"atrás" meaning in All languages combined

See atrás on Wiktionary

Adverb [język hiszpański]

IPA: a.ˈtɾas Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav
  1. (kierunek) w tył, do tyłu, wstecz
    Sense id: pl-atrás-es-adv-pYuo1~1a
  2. (miejsce, pozycja) z tyłu, w tyle, za
    Sense id: pl-atrás-es-adv-Lmz40z46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: detrás Related terms: atrasar, atrasarse, atrasado [adjective], atraso [noun, masculine], tras [prepositional]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Adverb [język hiszpański]

IPA: a.ˈtɾas Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav
  1. dawniej, przedtem, poprzednio
    Sense id: pl-atrás-es-adv-RrmDTibq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anteriormente, antes Related terms: atrasar, atrasarse, atrasado [adjective], atraso [noun, masculine], tras [prepositional]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Interjection [język hiszpański]

IPA: a.ˈtɾas Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav
  1. w tył!, wróć!
    Sense id: pl-atrás-es-intj-qvL1UrdA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: atrasar, atrasarse, atrasado [adjective], atraso [noun, masculine], tras [prepositional]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Adverb [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-atrás.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-atrás.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-atrás.wav
  1. z tyłu
    Sense id: pl-atrás-pt-adv-e8~ZZLJE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "adelante"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "delante"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. a- + tras"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "liczenie wstecz",
      "word": "cuenta atrás"
    },
    {
      "word": "dar marcha atrás"
    },
    {
      "word": "echarse atrás"
    },
    {
      "translation": "wycofać się rakiem",
      "word": "echar el pie atrás"
    },
    {
      "word": "odstąpić (od czegoś)"
    },
    {
      "translation": "pędzić jak wiatr",
      "word": "dejar atrás los vientos"
    },
    {
      "word": "echar para atrás"
    },
    {
      "translation": "budzić odrazę",
      "word": "tirar para atrás"
    },
    {
      "word": "wstręt"
    },
    {
      "translation": "cofać się",
      "word": "hacerse atrás"
    },
    {
      "translation": "1. bieg wsteczny",
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "2. stosunek przerywany"
    },
    {
      "translation": "w żadnym wypadku",
      "word": "ni para atrás"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "translation": "do tyłu krok",
      "word": "paso atrás!"
    },
    {
      "translation": "kto drogi prostuje, ten w domu nie nocuje",
      "word": "(przysłowie) quien deja camino por vereda, atrás se queda"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "miejsca"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "atrasarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "atraso"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "tras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mueve tu silla un poco atrás.",
          "translation": "Przesuń swoje krzesło trochę do tyłu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(kierunek) w tył, do tyłu, wstecz"
      ],
      "id": "pl-atrás-es-adv-pYuo1~1a",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Los alumnos que estaban atrás no vieron nada.",
          "translation": "Uczniowie, którzy siedzieli z tyłu, nic nie zobaczyli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(miejsce, pozycja) z tyłu, w tyle, za"
      ],
      "id": "pl-atrás-es-adv-Lmz40z46",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.ˈtɾas"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "detrás"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "después"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. a- + tras"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "liczenie wstecz",
      "word": "cuenta atrás"
    },
    {
      "word": "dar marcha atrás"
    },
    {
      "word": "echarse atrás"
    },
    {
      "translation": "wycofać się rakiem",
      "word": "echar el pie atrás"
    },
    {
      "word": "odstąpić (od czegoś)"
    },
    {
      "translation": "pędzić jak wiatr",
      "word": "dejar atrás los vientos"
    },
    {
      "word": "echar para atrás"
    },
    {
      "translation": "budzić odrazę",
      "word": "tirar para atrás"
    },
    {
      "word": "wstręt"
    },
    {
      "translation": "cofać się",
      "word": "hacerse atrás"
    },
    {
      "translation": "1. bieg wsteczny",
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "2. stosunek przerywany"
    },
    {
      "translation": "w żadnym wypadku",
      "word": "ni para atrás"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "translation": "do tyłu krok",
      "word": "paso atrás!"
    },
    {
      "translation": "kto drogi prostuje, ten w domu nie nocuje",
      "word": "(przysłowie) quien deja camino por vereda, atrás se queda"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "czasu"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "atrasarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "atraso"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "tras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dawniej, przedtem, poprzednio"
      ],
      "id": "pl-atrás-es-adv-RrmDTibq",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.ˈtɾas"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "anteriormente"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "antes"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. a- + tras"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "liczenie wstecz",
      "word": "cuenta atrás"
    },
    {
      "word": "dar marcha atrás"
    },
    {
      "word": "echarse atrás"
    },
    {
      "translation": "wycofać się rakiem",
      "word": "echar el pie atrás"
    },
    {
      "word": "odstąpić (od czegoś)"
    },
    {
      "translation": "pędzić jak wiatr",
      "word": "dejar atrás los vientos"
    },
    {
      "word": "echar para atrás"
    },
    {
      "translation": "budzić odrazę",
      "word": "tirar para atrás"
    },
    {
      "word": "wstręt"
    },
    {
      "translation": "cofać się",
      "word": "hacerse atrás"
    },
    {
      "translation": "1. bieg wsteczny",
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "2. stosunek przerywany"
    },
    {
      "translation": "w żadnym wypadku",
      "word": "ni para atrás"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "translation": "do tyłu krok",
      "word": "paso atrás!"
    },
    {
      "translation": "kto drogi prostuje, ten w domu nie nocuje",
