See turba on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(moltitudine di persone) dal latino turba, cioè \"agitazione, disordine\", ma anche \"folla\"", "(medicina) deriva da turbare", "(voce verbale) vedi di di turbare" ], "forms": [ { "form": "turbe", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tùr | ba" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le turbe giudicano sempre a caso" } ], "glosses": [ "moltitudine di gente del volgo" ], "id": "it-turba-it-noun-fHMOTtyJ", "tags": [ "pejorative" ] }, { "examples": [ { "text": "Che è tutta quella turba là in piazza" } ], "glosses": [ "accozzaglia di gente senz'ordine" ], "id": "it-turba-it-noun-N2rsCJrV" }, { "examples": [ { "text": "Turbe mentali, turbe intestinali" } ], "glosses": [ "disfunzione fisiologica a carico di un organo o di un apparato" ], "id": "it-turba-it-noun-IlBD0eMp", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturba/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "spregiativo" ], "word": "massa" }, { "word": "stuolo" }, { "word": "schiera" }, { "word": "esercito" }, { "word": "orda" }, { "word": "marea" }, { "word": "branco" }, { "word": "frotta" }, { "word": "sciame" }, { "word": "formicolio" }, { "word": "brulichio" }, { "word": "marmaglia" }, { "raw_tags": [ "medicina" ], "word": ")" }, { "word": "anomalia" }, { "word": "disfunzione" }, { "word": "alterazione" }, { "word": "affezione" }, { "word": "disturbo" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "crowd" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "throng" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "mob" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turba" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turma" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "multitudo" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "masculine" ], "word": "concursus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "frequentia" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "neuter" ], "word": "agmen" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "upsetting" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "disorder" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "dysfunction" } ], "word": "turba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(moltitudine di persone) dal latino turba, cioè \"agitazione, disordine\", ma anche \"folla\"", "(medicina) deriva da turbare", "(voce verbale) vedi di di turbare" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tùr | ba" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "turbare" } ], "glosses": [ "terza persona singolare dell'indicativo presente di turbare" ], "id": "it-turba-it-verb-VuCR4W6r" }, { "form_of": [ { "word": "turbare" } ], "glosses": [ "seconda persona singolare dell'imperativo presente di turbare" ], "id": "it-turba-it-verb-kY2AdfU8" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturba/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "spregiativo" ], "word": "massa" }, { "word": "stuolo" }, { "word": "schiera" }, { "word": "esercito" }, { "word": "orda" }, { "word": "marea" }, { "word": "branco" }, { "word": "frotta" }, { "word": "sciame" }, { "word": "formicolio" }, { "word": "brulichio" }, { "word": "marmaglia" }, { "raw_tags": [ "medicina" ], "word": ")" }, { "word": "anomalia" }, { "word": "disfunzione" }, { "word": "alterazione" }, { "word": "affezione" }, { "word": "disturbo" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "crowd" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "throng" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "mob" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turba" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turma" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "multitudo" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "masculine" ], "word": "concursus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "frequentia" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "neuter" ], "word": "agmen" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "upsetting" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "disorder" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "dysfunction" } ], "word": "turba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come verbo" ], "word": "turbellae" }, { "word": "turbidus" }, { "word": "turbulentus" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) derivato o dal greco antico τύρβη (túrbē), \"disordine, confusione, tumulto\", oppure direttamente dalla comune radice del proto-indoeuropeo *(s)twer-, *(s)tur-, \"muoversi rapidamente in circolo, ruotare velocemente, turbinare\"; dalla stessa radice derivano il sostantivo turbo e la radice proto-germanica *sturmaz, dalla quale discendono il tedesco Sturm, \"tempesta\"; il danese storm, \"tempesta\"; lo svedese storm, \"tempesta\"; il norvegese storm, \"tempesta\"; l'islandese stormur, \"tempesta\"; e l'inglese storm, \"tempesta\" e stir, \"agitare\"", "(voce verbale) vedi turbō" ], "forms": [ { "form": "turbae", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tur | bă" }, { "hyphenation": "tur | bā" }, { "hyphenation": "tur | bā" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "raw_tags": [ "sing,", "prima", "declinazione" ], "related": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come sostantivo" ], "word": "turbatio" }, { "word": "turbator" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, actio II, liber IV, 148", "text": "ecce autem nova turba atque rixa", "translation": "ma ecco qui un nuovo disordine e una nuova contesa" }, { "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber I (Iulius), XX", "text": "saepe in levioribus turbis decreta erant", "translation": "erano state spesso approvate [disposizioni] a proposito di