See ora in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Avverbi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Avverbio", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "con senso temporale: in questo momento, in questo istante" ], "id": "it-ora-it-adv-PxGGdEC7" } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Congiunzioni in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "conj", "pos_title": "Congiunzione", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "si usa in relazione con almeno un altro \"ora\" e il significato è \"in un momento\" e \"in un altro momento\"" ], "id": "it-ora-it-conj-unC5WVmG" }, { "glosses": [ "si usa all'inizio di frase per indicare che si sta riprendendo il filo di un discorso" ], "id": "it-ora-it-conj-4vHRkAZc" } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "forms": [ { "form": "ore", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 165 ] ], "text": "se qualcuno facesse il calcolo del tempo impiegato per ottenere una merendina, per esempio dal momento della semina del cacao e del grano, arriverebbe a circa 20 ore di lavoro" } ], "glosses": [ "periodo di tempo di 60 minuti" ], "id": "it-ora-it-noun-WXqxCY78", "raw_tags": [ "periodo di tempo" ], "topics": [ "physics" ] }, { "examples": [ { "text": "da oggi è in vigore l'ora legale" } ], "glosses": [ "ognuna delle 24 parti nelle quali è diviso il giorno, numerate da 0 a 23" ], "id": "it-ora-it-noun-kM6WvnAb", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "orare" } ], "glosses": [ "indicativo presente, terza persona singolare di orare" ], "id": "it-ora-it-verb-o0tND7jr" }, { "form_of": [ { "word": "orare" } ], "glosses": [ "imperativo presente, seconda persona singolare di orare" ], "id": "it-ora-it-verb-evE0I24b" } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" }
{ "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ "Avverbi in italiano" ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Avverbio", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "con senso temporale: in questo momento, in questo istante" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ "Congiunzioni in italiano" ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "conj", "pos_title": "Congiunzione", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "si usa in relazione con almeno un altro \"ora\" e il significato è \"in un momento\" e \"in un altro momento\"" ] }, { "glosses": [ "si usa all'inizio di frase per indicare che si sta riprendendo il filo di un discorso" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "forms": [ { "form": "ore", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 165 ] ], "text": "se qualcuno facesse il calcolo del tempo impiegato per ottenere una merendina, per esempio dal momento della semina del cacao e del grano, arriverebbe a circa 20 ore di lavoro" } ], "glosses": [ "periodo di tempo di 60 minuti" ], "raw_tags": [ "periodo di tempo" ], "topics": [ "physics" ] }, { "examples": [ { "text": "da oggi è in vigore l'ora legale" } ], "glosses": [ "ognuna delle 24 parti nelle quali è diviso il giorno, numerate da 0 a 23" ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "word": "prima" }, { "word": "in passato" }, { "word": "ieri" }, { "word": "domani" }, { "word": "in futuro" } ], "categories": [ "Voci verbali in italiano" ], "derived": [ { "word": "amperora" }, { "word": "ormai" }, { "word": "orario" }, { "word": "orologio" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Prima lettera di Giovanni 3,2, testo CEI 2008", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato." } ], "etymology_texts": [ "(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hōra con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hōrā del sostantivo latino", "(forma verbale) vedi orare" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "sense": "passare un brutto momento", "word": "passare un brutto quarto d'ora" }, { "sense": "desiderare appassionatamente", "word": "non vedere l'ora" }, { "sense": "espressione genovese che letteralmente significa la puntualità ad un appuntamento, più o meno rispettata; altrimenti fa riferimento a maggiore consapevolezza ovvero a più comprensione di qualcuno, alla realizzazione di qualcosa che si attendeva da tempo, all'esaudimento di qualcosa, ecc. Corrisponde all'espressione più comune: \"...era l'ora!\"", "word": "...alla buon'ora!" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "sostantivo" ], "word": "minuto" }, { "word": "secondo" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "oretta" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "orare" } ], "glosses": [ "indicativo presente, terza persona singolare di orare" ] }, { "form_of": [ { "word": "orare" } ], "glosses": [ "imperativo presente, seconda persona singolare di orare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-ora-1.ogg", "ipa": "/ˈoːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-1.ogg", "sense": "avverbio, congiunzione, sostantivo" }, { "audio": "it-ora-2.ogg", "ipa": "/ˈɔːra/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-ora-2.ogg", "sense": "forma verbale" } ], "synonyms": [ { "word": "adesso" }, { "word": "immediatamente" }, { "word": "in questo istante" }, { "word": "in questo momento" }, { "word": "subito" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "al presente" }, { "word": "attualmente" }, { "word": "oggi" }, { "word": "fra breve" }, { "word": "da poco tempo" }, { "word": "tempo fa" }, { "word": "a volte" }, { "word": "qualche volta" }, { "word": "talvolta" }, { "word": "al contrario" }, { "word": "invece" }, { "word": "ma" }, { "word": "allora" }, { "word": "dunque" }, { "word": "pertanto" }, { "word": "ebbene" }, { "word": "d'altra parte" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "circostanza" }, { "word": "periodo" }, { "word": "momento" }, { "word": "occasione" }, { "word": "opportunità" }, { "word": "tempo" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "eur" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unità di tempo", "word": "horo" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "heure" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "unità di tempo", "word": "hour" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "hora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "unità di tempo", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }, { "lang": "russo", "lang_code": "ru", "sense": "adesso", "word": "Теперь" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "adesso", "word": "ahora" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "adesso", "word": "jetzt" } ], "word": "ora" }
Download raw JSONL data for ora meaning in Italiano (15.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.