See bać się jak diabeł święconej wody on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pan Bartłomiej boi się spotkać kierownika jak diabeł święconej wody." } ], "glosses": [ "bardzo się bać kogoś, czegoś" ], "id": "pl-bać_się_jak_diabeł_święconej_wody-pl-phrase-zGB3JAB8", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbat͡ɕ‿ɕɛ ˈjaɡ ˈdʲjabɛwʲ ɕfʲjɛ̃nˈt͡sɔ̃nɛj ˈvɔdɨ" }, { "ipa": "bać‿śe i ̯ag dʹi ̯abeu̯ʹ śfʹi ̯ẽncõnei ̯ vody", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bać się jak diabeł święconej wody.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Pl-bać_się_jak_diabeł_święconej_wody.ogg/Pl-bać_się_jak_diabeł_święconej_wody.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bać się jak diabeł święconej wody.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak ognia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak morowej zarazy" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak morowego powietrza" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak zapowietrzonego" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się własnego cienia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć duszę na ramieniu" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "strachać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć stracha" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pietrać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć pietra" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć cykora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć cykorię" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć mojra" }, { "sense_index": "1.1", "word": "trząść portkami" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w gacie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w gacie ze strachu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w majtki" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w majtki ze strachu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w spodnie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w spodnie ze strachu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "umierać ze strachu" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "avoid like the plague" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "баяцца як чорт пасвячонай вады" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "баяцца як чорт крыжа" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "баяцца як чорт грому" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "bát se jako čert kříže" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "kurbiĝadi kiel diablo en akvo benita" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "temer como a un nublado" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "temer más que a un nublado" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "tener miedo hasta de su sombra" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "fürchten wie der Teufel das Weihwasser" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "бояться как чёрт ладана" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "word": "báť sa ako čert svätenej vody" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "word": "báť sa ako čert kríža" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "bati se kot hudič križa" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "word": "боятися як чорт свяченої води" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "word": "боятися як чорт ладану" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "word": "боятися як дідько ладану" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "fél tőle, mint ördög a szentelt víztől" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "fél tőle, mint ördög a tömjéntől" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "fél tőle, mint ördög a tömjénfüsttől" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "word": "evadere come la peste" } ], "word": "bać się jak diabeł święconej wody" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pan Bartłomiej boi się spotkać kierownika jak diabeł święconej wody." } ], "glosses": [ "bardzo się bać kogoś, czegoś" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbat͡ɕ‿ɕɛ ˈjaɡ ˈdʲjabɛwʲ ɕfʲjɛ̃nˈt͡sɔ̃nɛj ˈvɔdɨ" }, { "ipa": "bać‿śe i ̯ag dʹi ̯abeu̯ʹ śfʹi ̯ẽncõnei ̯ vody", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-bać się jak diabeł święconej wody.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Pl-bać_się_jak_diabeł_święconej_wody.ogg/Pl-bać_się_jak_diabeł_święconej_wody.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bać się jak diabeł święconej wody.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak ognia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak morowej zarazy" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak morowego powietrza" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się jak zapowietrzonego" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bać się własnego cienia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć duszę na ramieniu" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "strachać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć stracha" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pietrać się" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć pietra" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć cykora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć cykorię" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mieć mojra" }, { "sense_index": "1.1", "word": "trząść portkami" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w gacie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w gacie ze strachu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w majtki" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w majtki ze strachu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w spodnie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "robić w spodnie ze strachu" }, { "sense_index": "1.1", "word": "umierać ze strachu" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "avoid like the plague" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "баяцца як чорт пасвячонай вады" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "баяцца як чорт крыжа" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "word": "баяцца як чорт грому" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "bát se jako čert kříže" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "kurbiĝadi kiel diablo en akvo benita" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "temer como a un nublado" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "temer más que a un nublado" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "tener miedo hasta de su sombra" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "fürchten wie der Teufel das Weihwasser" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "бояться как чёрт ладана" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "word": "báť sa ako čert svätenej vody" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "word": "báť sa ako čert kríža" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "bati se kot hudič križa" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "word": "боятися як чорт свяченої води" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "word": "боятися як чорт ладану" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "word": "боятися як дідько ладану" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "fél tőle, mint ördög a szentelt víztől" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "fél tőle, mint ördög a tömjéntől" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "fél tőle, mint ördög a tömjénfüsttől" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "word": "evadere come la peste" } ], "word": "bać się jak diabeł święconej wody" }
Download raw JSONL data for bać się jak diabeł święconej wody meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.