"tempero" meaning in Latino

See tempero in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈtem.pe.roː/, /ˈtem.pe.ro/
  1. temperare, stemperare, moderare, equilibrare, dividere o combinare in proporzioni eque
    Sense id: it-tempero-la-verb-Vx3yEGrH
  2. regolare, governare (equamente), ordinare, organizzare (secondo ordine o giustizia)
    Sense id: it-tempero-la-verb-rAgCopZf
  3. temperare, moderare, mitigare, lenire, calmare, frenare
    Sense id: it-tempero-la-verb-4QZ3sdoX
  4. accordare, armonizzare, rendere armonico, musicale
    Sense id: it-tempero-la-verb-XKeGbQbk Topics: music
  5. miscelare, amalgamare, mescolare, preparare (unendo gli ingredienti tra loro)
    Sense id: it-tempero-la-verb-UJgrfL19
  6. temprare
    Sense id: it-tempero-la-verb-enNdl17H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbi in latino, Verbi transitivi_in_latino Synonyms: (moderare, equilibrare), moderor, libro, (regolare, governare, ordinare), moderor, ordino, guberno, instituo, mitigo, lenio, mollio, (frenare, contenere), moderor, freno, contineo, reprimo, refreno, tendo, (preparare cibi, bevande), paro, praeparo, apparo, congero, misceo, abstineo, (risparmiare, essere clemente), parco Derived forms: attempero, contempero, obtempero, temperatio, temperator, temperatus, temperies, temperantia, temperamentum, temperatura, discendenti in altre lingue

Verb

IPA: /ˈtem.pe.roː/, /ˈtem.pe.ro/
  1. essere moderato, contenuto, contenersi, limitarsi
    Sense id: it-tempero-la-verb-Z3Ml2HUc
  2. trattenersi, astenersi, frenarsi, contenersi
    Sense id: it-tempero-la-verb-iLrlXRIt
  3. risparmiare, graziare, essere clemente o indulgente
    Sense id: it-tempero-la-verb-sf30Wm6k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbi in latino, Verbi intransitivi_in_latino Synonyms: (moderare, equilibrare), moderor, libro, (regolare, governare, ordinare), moderor, ordino, guberno, instituo, mitigo, lenio, mollio, (frenare, contenere), moderor, freno, contineo, reprimo, refreno, tendo, (preparare cibi, bevande), paro, praeparo, apparo, congero, misceo, abstineo, (risparmiare, essere clemente), parco Derived forms: attempero, contempero, obtempero, temperatio, temperator, temperatus, temperies, temperantia, temperamentum, temperatura, discendenti in altre lingue
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi transitivi_in_latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attempero"
    },
    {
      "word": "contempero"
    },
    {
      "word": "obtempero"
    },
    {
      "word": "temperatio"
    },
    {
      "word": "temperator"
    },
    {
      "word": "temperatus"
    },
    {
      "word": "temperies"
    },
    {
      "word": "temperantia"
    },
    {
      "word": "temperamentum"
    },
    {
      "word": "temperatura"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tempus, \"tempo, stagione, circostanza\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tĕm",
        "pĕ",
        "rō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Georgiche, liber I, 110",
          "text": "(unda) scatebris arentia temperat arva",
          "translation": "(il fiume) tempera i campi riarsi con le acque sgorganti"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber X, LXXXIII, 5",
          "text": "hoc solium quod (...) Sol temperat",
          "translation": "questa tinozza che (...) il Sole tempera (rende alla giusta temperatura)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XIX, XXIX, 91",
          "text": "amarior inula (...) namque in pollinem tunditur arida liquidoque dulci temperatur",
          "translation": "l'enula è più amara (...) e infatti, secca, viene ridotta in polvere, e stemperata con un liquido dolce"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temperare, stemperare, moderare, equilibrare, dividere o combinare in proporzioni eque"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-Vx3yEGrH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Orazio, Odi, liber I, carmen XII, 4",
          "text": "qui res hominum ac deorum, qui mare ac terras variisque mundum temperat horis",
          "translation": "(colui) che regola le faccende degli uomini e degli dei, il mare e le terre, ed il mondo con le alterne stagioni"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Ammiano Marcellino, Res gestae, liber XV, XI, 26",
          "text": "(Nemesis) urnam sortium temperat accidentium vices alternans",
          "translation": "(Nemesi) regola l'urna dei destini, alternando la successione degli avvenimenti"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber II (Augustus), 42",
          "text": "atque ita posthac rem temperavit, ut non minorem aratorum ac negotiantium quam populi rationem deduceret",
