos" }, { "word": "aos bordos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "2.1", "word": "bordar" }, { "sense_index": "2.1", "word": "bordejar" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "borda" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika bordar" ], "id": "pl-bordo-pt-verb-q9JbeU8N", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'bɔrdu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "burta" ], "id": "pl-bordo-it-noun-rPpsD902", "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "pokład" ], "id": "pl-bordo-it-noun-DwqKFRLc", "sense_index": "1.2", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "wnętrze pojazdu" ], "id": "pl-bordo-it-noun-cMs1cWOj", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "brzeg, krawędź" ], "id": "pl-bordo-it-noun-i6EHffMO", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "obramowanie, lamówka" ], "id": "pl-bordo-it-noun-DCr7Uz5K", "sense_index": "1.5" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "bordoj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "bordon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "bordojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "akvo silenta subfosas la bordon" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "marbordo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "albordiĝi" }, { "word": "debordiĝi" }, { "word": "superbordiĝi" }, { "word": "surbordiĝi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "Ekzercaro § 32 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Sur la bordo de la maro staris amaso da homoj.", "translation": "Na brzegu morza stał tłum ludzi." } ], "glosses": [ "brzeg, wybrzeże" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Eo-bordo.ogg/Eo-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-bordo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav" }, { "audio": "Eo-bordo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Eo-bordo2.ogg/Eo-bordo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-bordo2.ogg" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "brać na pokład", "word": "prender a bordo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krawędź, burta" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "brzeg" ], "sense_index": "1.2" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. borde" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na pokładzie (statku)", "word": "a bordo" }, { "translation": "lawirować (statkiem)", "word": "dar bordos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "abordar" }, { "word": "bordear" }, { "word": "bordar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "abordable" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "borde" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordaje" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordada" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "borda" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordillo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "burta (bok łodzi, statku)" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "hals" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Honduras", "Regionalizmy hiszpańskie - Meksyk", "Regionalizmy hiszpańskie - Nikaragua" ], "glosses": [ "(Honduras, Meksyk i Nikaragua) umocnienie (brzegów rzeki), wał" ], "sense_index": "1.3" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Ekwador", "Regionalizmy hiszpańskie - Honduras", "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia" ], "glosses": [ "(Ekwador, Honduras i Kolumbia) brzeg (rzeki, morza)" ], "sense_index": "1.4" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Ekwador", "Regionalizmy hiszpańskie - Honduras", "Regionalizmy hiszpańskie - Kolumbia" ], "glosses": [ "(Ekwador, Honduras i Kolumbia) krawędź, skraj, kant" ], "sense_index": "1.5" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna", "Regionalizmy hiszpańskie - Gwatemala" ], "glosses": [ "(Argentyna i Gwatemala) naturalne wzniesienie terenu" ], "sense_index": "1.6" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Almería", "Regionalizmy hiszpańskie - Asturia" ], "glosses": [ "(Almería i Asturia) kraniec, miedza, skraj" ], "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈboɾ.ðo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "borde" }, { "sense_index": "1.1", "word": "costado" }, { "sense_index": "1.1", "word": "lado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "bordada" }, { "sense_index": "1.4", "word": "orilla" }, { "sense_index": "1.4", "word": "borde" }, { "sense_index": "1.5", "word": "borde" }, { "sense_index": "1.5", "word": "canto" }, { "sense_index": "1.6", "word": "elevación" }, { "sense_index": "1.7", "word": "linde" }, { "sense_index": "1.7", "word": "lindero" }, { "sense_index": "1.7", "word": "límite" }, { "sense_index": "1.7", "word": "confín" }, { "sense_index": "1.7", "word": "término" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. borde" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "na pokładzie (statku)", "word": "a bordo" }, { "translation": "lawirować (statkiem)", "word": "dar bordos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "abordar" }, { "word": "bordear" }, { "word": "bordar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "abordable" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "borde" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abordaje" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordada" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "borda" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "bordillo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bordar" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈboɾ.ðo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "litewski (indeks)" ], "lang": "język litewski", "lang_code": "lt", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks: Litewski - Kolory" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "bordo" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. Bordeaux – miasto we Francji słynne z win", "(1.2) od (1.1) – od nazwy czerwonego wina bordoskiego służącego za wzorzec danego koloru", "(2.1) od (1.2)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "wino gronowe" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.2,2.