disordini più lievi" } ], "glosses": [ "confusione, disordine, sconquasso, scompiglio" ], "id": "it-turba-la-noun-CLAk4GMq" }, { "examples": [ { "ref": "Properzio, Elegie, liber III, II, 10", "text": "turba puellarum", "translation": "una folla di fanciulle" }, { "ref": "Orazio, Sermones, liber I, sermo X, 73", "text": "neque te ut miretur turba labores", "translation": "che le [tue] opere non [siano fatte] affinché la turba ti ammiri" }, { "ref": "Orazio, Odi, liber III, carmen I, 13-14", "text": "illi turba clientium sit maior", "translation": "sia pure maggiore la folla dei suoi clienti" }, { "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, :s:la:Ab Urbe Condita - Periochae/periochae - liber XIX", "text": "a ludis reuertens cum turba premeretur...", "translation": "tornando dai giochi mentre veniva spintonata dalla calca..." } ], "glosses": [ "turba, calca, folla, ressa (di persone)" ], "id": "it-turba-la-noun-QVcAwRbI" }, { "examples": [ { "ref": "Aulo Gellio, Noctes Atticae, liber I, XV, 19", "text": "(Aristophanes) loquacitatem verborumque turbam magnitudine inani vastam (...) denotavit", "translation": "(Aristofane) criticò la verbosità e la vasta moltitudine di parole d'inutile magniloquenza" }, { "ref": "Esopo, Favole (traduzione latina), fabula LII, de lupis et ovibus", "text": "desperat turba luporum", "translation": "il branco di lupi si dispera" } ], "glosses": [ "moltitudine, mucchio (di cose), branco (di animali)" ], "id": "it-turba-la-noun-mglL4d9x" }, { "examples": [ { "ref": "Terenzio, Phormio, actus V, 824", "text": "ego nullo possum remedio me evolvere ex his turbis", "translation": "io non posso in nessun modo tirarmi fuori da questi problemi" } ], "glosses": [ "problema, afflizione, turbamento" ], "id": "it-turba-la-noun-Pr41pAoL", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-turba.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/La-cls-turba.ogg/La-cls-turba.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-turba.ogg", "raw_tags": [ "pronuncia classica" ] } ], "synonyms": [ { "word": "(disordine" }, { "word": "confusione" }, { "word": "scompiglio)" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" }, { "word": "turbo" }, { "word": "confusio" }, { "word": "tumultus" }, { "word": "(folla" }, { "word": "calca" }, { "word": "ressa di persone)" }, { "word": "turma" }, { "word": "multitudo" }, { "word": "concursus" }, { "word": "frequentia" }, { "word": "agmen" }, { "raw_tags": [ "moltitudine di cose" ], "word": "multitudo" }, { "raw_tags": [ "branco di animali" ], "word": "grex" }, { "word": "(afflizione" }, { "word": "problema" }, { "word": "turbamento)" }, { "word": "maeror" }, { "word": "aegritudo" }, { "word": "anxietas" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "turba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come verbo" ], "word": "turbellae" }, { "word": "turbidus" }, { "word": "turbulentus" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) derivato o dal greco antico τύρβη (túrbē), \"disordine, confusione, tumulto\", oppure direttamente dalla comune radice del proto-indoeuropeo *(s)twer-, *(s)tur-, \"muoversi rapidamente in circolo, ruotare velocemente, turbinare\"; dalla stessa radice derivano il sostantivo turbo e la radice proto-germanica *sturmaz, dalla quale discendono il tedesco Sturm, \"tempesta\"; il danese storm, \"tempesta\"; lo svedese storm, \"tempesta\"; il norvegese storm, \"tempesta\"; l'islandese stormur, \"tempesta\"; e l'inglese storm, \"tempesta\" e stir, \"agitare\"", "(voce verbale) vedi turbō" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tur | bă" }, { "hyphenation": "tur | bā" }, { "hyphenation": "tur | bā" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "related": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come sostantivo" ], "word": "turbatio" }, { "word": "turbator" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "turbō" } ], "glosses": [ "seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di turbō" ], "id": "it-turba-la-verb-sqmm-OQ-" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-turba.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/La-cls-turba.ogg/La-cls-turba.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-turba.ogg", "raw_tags": [ "pronuncia classica" ] } ], "synonyms": [ { "word": "(disordine" }, { "word": "confusione" }, { "word": "scompiglio)" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" }, { "word": "turbo" }, { "word": "confusio" }, { "word": "tumultus" }, { "word": "(folla" }, { "word": "calca" }, { "word": "ressa di persone)" }, { "word": "turma" }, { "word": "multitudo" }, { "word": "concursus" }, { "word": "frequentia" }, { "word": "agmen" }, { "raw_tags": [ "moltitudine di cose" ], "word": "multitudo" }, { "raw_tags": [ "branco di animali" ], "word": "grex" }, { "word": "(afflizione" }, { "word": "problema" }, { "word": "turbamento)" }, { "word": "maeror" }, { "word": "aegritudo" }, { "word": "anxietas" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "turba" }