          "translation": "e così, in seguito, organizzò l'attività affinché non conducesse a un minor profitto degli agricoltori, dei venditori e del popolo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "regolare, governare (equamente), ordinare, organizzare (secondo ordine o giustizia)"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-rAgCopZf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber I, 57",
          "text": "mollitque animos et temperat iras",
          "translation": "e addolcisce gli animi, e mitiga le ire"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, libri XVII - XVIII, CIV, 13",
          "text": "non voluptates illa temperavit, non cupiditates refrenavit, non iras repressit",
          "translation": "ella non moderò i piaceri, non frenò i desideri, non represse le ire"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber VIII, LXXIV, 18",
          "text": "ipsa enim se felicitas, nisi temperatur, premit",
          "translation": "la stessa felicità, se non viene contenuta, opprime sé stessa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temperare, moderare, mitigare, lenire, calmare, frenare"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-4QZ3sdoX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Le metamorfosi, liber X, 108",
          "text": "(Apollus) qui citharam nervis et nervis temperat arcum",
          "translation": "(Apollo) che armonizza la chitarra con le corde, e con le corde l'arco"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accordare, armonizzare, rendere armonico, musicale"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-XKeGbQbk",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "ref": "Apuleio, Le metamorfosi, liber IX, 22",
          "text": "pudica uxor (...) pulmenta recentia tuccetis temperat",
          "translation": "la virtuosa moglie (...) mescola le carni con le salsicce di bue"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XIII, II, 18",
          "text": "regale unguentum, appellatum quoniam Parthorum regibus ita temperatur",
          "translation": "l'unguento regale, così chiamato perché è preparato per i re dei Parti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miscelare, amalgamare, mescolare, preparare (unendo gli ingredienti tra loro)"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-UJgrfL19",
      "raw_tags": [
        "di cibi, bevande, intingoli"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "temprare"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-enNdl17H",
      "raw_tags": [
        "di metalli"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.roː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.ro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(moderare"
    },
    {
      "word": "equilibrare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "libro"
    },
    {
      "word": "(regolare"
    },
    {
      "word": "governare"
    },
    {
      "word": "ordinare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "ordino"
    },
    {
      "word": "guberno"
    },
    {
      "word": "instituo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mitigare"
      ],
      "word": "mitigo"
    },
    {
      "word": "lenio"
    },
    {
      "word": "mollio"
    },
    {
      "word": "(frenare"
    },
    {
      "word": "contenere)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "freno"
    },
    {
      "word": "contineo"
    },
    {
      "word": "reprimo"
    },
    {
      "word": "refreno"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "accordare uno strumento"
      ],
      "word": "tendo"
    },
    {
      "word": "(preparare cibi"
    },
    {
      "word": "bevande)"
    },
    {
      "word": "paro"
    },
    {
      "word": "praeparo"
    },
    {
      "word": "apparo"
    },
    {
      "word": "congero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mescolare"
      ],
      "word": "misceo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "astenersi"
      ],
      "word": "abstineo"
    },
    {
      "word": "(risparmiare"
    },
    {
      "word": "essere clemente)"
    },
    {
      "word": "parco"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tempero"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi intransitivi_in_latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attempero"
    },
    {
      "word": "contempero"
    },
    {
      "word": "obtempero"
    },
    {
      "word": "temperatio"
    },
    {
      "word": "temperator"
    },
    {
      "word": "temperatus"
    },
    {
      "word": "temperies"
    },
    {
      "word": "temperantia"
    },
    {
      "word": "temperamentum"
    },
    {
      "word": "temperatura"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tempus, \"tempo, stagione, circostanza\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tĕm",
        "pĕ",
        "rō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, 1, 3",
          "text": "temperat et sumptus parcus uterque parens",
          "translation": "ciascuno dei miei genitori è contenuto, e parco consuma"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber VII (Vetellius), XIII",
