See за on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "forms": [ { "form": "za", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "translation": "za i przeciw", "word": "за і супроць" } ], "senses": [ { "glosses": [ "…opisujący pozycję omawianego elementu, dalszą w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "id": "pl-за-be-prep-PAb55EKS", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Be-за.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Be-за.ogg/Be-за.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-за.ogg" } ], "word": "за" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język bułgarski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bułgarski (indeks)", "orig": "bułgarski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język bułgarski", "lang_code": "bg", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 29 ] ], "text": "В края на седмицата ще замина за София.", "translation": "Pod koniec tygodnia pojadę do Sofii." } ], "glosses": [ "…określający kierunek: do" ], "id": "pl-за-bg-prep-hFXoijYm", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "text": "Това ми е нужно за работа.", "translation": "Jest mi to potrzebne do pracy." } ], "glosses": [ "…określający cel: do" ], "id": "pl-за-bg-prep-EbSA6EJH", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ], [ 26, 28 ] ], "text": "Трябва да напиша тази статия за понеделник.", "translation": "Muszę napisać ten artykuł na poniedziałek." } ], "glosses": [ "…określający czas: na" ], "id": "pl-за-bg-prep-obuC-68u", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-за.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-за.wav" }, { "audio": "LL-Q7918 (bul)-Bogomilshopov-за.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7918 (bul)-Bogomilshopov-за.wav" } ], "word": "за" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rosyjski (indeks)", "orig": "rosyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język rosyjski", "lang_code": "ru", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "sense_index": "1.4", "translation": "usiąść do pracy", "word": "сесть за работу" }, { "sense_index": "1.4", "word": "садиться за стол" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "siadać do stołu", "word": "компьютер" }, { "sense_index": "1.4", "word": "komputera" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "rzucić za burtę", "word": "бросить за борт" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "schować za szafą", "word": "спрятать за шкаф" }, { "sense_index": "1.9", "translation": "za drzwiami", "word": "за дверью" }, { "sense_index": "1.9", "translation": "za placem", "word": "за площадью" }, { "sense_index": "1.10", "word": "за хлебом" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "po chleb", "word": "молоком" }, { "sense_index": "1.10", "word": "mleko" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "po lekarza", "word": "за врачом" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "przy pracy", "word": "за работой" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "przy stole", "word": "за столом" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "przy kolacji", "word": "за ужином" }, { "sense_index": "1.14", "translation": "z powodu przedawnienia", "word": "за давностью" }, { "sense_index": "1.14", "translation": "ze względu na brak poszlak", "word": "за отсутствием улик" }, { "sense_index": "1.14", "translation": "z braku informacji", "word": "за неимением сведений" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "text": "Хочу уехать за город с друзьями и мужем.", "translation": "Chcę wyjechać za miasto z przyjaciółmi i mężem." } ], "glosses": [ "za" ], "id": "pl-за-ru-prep-PELZrJgH", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ], [ 34, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "text": "На железнодорожный вокзал приехал за пять минут до отхода поезда.", "translation": "Na dworzec kolejowy przyjechał na pięć minut przed odjazdem pociągu." } ], "glosses": [ "(o odległości w czasie) na" ], "id": "pl-за-ru-prep-xWdTnJah", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "За последние четыре года я узнала о себе много нового.", "translation": "W ciągu ostatnich czterech lat dowiedziałam się o sobie wiele nowego." } ], "glosses": [ "w ciągu, w przeciągu (czegoś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-8xxseSAH", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "(o przystępowaniu do zajęcia lub zajmowaniu miejsca przy przedmiocie, przy którym się coś robi) do (czegoś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-zqdsIilW", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "za (coś), za (czymś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-mxPuptWU", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "text": "Мне за сорок и не могу похудеть.", "translation": "Jestem po czterdziestce i nie mogę schudnąć." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "text": "Всю неделю стоял мороз за двадцать.", "translation": "Przez cały tydzień było ponad dwadzieścia stopni mrozu." } ], "glosses": [ "po (czymś), ponad (coś), powyżej (czegoś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-rMzacoej", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 20 ], [ 25, 26 ], [ 40, 41 ], [ 57, 58 ] ], "text": "Шесть лет мы боремся за спасение сквера между нашими домами.", "translation": "Sześć lat walczymy o uratowanie skweru pomiędzy naszymi domami." } ], "glosses": [ "o (coś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-eR8suvxp", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ], [ 16, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "text": "Отец заступился за сына.", "translation": "Ojciec ujął się za synem." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "text": "Я за то, чтобы люди имели своё мнение и могли открыто его высказывать.", "translation": "Jestem za tym, żeby ludzie mieli swoje zdanie i mogli je otwarcie wypowiadać." } ], "glosses": [ "za (kimś, czymś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-ENefatSj", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "za" ], "id": "pl-за-ru-prep-PELZrJgH1", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.9" }, { "glosses": [ "(w celu) po (coś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-hugVRDHr", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.10" }, { "glosses": [ "przy (czymś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-7QfCwlCq", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.11" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "За весной наступает лето.", "translation": "Po wiośnie następuje lato." } ], "glosses": [ "po (czymś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-AjMMiN9i", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.12" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "text": "Время прошло за разговорами.", "translation": "Czas minął na rozmowach." } ], "glosses": [ "na (czymś)" ], "id": "pl-за-ru-prep--U4tJnyQ", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.13" }, { "glosses": [ "z powodu (czegoś), ze względu na (coś), wobec (czegoś), z (czegoś)" ], "id": "pl-за-ru-prep-WIUVw7sQ", "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.14" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-за.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Ru-за.ogg/Ru-за.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-за.ogg" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-за.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-за.wav" } ], "word": "за" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język staro-cerkiewno-słowiański", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Staro-cerkiewno-słowiański (indeks)", "orig": "staro-cerkiewno-słowiański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język staro-cerkiewno-słowiański", "lang_code": "cu", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "…opisujący pozycję omawianego elementu, dalszą w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "id": "pl-за-cu-prep-PAb55EKS", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "…opisujący czynność odbywającą się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "id": "pl-за-cu-prep-71vlkbV4", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "…opisujący poparcie, np. w głosowaniu: za" ], "id": "pl-за-cu-prep-CLE9i4ik", "sense_index": "1.3" } ], "word": "за" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ukraiński (indeks)", "orig": "ukraiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język ukraiński", "lang_code": "uk", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "за і проти" }, { "word": "za i przeciw" } ], "related": [ { "sense_index": "1.3", "word": "голосувати за …" }, { "sense_index": "1.10", "word": "боротьба за свободу" }, { "sense_index": "1.10", "word": "незалежність" }, { "sense_index": "1.10", "word": "мир" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 43 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "text": "Значна частина території Норвегії лежить за Полярним колом.", "translation": "Znaczna część terytorium Norwegii leży za kołem polarnym." } ], "glosses": [ "…opisujący pozycję omawianego elementu, dalszą w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "id": "pl-за-uk-prep-PAb55EKS", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "text": "Він виїхав за місто.", "translation": "On wyjechał za miasto." } ], "glosses": [ "…opisujący czynność odbywającą się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "id": "pl-за-uk-prep-71vlkbV4", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "text": "На президентських виборах я голосував за Ющенка.", "translation": "Na wyborach prezydenckich głosowałem na Juszczenkę." } ], "glosses": [ "…opisujący poparcie, np. w głosowaniu: za, na" ], "id": "pl-за-uk-prep-P81066QY", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "За 20 (двадцять) хвилин град понищив посіви.", "translation": "W ciągu 20 (dwudziestu) minut grad zniszczył zasiewy." } ], "glosses": [ "…opisujący czas trwania czynności: w ciągu, przez" ], "id": "pl-за-uk-prep-Z1wJhbCM", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "text": "Мій чоловік молодший за мене на 6 років.", "translation": "Mój mąż (jest) młodszy ode mnie o 6 lat." } ], "glosses": [ "…opisujący w porównaniach: od" ], "id": "pl-за-uk-prep-QT5yHUUa", "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 10 ], [ 24, 25 ], [ 42, 43 ], [ 48, 49 ] ], "text": "Містечко знаходиться за 9 (дев'ять) км від Києва.", "translation": "Miasteczko znajduje się o 9 (dziewięć) km od Kijowa." }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "text": "Скільки гривень Ви отримуєте за годину роботи?", "translation": "Ile hrywien dostaje Pan za godzinę pracy?" } ], "glosses": [ "…opisujący miarę: na, o, za" ], "id": "pl-за-uk-prep-A~oqfqL8", "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "text": "Туристи вишикувалися в чергу за квитками на виставу.", "translation": "Turyści ustawili się w kolejkę po bilety na przedstawienie." } ], "glosses": [ "…opisujący cel: po" ], "id": "pl-за-uk-prep-MXruY3FS", "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "За годину будемо на місці.", "translation": "Za godzinę będziemy na miejscu." } ], "glosses": [ "…opisujący moment w czasie, późniejszy niż wyrażenie za przyimkiem: za, po" ], "id": "pl-за-uk-prep-aLmEOqdL", "sense_index": "1.8" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Розмова за обідом не клеїлася.", "translation": "Rozmowa przy obiedzie nie kleiła się." } ], "glosses": [ "…opisujący moment w czasie, równoległy do wyrażenia za przyimkiem: podczas, przy" ], "id": "pl-за-uk-prep-d~SFRHBe", "sense_index": "1.9" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 40, 42 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 7 ], [ 9, 10 ], [ 12, 13 ], [ 18, 19 ], [ 25, 26 ], [ 33, 34 ], [ 43, 44 ], [ 46, 47 ] ], "text": "Боротьба за свободу слова – це боротьба за вищий рівень культури.", "translation": "Walka o wolność słowa - to walka o wyższy poziom kultury." } ], "glosses": [ "…opisujący przedmiot walki, sporu, oskarżenia itp.: o" ], "id": "pl-за-uk-prep-e4XdhCkH", "sense_index": "1.10" } ], "sounds": [ { "audio": "Uk-за.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Uk-за.ogg/Uk-за.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-за.ogg" } ], "word": "за" }
