"bać się własnego cienia" meaning in All languages combined

See bać się własnego cienia on Wiktionary

Phrase [język polski]

IPA: ˈbat͡ɕ‿ɕɛ vwasˈnɛɡɔ ˈt͡ɕɛ̇̃ɲa, bać‿śe vu̯asnego ćė̃ńa [Slavic-alphabet] Audio: Pl-bać się własnego cienia.ogg
  1. bać się przesadnie, być bardzo podejrzliwym, ostrożnym, tchórzliwym
    Sense id: pl-bać_się_własnego_cienia-pl-phrase-17uZG69t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: баяцца ўласнага ценю (białoruski), bojati se vlastite sjene (chorwacki), bojati se svoje sjene (chorwacki), være (duński), bange for sin egen skygge (duński), timi sian propran ombron (esperanto), tener miedo hasta de su (propia) sombra (hiszpański), sich vor seinem eigenen Schatten fürchten (niemiecki), τρέμω και τη σκιά μου (nowogrecki), φοβάμαι και τον ίσκιο μου (nowogrecki), бояться собственной тени (rosyjski), bati se lastne sence (słoweński), avere paura della propria ombra (włoski)
Categories (other): Polski (indeks) Synonyms: bać się jak ognia, bać się jak diabeł święconej wody, lękać się własnego cienia, mieć duszę na ramieniu, strachać się [colloquial], mieć stracha, pietrać się, mieć pietra, mieć cykora, mieć cykorię, mieć mojra, trząść portkami, robić w gacie, robić w majtki, robić w majtki ze strachu, robić w spodnie, robić w spodnie ze strachu, trząść portkami, umierać ze strachu
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim"
    }
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Trybuna, nr 03.08, Warszawa, 2005 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.",
          "text": "Na lewicy przez długi czas baliśmy się mówić o naszych wartościach i to przyczyniło się m.in. do tego, że lewica dziś jest rozbita i boi się własnego cienia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bać się przesadnie, być bardzo podejrzliwym, ostrożnym, tchórzliwym"
      ],
      "id": "pl-bać_się_własnego_cienia-pl-phrase-17uZG69t",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbat͡ɕ‿ɕɛ vwasˈnɛɡɔ ˈt͡ɕɛ̇̃ɲa"
    },
    {
      "ipa": "bać‿śe vu̯asnego ćė̃ńa",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-bać się własnego cienia.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Pl-bać_się_własnego_cienia.ogg/Pl-bać_się_własnego_cienia.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bać się własnego cienia.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bać się jak ognia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bać się jak diabeł święconej wody"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "lękać się własnego cienia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć duszę na ramieniu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "strachać się"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć stracha"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pietrać się"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć pietra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć cykora"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć cykorię"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć mojra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trząść portkami"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w gacie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w majtki"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w majtki ze strachu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w spodnie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w spodnie ze strachu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trząść portkami"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "umierać ze strachu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "баяцца ўласнага ценю"
    },
    {
      "lang": "chorwacki",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bojati se vlastite sjene"
    },
    {
      "lang": "chorwacki",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bojati se svoje sjene"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "være"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bange for sin egen skygge"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "timi sian propran ombron"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tener miedo hasta de su (propia) sombra"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sich vor seinem eigenen Schatten fürchten"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "τρέμω και τη σκιά μου"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "φοβάμαι και τον ίσκιο μου"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "бояться собственной тени"
    },
    {
      "lang": "słoweński",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bati se lastne sence"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "avere paura della propria ombra"
    }
  ],
  "word": "bać się własnego cienia"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim"
    }
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Trybuna, nr 03.08, Warszawa, 2005 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.",
          "text": "Na lewicy przez długi czas baliśmy się mówić o naszych wartościach i to przyczyniło się m.in. do tego, że lewica dziś jest rozbita i boi się własnego cienia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bać się przesadnie, być bardzo podejrzliwym, ostrożnym, tchórzliwym"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbat͡ɕ‿ɕɛ vwasˈnɛɡɔ ˈt͡ɕɛ̇̃ɲa"
    },
    {
      "ipa": "bać‿śe vu̯asnego ćė̃ńa",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-bać się własnego cienia.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Pl-bać_się_własnego_cienia.ogg/Pl-bać_się_własnego_cienia.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bać się własnego cienia.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bać się jak ognia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bać się jak diabeł święconej wody"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "lękać się własnego cienia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć duszę na ramieniu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "strachać się"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć stracha"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pietrać się"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć pietra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć cykora"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć cykorię"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mieć mojra"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trząść portkami"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w gacie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w majtki"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w majtki ze strachu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w spodnie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "robić w spodnie ze strachu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trząść portkami"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "umierać ze strachu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "баяцца ўласнага ценю"
    },
    {
      "lang": "chorwacki",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bojati se vlastite sjene"
    },
    {
      "lang": "chorwacki",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bojati se svoje sjene"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "være"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bange for sin egen skygge"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "timi sian propran ombron"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tener miedo hasta de su (propia) sombra"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sich vor seinem eigenen Schatten fürchten"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "τρέμω και τη σκιά μου"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "φοβάμαι και τον ίσκιο μου"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "бояться собственной тени"
    },
    {
      "lang": "słoweński",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bati se lastne sence"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "avere paura della propria ombra"
    }
  ],
  "word": "bać się własnego cienia"
}

Download raw JSONL data for bać się własnego cienia meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.