      "word": "(przysłowie) quien deja camino por vereda, atrás se queda"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "atrasarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "atraso"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "tras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w tył!, wróć!"
      ],
      "id": "pl-atrás-es-intj-qvL1UrdA",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.ˈtɾas"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "z tyłu"
      ],
      "id": "pl-atrás-pt-adv-e8~ZZLJE",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-atrás.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-atrás.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-atrás.wav"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "adelante"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "delante"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. a- + tras"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "liczenie wstecz",
      "word": "cuenta atrás"
    },
    {
      "word": "dar marcha atrás"
    },
    {
      "word": "echarse atrás"
    },
    {
      "translation": "wycofać się rakiem",
      "word": "echar el pie atrás"
    },
    {
      "word": "odstąpić (od czegoś)"
    },
    {
      "translation": "pędzić jak wiatr",
      "word": "dejar atrás los vientos"
    },
    {
      "word": "echar para atrás"
    },
    {
      "translation": "budzić odrazę",
      "word": "tirar para atrás"
    },
    {
      "word": "wstręt"
    },
    {
      "translation": "cofać się",
      "word": "hacerse atrás"
    },
    {
      "translation": "1. bieg wsteczny",
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "2. stosunek przerywany"
    },
    {
      "translation": "w żadnym wypadku",
      "word": "ni para atrás"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "translation": "do tyłu krok",
      "word": "paso atrás!"
    },
    {
      "translation": "kto drogi prostuje, ten w domu nie nocuje",
      "word": "(przysłowie) quien deja camino por vereda, atrás se queda"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "miejsca"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "atrasarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "atraso"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "tras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mueve tu silla un poco atrás.",
          "translation": "Przesuń swoje krzesło trochę do tyłu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(kierunek) w tył, do tyłu, wstecz"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Los alumnos que estaban atrás no vieron nada.",
          "translation": "Uczniowie, którzy siedzieli z tyłu, nic nie zobaczyli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(miejsce, pozycja) z tyłu, w tyle, za"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.ˈtɾas"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "detrás"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "después"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. a- + tras"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "liczenie wstecz",
      "word": "cuenta atrás"
    },
    {
      "word": "dar marcha atrás"
    },
    {
      "word": "echarse atrás"
    },
    {
      "translation": "wycofać się rakiem",
      "word": "echar el pie atrás"
    },
    {
      "word": "odstąpić (od czegoś)"
    },
    {
      "translation": "pędzić jak wiatr",
      "word": "dejar atrás los vientos"
    },
    {
      "word": "echar para atrás"
    },
    {
      "translation": "budzić odrazę",
      "word": "tirar para atrás"
    },
    {
      "word": "wstręt"
    },
    {
      "translation": "cofać się",
      "word": "hacerse atrás"
    },
    {
      "translation": "1. bieg wsteczny",
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "2. stosunek przerywany"
    },
    {
      "translation": "w żadnym wypadku",
      "word": "ni para atrás"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "translation": "do tyłu krok",
      "word": "paso atrás!"
    },
    {
      "translation": "kto drogi prostuje, ten w domu nie nocuje",
      "word": "(przysłowie) quien deja camino por vereda, atrás se queda"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "czasu"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "atrasarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "atraso"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "tras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dawniej, przedtem, poprzednio"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.ˈtɾas"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "anteriormente"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "antes"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. a- + tras"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "liczenie wstecz",
      "word": "cuenta atrás"
    },
    {
      "word": "dar marcha atrás"
    },
    {
      "word": "echarse atrás"
    },
    {
      "translation": "wycofać się rakiem",
      "word": "echar el pie atrás"
    },
    {
      "word": "odstąpić (od czegoś)"
    },
    {
      "translation": "pędzić jak wiatr",
      "word": "dejar atrás los vientos"
    },
    {
      "word": "echar para atrás"
    },
    {
      "translation": "budzić odrazę",
      "word": "tirar para atrás"
    },
    {
      "word": "wstręt"
    },
    {
      "translation": "cofać się",
      "word": "hacerse atrás"
    },
    {
      "translation": "1. bieg wsteczny",
      "word": "marcha atrás"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "2. stosunek przerywany"
    },
    {
      "translation": "w żadnym wypadku",
      "word": "ni para atrás"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "translation": "do tyłu krok",
      "word": "paso atrás!"
    },
    {
      "translation": "kto drogi prostuje, ten w domu nie nocuje",
      "word": "(przysłowie) quien deja camino por vereda, atrás se queda"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "atrasar"
    },
    {
      "word": "atrasarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "atrasado"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "atraso"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "tras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w tył!, wróć!"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "a.ˈtɾas"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atrás.wav"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "z tyłu"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-atrás.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-atrás.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-atrás.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-atrás.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-atrás.wav"
    }
  ],
  "word": "atrás"
}

Download raw JSONL data for atrás meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.