{ "categories": [ "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "forms": [ { "form": "za", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "translation": "za i przeciw", "word": "за і супроць" } ], "senses": [ { "glosses": [ "…opisujący pozycję omawianego elementu, dalszą w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Be-за.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Be-за.ogg/Be-за.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-за.ogg" } ], "word": "за" } { "categories": [ "Język bułgarski", "bułgarski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język bułgarski", "lang_code": "bg", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 29 ] ], "text": "В края на седмицата ще замина за София.", "translation": "Pod koniec tygodnia pojadę do Sofii." } ], "glosses": [ "…określający kierunek: do" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "text": "Това ми е нужно за работа.", "translation": "Jest mi to potrzebne do pracy." } ], "glosses": [ "…określający cel: do" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ], [ 26, 28 ] ], "text": "Трябва да напиша тази статия за понеделник.", "translation": "Muszę napisać ten artykuł na poniedziałek." } ], "glosses": [ "…określający czas: na" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-за.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Kiril_kovachev-за.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-за.wav" }, { "audio": "LL-Q7918 (bul)-Bogomilshopov-за.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav/LL-Q7918_(bul)-Bogomilshopov-за.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7918 (bul)-Bogomilshopov-за.wav" } ], "word": "за" } { "categories": [ "rosyjski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język rosyjski", "lang_code": "ru", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "sense_index": "1.4", "translation": "usiąść do pracy", "word": "сесть за работу" }, { "sense_index": "1.4", "word": "садиться за стол" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "siadać do stołu", "word": "компьютер" }, { "sense_index": "1.4", "word": "komputera" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "rzucić za burtę", "word": "бросить за борт" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "schować za szafą", "word": "спрятать за шкаф" }, { "sense_index": "1.9", "translation": "za drzwiami", "word": "за дверью" }, { "sense_index": "1.9", "translation": "za placem", "word": "за площадью" }, { "sense_index": "1.10", "word": "за хлебом" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "po chleb", "word": "молоком" }, { "sense_index": "1.10", "word": "mleko" }, { "sense_index": "1.10", "translation": "po lekarza", "word": "за врачом" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "przy pracy", "word": "за работой" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "przy stole", "word": "за столом" }, { "sense_index": "1.11", "translation": "przy kolacji", "word": "за ужином" }, { "sense_index": "1.14", "translation": "z powodu przedawnienia", "word": "за давностью" }, { "sense_index": "1.14", "translation": "ze względu na brak poszlak", "word": "за отсутствием улик" }, { "sense_index": "1.14", "translation": "z braku informacji", "word": "за неимением сведений" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "text": "Хочу уехать за город с друзьями и мужем.", "translation": "Chcę wyjechać za miasto z przyjaciółmi i mężem." } ], "glosses": [ "za" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ], [ 34, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "text": "На железнодорожный вокзал приехал за пять минут до отхода поезда.", "translation": "Na dworzec kolejowy przyjechał na pięć minut przed odjazdem pociągu." } ], "glosses": [ "(o odległości w czasie) na" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "За последние четыре года я узнала о себе много нового.", "translation": "W ciągu ostatnich czterech lat dowiedziałam się o sobie wiele nowego." } ], "glosses": [ "w ciągu, w przeciągu (czegoś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "(o przystępowaniu do zajęcia lub zajmowaniu miejsca przy przedmiocie, przy którym się coś robi) do (czegoś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "za (coś), za (czymś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "text": "Мне за сорок и не могу похудеть.", "translation": "Jestem po czterdziestce i nie mogę schudnąć." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "text": "Всю неделю стоял мороз за двадцать.", "translation": "Przez cały tydzień było ponad dwadzieścia stopni mrozu." } ], "glosses": [ "po (czymś), ponad (coś), powyżej (czegoś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 20 ], [ 25, 26 ], [ 40, 41 ], [ 57, 58 ] ], "text": "Шесть лет мы боремся за спасение сквера между нашими домами.", "translation": "Sześć lat walczymy o uratowanie skweru pomiędzy naszymi domami." } ], "glosses": [ "o (coś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ], [ 16, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "text": "Отец заступился за сына.", "translation": "Ojciec ujął się za synem." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "text": "Я за то, чтобы люди имели своё мнение и могли открыто его высказывать.", "translation": "Jestem za tym, żeby ludzie mieli swoje zdanie i mogli je otwarcie wypowiadać." } ], "glosses": [ "za (kimś, czymś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "za" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.9" }, { "glosses": [ "(w celu) po (coś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.10" }, { "glosses": [ "przy (czymś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.11" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "За весной наступает лето.", "translation": "Po wiośnie następuje lato." } ], "glosses": [ "po (czymś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.12" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "text": "Время прошло за разговорами.", "translation": "Czas minął na rozmowach." } ], "glosses": [ "na (czymś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.13" }, { "glosses": [ "z powodu (czegoś), ze względu na (coś), wobec (czegoś), z (czegoś)" ], "notes": [ "за кого, что", "за кем, чем" ], "sense_index": "1.14" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-за.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Ru-за.ogg/Ru-за.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-за.ogg" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-за.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-за.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-за.wav" } ], "word": "за" } { "categories": [ "Język staro-cerkiewno-słowiański", "staro-cerkiewno-słowiański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język staro-cerkiewno-słowiański", "lang_code": "cu", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "…opisujący pozycję omawianego elementu, dalszą w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "…opisujący czynność odbywającą się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "…opisujący poparcie, np. w głosowaniu: za" ], "sense_index": "1.3" } ], "word": "за" } { "categories": [ "ukraiński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prasł. *za" ], "lang": "język ukraiński", "lang_code": "uk", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "за і проти" }, { "word": "za i przeciw" } ], "related": [ { "sense_index": "1.3", "word": "голосувати за …" }, { "sense_index": "1.10", "word": "боротьба за свободу" }, { "sense_index": "1.10", "word": "незалежність" }, { "sense_index": "1.10", "word": "мир" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 43 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "text": "Значна частина території Норвегії лежить за Полярним колом.", "translation": "Znaczna część terytorium Norwegii leży za kołem polarnym." } ], "glosses": [ "…opisujący pozycję omawianego elementu, dalszą w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "text": "Він виїхав за місто.", "translation": "On wyjechał za miasto." } ], "glosses": [ "…opisujący czynność odbywającą się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem: za" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "text": "На президентських виборах я голосував за Ющенка.", "translation": "Na wyborach prezydenckich głosowałem na Juszczenkę." } ], "glosses": [ "…opisujący poparcie, np. w głosowaniu: za, na" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "За 20 (двадцять) хвилин град понищив посіви.", "translation": "W ciągu 20 (dwudziestu) minut grad zniszczył zasiewy." } ], "glosses": [ "…opisujący czas trwania czynności: w ciągu, przez" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "text": "Мій чоловік молодший за мене на 6 років.", "translation": "Mój mąż (jest) młodszy ode mnie o 6 lat." } ], "glosses": [ "…opisujący w porównaniach: od" ], "sense_index": "1.5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 10 ], [ 24, 25 ], [ 42, 43 ], [ 48, 49 ] ], "text": "Містечко знаходиться за 9 (дев'ять) км від Києва.", "translation": "Miasteczko znajduje się o 9 (dziewięć) km od Kijowa." }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "text": "Скільки гривень Ви отримуєте за годину роботи?", "translation": "Ile hrywien dostaje Pan za godzinę pracy?" } ], "glosses": [ "…opisujący miarę: na, o, za" ], "sense_index": "1.6" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "text": "Туристи вишикувалися в чергу за квитками на виставу.", "translation": "Turyści ustawili się w kolejkę po bilety na przedstawienie." } ], "glosses": [ "…opisujący cel: po" ], "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "За годину будемо на місці.", "translation": "Za godzinę będziemy na miejscu." } ], "glosses": [ "…opisujący moment w czasie, późniejszy niż wyrażenie za przyimkiem: za, po" ], "sense_index": "1.8" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Розмова за обідом не клеїлася.", "translation": "Rozmowa przy obiedzie nie kleiła się." } ], "glosses": [ "…opisujący moment w czasie, równoległy do wyrażenia za przyimkiem: podczas, przy" ], "sense_index": "1.9" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 40, 42 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 7 ], [ 9, 10 ], [ 12, 13 ], [ 18, 19 ], [ 25, 26 ], [ 33, 34 ], [ 43, 44 ], [ 46, 47 ] ], "text": "Боротьба за свободу слова – це боротьба за вищий рівень культури.", "translation": "Walka o wolność słowa - to walka o wyższy poziom kultury." } ], "glosses": [ "…opisujący przedmiot walki, sporu, oskarżenia itp.: o" ], "sense_index": "1.10" } ], "sounds": [ { "audio": "Uk-за.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Uk-за.ogg/Uk-за.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-за.ogg" } ], "word": "за" }
Download raw JSONL data for за meaning in All languages combined (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the plwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.