"уҡ" meaning in All languages combined

See уҡ on Wiktionary

Noun [język baszkirski]

IPA: ˈuq, uq
  1. strzała
    Sense id: pl-уҡ-ba-noun-vAoESYqR
  2. strzałka
    Sense id: pl-уҡ-ba-noun-vWCqSxtP Topics: computer-science, mathematics
  3. wysięgnik
    Sense id: pl-уҡ-ba-noun-oRxKmR7d Topics: technology
  4. żądło, ostrze Tags: metaphoric
    Sense id: pl-уҡ-ba-noun-emC94Mp1
  5. listwa, stanowiąca część sklepienia jurty
    Sense id: pl-уҡ-ba-noun-ETeC8mBZ Topics: ethnography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: көйәнтә, ҡаяу, үткер яҡ Hypernyms: ҡорал, күрһәткес, механизм Holonyms: ҡорман, һаҙаҡ, ҡалъян Meronyms: ос Related terms: уҡ атыу, уҡсы [noun]

Particle [język baszkirski]

IPA: ˈuq, uq
  1. sam, samo ( taki sam, ten sam, tak samo)
    Sense id: pl-уҡ-ba-particle-HOzIcJHG
  2. od razu
    Sense id: pl-уҡ-ba-particle-dFAaN9ZR
  3. już (w znaczeniu czasowym)
    Sense id: pl-уҡ-ba-particle-zISazdeM
  4. aż, aż do, do samego (w znaczeniu czasowym lub przestrzennym)
    Sense id: pl-уҡ-ba-particle-oyjD1B~D
  5. aż, raczej
    Sense id: pl-уҡ-ba-particle-wDziCwn1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: үк, да (z wariantami fonetycznymi), инде Related terms: шул уҡ, шулай уҡ, шундай уҡ, улай уҡ, шаҡтай уҡ, ярайһы уҡ

Verb [język baszkirski]