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Kolory" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "bordowy" }, { "word": "bordoski" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bordowo" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "bordowieć" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "bordowienie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordowość" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wysokiej jakości wino czerwone lub białe z rejonu Bordeaux; wino bordoskie" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "oenology" ] }, { "glosses": [ "ciemnoczerwony, ciemnowiśniowy kolor" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔrdɔ" }, { "ipa": "bordo", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-bordo.ogg/Pl-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bordo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "variant" ], "word": "bordeaux" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bordó" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "bordeaux" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "bordeauxvin" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bordeaux" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bordó" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "word": "bordeaux" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "bordeaux" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "bordeauxrød" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.2", "tags": [ "masculine" ], "word": "burdeos" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "бордовый" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "цвет" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.2", "tags": [ "masculine" ], "word": "bordò" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. Bordeaux – miasto we Francji słynne z win", "(1.2) od (1.1) – od nazwy czerwonego wina bordoskiego służącego za wzorzec danego koloru", "(2.1) od (1.2)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "czerwień" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.2,2.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Kolory" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "kolor bordo" }, { "sense_index": "2.1", "word": "sukienka bordo" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bordowy" }, { "word": "bordoski" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bordowo" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "bordowieć" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "bordowienie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordowość" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "ref": "Krowa (pl). pl.wikiquote.org. [dostęp 11 stycznia 2014].", "text": "Czarna krowa w kropki bordo gryzła trawę kręcąc mordą" } ], "glosses": [ "zob. bordowy" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔrdɔ" }, { "ipa": "bordo", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-bordo.ogg/Pl-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bordo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "bordowy" } ], "translations": [ { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "2.1", "word": "bordeaux" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. Bordeaux – miasto we Francji słynne z win", "(1.2) od (1.1) – od nazwy czerwonego wina bordoskiego służącego za wzorzec danego koloru", "(2.1) od (1.2)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "raw_tags": [ "sposobu" ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "bordowy" }, { "word": "bordoski" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bordowo" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "bordowieć" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "bordowienie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "bordowość" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. bordowo" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔrdɔ" }, { "ipa": "bordo", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bordo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-bordo.ogg/Pl-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bordo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "bordowo" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: Indeks:Portugalski - Drzewa" }, { "text": "nie myl z bordô" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "zmienić kierunek", "word": "virar de bordo" }, { "word": "combater de bordo a bordo" }, { "word": "fazer bordos" }, { "word": "aos bordos" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "na pokładzie", "word": "a bordo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "iść na pokład", "word": "ir a bordo" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "liść klonu", "word": "folha de bordo" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "syrop klonowy", "word": "xarope de bordo (= xarope de ácer)" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "klon palmowy", "word": "bordo japonês" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "borda" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "text": "A que horas temos de estar a bordo?", "translation": "O której godzinie musimy być na pokładzie?" } ], "glosses": [ "pokład" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "Acer, klon" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "burta" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "temperament, nastrój, usposobienie (umysłu)" ], "sense_index": "1.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'bɔrdu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "ácer" }, { "sense_index": "1.3", "word": "lado" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "notes": [ { "text": "nie myl z bordô" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "zmienić kierunek", "word": "virar de bordo" }, { "word": "combater de bordo a bordo" }, { "word": "fazer bordos" }, { "word": "aos bordos" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "2.1", "word": "bordar" }, { "sense_index": "2.1", "word": "bordejar" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "borda" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika bordar" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'bɔrdu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "burta" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "pokład" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "wnętrze pojazdu" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "brzeg, krawędź" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "obramowanie, lamówka" ], "sense_index": "1.5" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" }
Download raw JSONL data for bordo meaning in All languages combined (17.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.