          "text": "ut autem homo non profundae modo sed intempestivae quoque ac sordidae gulae, ne in sacrificio quidem umquam aut itinere ullo temperavit",
          "translation": "essendo un uomo di ingordigia non solo smodata, ma anche inopportuna e sordida davvero non si trattenne mai, né durante un sacrificio né durante un viaggio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "essere moderato, contenuto, contenersi, limitarsi"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-Z3Ml2HUc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Marziale, Epigrammi, liber XI, XXXIX",
          "text": "vix a ferulis temperat ira tua",
          "translation": "a stento la tua ira si trattiene da(l mettere mano a) i bastoni"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Giovane, Epistolario, liber VI, V, 4",
          "text": "respondit Nepos rursusque Celsus; neuter contumeliis temperavit",
          "translation": "rispose Nepote, e Celso a sua volta; nessuno dei due si astenne dagli insulti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trattenersi, astenersi, frenarsi, contenersi"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-iLrlXRIt",
      "raw_tags": [
        "generalmente con l'ablativo, o a + ablativo"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              47
            ],
            [
              66,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, 17",
          "text": "si cuiquam denique in re umquam ulla temperarit, ut vos quoque ei temperetis",
          "translation": "se (egli) è mai stato clemente con qualcuno in una qualche faccenda, allora voi sarete clementi con lui"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, 4",
          "text": "verum etiam superatis hostibus temperavit",
          "translation": "in verità fu clemente anche verso i nemici sconfitti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "risparmiare, graziare, essere clemente o indulgente"
      ],
      "id": "it-tempero-la-verb-sf30Wm6k",
      "raw_tags": [
        "con il dativo per la persona con cui si è clementi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.roː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.ro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(moderare"
    },
    {
      "word": "equilibrare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "libro"
    },
    {
      "word": "(regolare"
    },
    {
      "word": "governare"
    },
    {
      "word": "ordinare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "ordino"
    },
    {
      "word": "guberno"
    },
    {
      "word": "instituo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mitigare"
      ],
      "word": "mitigo"
    },
    {
      "word": "lenio"
    },
    {
      "word": "mollio"
    },
    {
      "word": "(frenare"
    },
    {
      "word": "contenere)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "freno"
    },
    {
      "word": "contineo"
    },
    {
      "word": "reprimo"
    },
    {
      "word": "refreno"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "accordare uno strumento"
      ],
      "word": "tendo"
    },
    {
      "word": "(preparare cibi"
    },
    {
      "word": "bevande)"
    },
    {
      "word": "paro"
    },
    {
      "word": "praeparo"
    },
    {
      "word": "apparo"
    },
    {
      "word": "congero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mescolare"
      ],
      "word": "misceo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "astenersi"
      ],
      "word": "abstineo"
    },
    {
      "word": "(risparmiare"
    },
    {
      "word": "essere clemente)"
    },
    {
      "word": "parco"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "tempero"
}
{
  "categories": [
    "Verbi in latino",
    "Verbi transitivi_in_latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attempero"
    },
    {
      "word": "contempero"
    },
    {
      "word": "obtempero"
    },
    {
      "word": "temperatio"
    },
    {
      "word": "temperator"
    },
    {
      "word": "temperatus"
    },
    {
      "word": "temperies"
    },
    {
      "word": "temperantia"
    },
    {
      "word": "temperamentum"
    },
    {
      "word": "temperatura"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tempus, \"tempo, stagione, circostanza\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tĕm",
        "pĕ",
        "rō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Georgiche, liber I, 110",
          "text": "(unda) scatebris arentia temperat arva",
          "translation": "(il fiume) tempera i campi riarsi con le acque sgorganti"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber X, LXXXIII, 5",
          "text": "hoc solium quod (...) Sol temperat",
          "translation": "questa tinozza che (...) il Sole tempera (rende alla giusta temperatura)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XIX, XXIX, 91",