IPA: ˈuq, uq
  1. 2. lp od: уғыу Tags: imperative, person Form of: уғыу
    Sense id: pl-уҡ-ba-verb-Sx505YMh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język baszkirski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baszkirski (indeks)",
      "orig": "baszkirski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-2) praturk. *oq"
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ҡорман"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "һаҙаҡ"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ҡалъян"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ҡорал"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "күрһәткес"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "механизм"
    }
  ],
  "lang": "język baszkirski",
  "lang_code": "ba",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ос"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "әйткән һүҙ — атҡан уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "уҡ кеүек"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "атылған уҡ кеүек"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "уҡ атыу"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "уҡсы"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Хамматов Яныбай. Төньяҡ амурҙары. Беренсе китап. – Өфө, 1983, s. 266",
          "text": "Бер бөгөн башлап юнабыҙмы ни бындай уҡтарҙы?",
          "translation": "Czyżbyśmy dopiero od dzisiaj zaczęli przycinać takie strzały?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strzała"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-noun-vAoESYqR",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "strzałka"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-noun-vWCqSxtP",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science",
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wysięgnik"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-noun-oRxKmR7d",
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "żądło, ostrze"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-noun-emC94Mp1",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "listwa, stanowiąca część sklepienia jurty"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-noun-ETeC8mBZ",
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "ethnography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈuq"
    },
    {
      "ipa": "uq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "көйәнтә"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "ҡаяу"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "үткер яҡ"
    }
  ],
  "word": "уҡ"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "әле"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język baszkirski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baszkirski (indeks)",
      "orig": "baszkirski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-2) praturk. *oq"
  ],
  "lang": "język baszkirski",
  "lang_code": "ba",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1-5",
      "text": "wyraz nieakcentowany; po wyrazach, zawierających samogłoski przednie, występuje wariant fonetyczny үк"
    }
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "шул уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "шулай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "шундай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "улай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "шаҡтай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "ярайһы уҡ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 257-се б.",
          "text": "Шул уҡ тауыш менән шул уҡ һорауҙы ҡабатланы ул.",
          "translation": "Powtórzył to samo pytanie takim samym głosem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sam, samo ( taki sam, ten sam, tak samo)"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-particle-HOzIcJHG",
      "raw_tags": [
        "por."
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 111-се б.",
          "text": "Фәһимә иларға уҡ кереште.",
          "translation": "od razu zaczęła płakać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "od razu"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-particle-dFAaN9ZR",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 4-се том: повестар, хикәйәләр, хәтирәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 10-сы б.",
          "text": "Бала саҡта уҡ ат ене ҡағылған Йәнтимер өсөн бындай әңгәмә йән рәхәте ине.",
          "translation": "Dla Jantimira, który już od dziecka zachwycał się końmi, ta rozmowa była bardzo przyjemna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "już (w znaczeniu czasowym)"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-particle-zISazdeM",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 131-се б.",
          "text": "Ҙур байраҡ тотоп торған апай алға уҡ киткән, бөтә халыҡ та ҡуҙғалған, мин бер үҙем тороп ҡала яҙғанмын.",
          "translation": "Pani, trzymająca wielką flagę, poszła na sam przód, wszyscy inni też ruszyli, a ja mało nie zostałem (tam) sam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aż, aż do, do samego (w znaczeniu czasowym lub przestrzennym)"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-particle-oyjD1B~D",
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 439-сы б.",
          "text": "Шулай уҡ Оло инәйем бөтәһен дә үҙе менән алып киттеме икән ни?",
          "translation": "Czyżby Starsza Matka, odchodząc z tego świata, aż tyle ze sobą zabrała?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aż, raczej"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-particle-wDziCwn1",
      "sense_index": "2.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈuq"
    },
    {
      "ipa": "uq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1-5",
      "word": "үк"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "да (z wariantami fonetycznymi)"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "инде"
    }
  ],
  "word": "уҡ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język baszkirski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baszkirski (indeks)",
      "orig": "baszkirski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-2) praturk. *oq"
  ],
  "lang": "język baszkirski",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "уғыу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp od: уғыу"
      ],
      "id": "pl-уҡ-ba-verb-Sx505YMh",
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "imperative",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈuq"
    },
    {
      "ipa": "uq"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "уҡ"
}
{
  "categories": [
    "Język baszkirski",
    "baszkirski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-2) praturk. *oq"
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ҡорман"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "һаҙаҡ"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ҡалъян"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ҡорал"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "күрһәткес"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "механизм"
    }
  ],
  "lang": "język baszkirski",
  "lang_code": "ba",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ос"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "әйткән һүҙ — атҡан уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "уҡ кеүек"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "атылған уҡ кеүек"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "уҡ атыу"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "уҡсы"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Хамматов Яныбай. Төньяҡ амурҙары. Беренсе китап. – Өфө, 1983, s. 266",
          "text": "Бер бөгөн башлап юнабыҙмы ни бындай уҡтарҙы?",
          "translation": "Czyżbyśmy dopiero od dzisiaj zaczęli przycinać takie strzały?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strzała"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "strzałka"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science",
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wysięgnik"
      ],
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "żądło, ostrze"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "listwa, stanowiąca część sklepienia jurty"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "ethnography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈuq"
    },
    {
      "ipa": "uq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "көйәнтә"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "ҡаяу"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "үткер яҡ"
    }
  ],
  "word": "уҡ"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "әле"
    }
  ],
  "categories": [
    "Język baszkirski",
    "baszkirski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-2) praturk. *oq"
  ],
  "lang": "język baszkirski",
  "lang_code": "ba",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1-5",
      "text": "wyraz nieakcentowany; po wyrazach, zawierających samogłoski przednie, występuje wariant fonetyczny үк"
    }
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "шул уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "шулай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "шундай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "улай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "шаҡтай уҡ"
    },
    {
      "sense_index": "2.5",
      "word": "ярайһы уҡ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 257-се б.",
          "text": "Шул уҡ тауыш менән шул уҡ һорауҙы ҡабатланы ул.",
          "translation": "Powtórzył to samo pytanie takim samym głosem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sam, samo ( taki sam, ten sam, tak samo)"
      ],
      "raw_tags": [
        "por."
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 111-се б.",
          "text": "Фәһимә иларға уҡ кереште.",
          "translation": "od razu zaczęła płakać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "od razu"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 4-се том: повестар, хикәйәләр, хәтирәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 10-сы б.",
          "text": "Бала саҡта уҡ ат ене ҡағылған Йәнтимер өсөн бындай әңгәмә йән рәхәте ине.",
          "translation": "Dla Jantimira, który już od dziecka zachwycał się końmi, ta rozmowa była bardzo przyjemna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "już (w znaczeniu czasowym)"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 131-се б.",
          "text": "Ҙур байраҡ тотоп торған апай алға уҡ киткән, бөтә халыҡ та ҡуҙғалған, мин бер үҙем тороп ҡала яҙғанмын.",
          "translation": "Pani, trzymająca wielką flagę, poszła na sam przód, wszyscy inni też ruszyli, a ja mało nie zostałem (tam) sam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aż, aż do, do samego (w znaczeniu czasowym lub przestrzennym)"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан \"Китап\" нәшриәте, 1997, 439-сы б.",
          "text": "Шулай уҡ Оло инәйем бөтәһен дә үҙе менән алып киттеме икән ни?",
          "translation": "Czyżby Starsza Matka, odchodząc z tego świata, aż tyle ze sobą zabrała?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aż, raczej"
      ],
      "sense_index": "2.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈuq"
    },
    {
      "ipa": "uq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1-5",
      "word": "үк"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "да (z wariantami fonetycznymi)"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "инде"
    }
  ],
  "word": "уҡ"
}

{
  "categories": [
    "Język baszkirski",
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "baszkirski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-2) praturk. *oq"
  ],
  "lang": "język baszkirski",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "уғыу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp od: уғыу"
      ],
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "imperative",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈuq"
    },
    {
      "ipa": "uq"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "уҡ"
}

Download raw JSONL data for уҡ meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.