See bita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "franc. bitte < st.nord. biti" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poste" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bitar" }, { "word": "abitar" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "bitadura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "abitadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abitón" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "tags": [ "feminine" ], "word": "abita" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poler, pachołek (na pokładzie statku)" ], "id": "pl-bita-es-noun-QYeUZVio", "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.ta" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "abita" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "franc. bitte < st.nord. biti" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bitar" }, { "word": "abitar" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "bitadura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "abitadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abitón" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "tags": [ "feminine" ], "word": "abita" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bitar" ], "id": "pl-bita-es-verb-ZnGwXyPz", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bitar" ], "id": "pl-bita-es-verb-l0f5JXj4", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język kaszubski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kaszubski (indeks)", "orig": "kaszubski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kaszubski", "lang_code": "csb", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "zdobycz" ], "id": "pl-bita-csb-noun-msB0T2lc", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język krymskotatarski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Krymskotatarski (indeks)", "orig": "krymskotatarski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język krymskotatarski", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "babka" ], "id": "pl-bita-crh-noun-wlxf7nMb", "sense_index": "1.1" } ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język starofryzyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Starofryzyjski (indeks)", "orig": "starofryzyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pragerm. *bītaną < praindoeur. *bʰei̯d-" ], "lang": "język starofryzyjski", "lang_code": "ofs", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "gryźć" ], "id": "pl-bita-ofs-verb-ntnMPVK7", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbiːta" }, { "ipa": "ˈbiːta" } ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "obgryzać paznokcie", "word": "bita på naglarna" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hamstern bet mig i fingret.", "translation": "Chomik ugryzł mnie w palec." } ], "glosses": [ "gryźć (zębami), kąsać" ], "id": "pl-bita-sv-verb-nKgDivj5", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "nóż nie kroi (jest tępy)", "word": "kniv biter inte" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "nic nie działa na kogoś", "word": "ingenting biter på någon" }, { "sense_index": "2.1", "word": "nic nie dociera do kogoś" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wywierać odczuwalne oddziaływanie, działać" ], "id": "pl-bita-sv-verb-EeAPDOh4", "sense_index": "2.1", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "raw_tags": [ "zwrotny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ugryźć się" ], "id": "pl-bita-sv-verb-ZLfSAcN1", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "word": "bita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "raw_tags": [ "czynno-bierny", "(deponens)" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gryźć się, kąsać się" ], "id": "pl-bita-sv-verb-i2sMX0tn", "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "word": "bita" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "franc. bitte < st.nord. biti" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "poste" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bitar" }, { "word": "abitar" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "bitadura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "abitadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abitón" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "tags": [ "feminine" ], "word": "abita" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poler, pachołek (na pokładzie statku)" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.ta" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "abita" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bita" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "franc. bitte < st.nord. biti" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bitar" }, { "word": "abitar" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "bitadura" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "abitadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "abitón" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "tags": [ "feminine" ], "word": "abita" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bitar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bitar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bita" } { "categories": [ "Język kaszubski", "kaszubski (indeks)" ], "lang": "język kaszubski", "lang_code": "csb", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "zdobycz" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bita" } { "categories": [ "Język krymskotatarski", "krymskotatarski (indeks)" ], "lang": "język krymskotatarski", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "babka" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "bita" } { "categories": [ "Język starofryzyjski", "starofryzyjski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pragerm. *bītaną < praindoeur. *bʰei̯d-" ], "lang": "język starofryzyjski", "lang_code": "ofs", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "gryźć" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbiːta" }, { "ipa": "ˈbiːta" } ], "word": "bita" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "obgryzać paznokcie", "word": "bita på naglarna" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hamstern bet mig i fingret.", "translation": "Chomik ugryzł mnie w palec." } ], "glosses": [ "gryźć (zębami), kąsać" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bita" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "nóż nie kroi (jest tępy)", "word": "kniv biter inte" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "nic nie działa na kogoś", "word": "ingenting biter på någon" }, { "sense_index": "2.1", "word": "nic nie dociera do kogoś" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wywierać odczuwalne oddziaływanie, działać" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "bita" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "raw_tags": [ "zwrotny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ugryźć się" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "word": "bita" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa något att bita i" }, { "word": "czasownik frazowy bita av" }, { "word": "bita av sig" }, { "word": "bita sig fast" }, { "word": "bita ifrån" }, { "word": "bita ifrån sig" }, { "word": "bita ihop" }, { "word": "bita samman" }, { "word": "fraza czasownikowa bita huvudet av skammen" }, { "word": "bita i det sura äpplet" }, { "word": "bita i gräset" }, { "word": "bita ihop tänderna" }, { "word": "bita sig i tummen" }, { "word": "bita sig i tungan" } ], "raw_tags": [ "czynno-bierny", "(deponens)" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bett" }, { "word": "bitande" }, { "word": "bitning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bitsk" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gryźć się, kąsać się" ], "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bita.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Sv-bita.ogg/Sv-bita.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bita.ogg" } ], "word": "bita" }
Download raw JSONL data for bita meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.