          "text": "amarior inula (...) namque in pollinem tunditur arida liquidoque dulci temperatur",
          "translation": "l'enula è più amara (...) e infatti, secca, viene ridotta in polvere, e stemperata con un liquido dolce"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temperare, stemperare, moderare, equilibrare, dividere o combinare in proporzioni eque"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Orazio, Odi, liber I, carmen XII, 4",
          "text": "qui res hominum ac deorum, qui mare ac terras variisque mundum temperat horis",
          "translation": "(colui) che regola le faccende degli uomini e degli dei, il mare e le terre, ed il mondo con le alterne stagioni"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Ammiano Marcellino, Res gestae, liber XV, XI, 26",
          "text": "(Nemesis) urnam sortium temperat accidentium vices alternans",
          "translation": "(Nemesi) regola l'urna dei destini, alternando la successione degli avvenimenti"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber II (Augustus), 42",
          "text": "atque ita posthac rem temperavit, ut non minorem aratorum ac negotiantium quam populi rationem deduceret",
          "translation": "e così, in seguito, organizzò l'attività affinché non conducesse a un minor profitto degli agricoltori, dei venditori e del popolo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "regolare, governare (equamente), ordinare, organizzare (secondo ordine o giustizia)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber I, 57",
          "text": "mollitque animos et temperat iras",
          "translation": "e addolcisce gli animi, e mitiga le ire"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, libri XVII - XVIII, CIV, 13",
          "text": "non voluptates illa temperavit, non cupiditates refrenavit, non iras repressit",
          "translation": "ella non moderò i piaceri, non frenò i desideri, non represse le ire"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber VIII, LXXIV, 18",
          "text": "ipsa enim se felicitas, nisi temperatur, premit",
          "translation": "la stessa felicità, se non viene contenuta, opprime sé stessa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temperare, moderare, mitigare, lenire, calmare, frenare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Le metamorfosi, liber X, 108",
          "text": "(Apollus) qui citharam nervis et nervis temperat arcum",
          "translation": "(Apollo) che armonizza la chitarra con le corde, e con le corde l'arco"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accordare, armonizzare, rendere armonico, musicale"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "ref": "Apuleio, Le metamorfosi, liber IX, 22",
          "text": "pudica uxor (...) pulmenta recentia tuccetis temperat",
          "translation": "la virtuosa moglie (...) mescola le carni con le salsicce di bue"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XIII, II, 18",
          "text": "regale unguentum, appellatum quoniam Parthorum regibus ita temperatur",
          "translation": "l'unguento regale, così chiamato perché è preparato per i re dei Parti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miscelare, amalgamare, mescolare, preparare (unendo gli ingredienti tra loro)"
      ],
      "raw_tags": [
        "di cibi, bevande, intingoli"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "temprare"
      ],
      "raw_tags": [
        "di metalli"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.roː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.ro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(moderare"
    },
    {
      "word": "equilibrare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "libro"
    },
    {
      "word": "(regolare"
    },
    {
      "word": "governare"
    },
    {
      "word": "ordinare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "ordino"
    },
    {
      "word": "guberno"
    },
    {
      "word": "instituo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mitigare"
      ],
      "word": "mitigo"
    },
    {
      "word": "lenio"
    },
    {
      "word": "mollio"
    },
    {
      "word": "(frenare"
    },
    {
      "word": "contenere)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "freno"
    },
    {
      "word": "contineo"
    },
    {
      "word": "reprimo"
    },
    {
      "word": "refreno"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "accordare uno strumento"
      ],
      "word": "tendo"
    },
    {
      "word": "(preparare cibi"
    },
    {
      "word": "bevande)"
    },
    {
      "word": "paro"
    },
    {
      "word": "praeparo"
    },
    {
      "word": "apparo"
    },
    {
      "word": "congero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mescolare"
      ],
      "word": "misceo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "astenersi"
