See -s on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1-2", "text": "W przypadku słów kończących się na -s (bus), -j (hajj), czasami -ch (glitch), -x (box), -z (waltz), czasami -o (tornado, to go), -sh (ash) stosowana jest wersja -es. W przypadku słów kończących się na -y po spółgłosce (lady), przyrostek -ies zastępuje -y." } ], "pos": "suffix", "pos_text": "przyrostek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 16 ], [ 32, 33 ] ], "text": "window — windows • apple — apples", "translation": "okno — okna • jabłko — jabłka" } ], "glosses": [ "przyrostek używany do tworzenia regularnej liczby mnogiej lub plurale tantum" ], "id": "pl--s-en-suffix-ZbD2kVKj", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 7 ] ], "text": "He eats an apple every day", "translation": "On je jabłko każdego dnia." } ], "glosses": [ "przyrostek używany do tworzenia trzeciej osoby liczby pojedynczej trybu oznajmującego czasownika" ], "id": "pl--s-en-suffix-viYuxT3s", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "the 1920s", "translation": "lata dwudzieste XX wieku" } ], "glosses": [ "przyrostek używany do tworzenia słów oznaczających dekadę (dodawany do pierwszego roku danego dziesięciolecia)" ], "id": "pl--s-en-suffix-Twp4gslt", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 18 ], [ 21, 22 ], [ 32, 33 ], [ 40, 41 ], [ 61, 62 ] ], "text": "forward — forwards • sometime — sometimes • evening — evenings", "translation": "z przodu — w przód • kiedyś — czasami • wieczór — wieczorem" } ], "glosses": [ "przyrostek tworzący niektóre przysłówki" ], "id": "pl--s-en-suffix-zMMImXtF", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 18 ], [ 36, 37 ] ], "text": "Barkley — Barkleys • Harrod — Harrods", "translation": "nazwy firm utworzone od nazwisk" } ], "glosses": [ "przyrostek oznaczający przynależność (obecnie ta funkcja przetrwała w nazwach niektórych firm i w niektórych zaimkach)" ], "id": "pl--s-en-suffix-mZf~vny0", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 14 ], [ 26, 27 ], [ 39, 40 ] ], "text": "Barbara — Babs • mom — moms • pop — pops", "translation": "Barbara — Basia • mama — mamusia • tata — tatuś" } ], "glosses": [ "przyrostek znamionujący pieszczotliwość" ], "id": "pl--s-en-suffix--Q-hANEe", "sense_index": "1.6", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (1).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (1).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (2).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (2).wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.5", "word": "'s" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-s" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "zobacz słowa kończące się na „-s”" } ], "pos": "suffix", "pos_text": "przyrostek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "text": "hijo + -s > hijos", "translation": "syn + -owie > synowie" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "text": "río + -s > ríos", "translation": "rzeka + -i > rzeki" } ], "glosses": [ "przyrostek fleksyjny tworzący liczbę mnogą rzeczowników i przymiotników zakończonych samogłoską" ], "id": "pl--s-es-suffix-gYihH9A9", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-s" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1-2", "text": "W przypadku słów kończących się na -s (bus), -j (hajj), czasami -ch (glitch), -x (box), -z (waltz), czasami -o (tornado, to go), -sh (ash) stosowana jest wersja -es. W przypadku słów kończących się na -y po spółgłosce (lady), przyrostek -ies zastępuje -y." } ], "pos": "suffix", "pos_text": "przyrostek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 16 ], [ 32, 33 ] ], "text": "window — windows • apple — apples", "translation": "okno — okna • jabłko — jabłka" } ], "glosses": [ "przyrostek używany do tworzenia regularnej liczby mnogiej lub plurale tantum" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 7 ] ], "text": "He eats an apple every day", "translation": "On je jabłko każdego dnia." } ], "glosses": [ "przyrostek używany do tworzenia trzeciej osoby liczby pojedynczej trybu oznajmującego czasownika" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "the 1920s", "translation": "lata dwudzieste XX wieku" } ], "glosses": [ "przyrostek używany do tworzenia słów oznaczających dekadę (dodawany do pierwszego roku danego dziesięciolecia)" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 18 ], [ 21, 22 ], [ 32, 33 ], [ 40, 41 ], [ 61, 62 ] ], "text": "forward — forwards • sometime — sometimes • evening — evenings", "translation": "z przodu — w przód • kiedyś — czasami • wieczór — wieczorem" } ], "glosses": [ "przyrostek tworzący niektóre przysłówki" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 18 ], [ 36, 37 ] ], "text": "Barkley — Barkleys • Harrod — Harrods", "translation": "nazwy firm utworzone od nazwisk" } ], "glosses": [ "przyrostek oznaczający przynależność (obecnie ta funkcja przetrwała w nazwach niektórych firm i w niektórych zaimkach)" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 14 ], [ 26, 27 ], [ 39, 40 ] ], "text": "Barbara — Babs • mom — moms • pop — pops", "translation": "Barbara — Basia • mama — mamusia • tata — tatuś" } ], "glosses": [ "przyrostek znamionujący pieszczotliwość" ], "sense_index": "1.6", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (1).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(1).wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (1).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (2).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101--s_(2).wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101--s (2).wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.5", "word": "'s" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-s" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "zobacz słowa kończące się na „-s”" } ], "pos": "suffix", "pos_text": "przyrostek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "text": "hijo + -s > hijos", "translation": "syn + -owie > synowie" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "text": "río + -s > ríos", "translation": "rzeka + -i > rzeki" } ], "glosses": [ "przyrostek fleksyjny tworzący liczbę mnogą rzeczowników i przymiotników zakończonych samogłoską" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-s" }
Download raw JSONL data for -s meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.