      ],
      "word": "abstineo"
    },
    {
      "word": "(risparmiare"
    },
    {
      "word": "essere clemente)"
    },
    {
      "word": "parco"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tempero"
}

{
  "categories": [
    "Verbi in latino",
    "Verbi intransitivi_in_latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attempero"
    },
    {
      "word": "contempero"
    },
    {
      "word": "obtempero"
    },
    {
      "word": "temperatio"
    },
    {
      "word": "temperator"
    },
    {
      "word": "temperatus"
    },
    {
      "word": "temperies"
    },
    {
      "word": "temperantia"
    },
    {
      "word": "temperamentum"
    },
    {
      "word": "temperatura"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tempus, \"tempo, stagione, circostanza\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tĕm",
        "pĕ",
        "rō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, 1, 3",
          "text": "temperat et sumptus parcus uterque parens",
          "translation": "ciascuno dei miei genitori è contenuto, e parco consuma"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber VII (Vetellius), XIII",
          "text": "ut autem homo non profundae modo sed intempestivae quoque ac sordidae gulae, ne in sacrificio quidem umquam aut itinere ullo temperavit",
          "translation": "essendo un uomo di ingordigia non solo smodata, ma anche inopportuna e sordida davvero non si trattenne mai, né durante un sacrificio né durante un viaggio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "essere moderato, contenuto, contenersi, limitarsi"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Marziale, Epigrammi, liber XI, XXXIX",
          "text": "vix a ferulis temperat ira tua",
          "translation": "a stento la tua ira si trattiene da(l mettere mano a) i bastoni"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Giovane, Epistolario, liber VI, V, 4",
          "text": "respondit Nepos rursusque Celsus; neuter contumeliis temperavit",
          "translation": "rispose Nepote, e Celso a sua volta; nessuno dei due si astenne dagli insulti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trattenersi, astenersi, frenarsi, contenersi"
      ],
      "raw_tags": [
        "generalmente con l'ablativo, o a + ablativo"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              47
            ],
            [
              66,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, 17",
          "text": "si cuiquam denique in re umquam ulla temperarit, ut vos quoque ei temperetis",
          "translation": "se (egli) è mai stato clemente con qualcuno in una qualche faccenda, allora voi sarete clementi con lui"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, In Verrem, liber II, 4",
          "text": "verum etiam superatis hostibus temperavit",
          "translation": "in verità fu clemente anche verso i nemici sconfitti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "risparmiare, graziare, essere clemente o indulgente"
      ],
      "raw_tags": [
        "con il dativo per la persona con cui si è clementi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.roː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtem.pe.ro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(moderare"
    },
    {
      "word": "equilibrare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "libro"
    },
    {
      "word": "(regolare"
    },
    {
      "word": "governare"
    },
    {
      "word": "ordinare)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "ordino"
    },
    {
      "word": "guberno"
    },
    {
      "word": "instituo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mitigare"
      ],
      "word": "mitigo"
    },
    {
      "word": "lenio"
    },
    {
      "word": "mollio"
    },
    {
      "word": "(frenare"
    },
    {
      "word": "contenere)"
    },
    {
      "word": "moderor"
    },
    {
      "word": "freno"
    },
    {
      "word": "contineo"
    },
    {
      "word": "reprimo"
    },
    {
      "word": "refreno"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "accordare uno strumento"
      ],
      "word": "tendo"
    },
    {
      "word": "(preparare cibi"
    },
    {
      "word": "bevande)"
    },
    {
      "word": "paro"
    },
    {
      "word": "praeparo"
    },
    {
      "word": "apparo"
    },
    {
      "word": "congero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mescolare"
      ],
      "word": "misceo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "astenersi"
      ],
      "word": "abstineo"
    },
    {
      "word": "(risparmiare"
    },
    {
      "word": "essere clemente)"
    },
    {
      "word": "parco"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "tempero"
}

Download raw JSONL data for tempero meaning in Latino (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.