{ "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "(moltitudine di persone) dal latino turba, cioè \"agitazione, disordine\", ma anche \"folla\"", "(medicina) deriva da turbare", "(voce verbale) vedi di di turbare" ], "forms": [ { "form": "turbe", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tùr | ba" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le turbe giudicano sempre a caso" } ], "glosses": [ "moltitudine di gente del volgo" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "examples": [ { "text": "Che è tutta quella turba là in piazza" } ], "glosses": [ "accozzaglia di gente senz'ordine" ] }, { "examples": [ { "text": "Turbe mentali, turbe intestinali" } ], "glosses": [ "disfunzione fisiologica a carico di un organo o di un apparato" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturba/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "spregiativo" ], "word": "massa" }, { "word": "stuolo" }, { "word": "schiera" }, { "word": "esercito" }, { "word": "orda" }, { "word": "marea" }, { "word": "branco" }, { "word": "frotta" }, { "word": "sciame" }, { "word": "formicolio" }, { "word": "brulichio" }, { "word": "marmaglia" }, { "raw_tags": [ "medicina" ], "word": ")" }, { "word": "anomalia" }, { "word": "disfunzione" }, { "word": "alterazione" }, { "word": "affezione" }, { "word": "disturbo" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "crowd" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "throng" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "mob" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turba" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turma" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "multitudo" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "masculine" ], "word": "concursus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "frequentia" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "neuter" ], "word": "agmen" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "upsetting" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "disorder" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "dysfunction" } ], "word": "turba" } { "categories": [ "Voci verbali in italiano" ], "etymology_texts": [ "(moltitudine di persone) dal latino turba, cioè \"agitazione, disordine\", ma anche \"folla\"", "(medicina) deriva da turbare", "(voce verbale) vedi di di turbare" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tùr | ba" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "turbare" } ], "glosses": [ "terza persona singolare dell'indicativo presente di turbare" ] }, { "form_of": [ { "word": "turbare" } ], "glosses": [ "seconda persona singolare dell'imperativo presente di turbare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturba/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "spregiativo" ], "word": "massa" }, { "word": "stuolo" }, { "word": "schiera" }, { "word": "esercito" }, { "word": "orda" }, { "word": "marea" }, { "word": "branco" }, { "word": "frotta" }, { "word": "sciame" }, { "word": "formicolio" }, { "word": "brulichio" }, { "word": "marmaglia" }, { "raw_tags": [ "medicina" ], "word": ")" }, { "word": "anomalia" }, { "word": "disfunzione" }, { "word": "alterazione" }, { "word": "affezione" }, { "word": "disturbo" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "crowd" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "throng" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "word": "mob" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turba" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "turma" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "multitudo" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "masculine" ], "word": "concursus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "feminine" ], "word": "frequentia" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "(senso figurato) (spregiativo) accozzaglia", "tags": [ "neuter" ], "word": "agmen" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "upsetting" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "disorder" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "disfunzione fisiologica o psicologica", "word": "dysfunction" } ], "word": "turba" } { "categories": [ "Sostantivi in latino" ], "derived": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come verbo" ], "word": "turbellae" }, { "word": "turbidus" }, { "word": "turbulentus" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) derivato o dal greco antico τύρβη (túrbē), \"disordine, confusione, tumulto\", oppure direttamente dalla comune radice del proto-indoeuropeo *(s)twer-, *(s)tur-, \"muoversi rapidamente in circolo, ruotare velocemente, turbinare\"; dalla stessa radice derivano il sostantivo turbo e la radice proto-germanica *sturmaz, dalla quale discendono il tedesco Sturm, \"tempesta\"; il danese storm, \"tempesta\"; lo svedese storm, \"tempesta\"; il norvegese storm, \"tempesta\"; l'islandese stormur, \"tempesta\"; e l'inglese storm, \"tempesta\" e stir, \"agitare\"", "(voce verbale) vedi turbō" ], "forms": [ { "form": "turbae", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tur | bă" }, { "hyphenation": "tur | bā" }, { "hyphenation": "tur | bā" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "raw_tags": [ "sing,", "prima", "declinazione" ], "related": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come sostantivo" ], "word": "turbatio" }, { "word": "turbator" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Cicerone, In Verrem, actio II, liber IV, 148", "text": "ecce autem nova turba atque rixa", "translation": "ma ecco qui un nuovo disordine e una nuova contesa" }, { "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber I (Iulius), XX", "text": "saepe in levioribus turbis decreta erant", "translation": "erano state spesso approvate [disposizioni] a proposito di disordini più lievi" } ], "glosses": [ "confusione, disordine, sconquasso, scompiglio" ] }, { "examples": [ { "ref": "Properzio, Elegie, liber III, II, 10", "text": "turba puellarum", "translation": "una folla di fanciulle" }, { "ref": "Orazio, Sermones, liber I, sermo X, 73", "text": "neque te ut miretur turba labores", "translation": "che le [tue] opere non [siano fatte] affinché la turba ti ammiri" }, { "ref": "Orazio, Odi, liber III, carmen I, 13-14", "text": "illi turba clientium sit maior", "translation": "sia pure maggiore la folla dei suoi clienti" }, { "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, :s:la:Ab Urbe Condita - Periochae/periochae - liber XIX", "text": "a ludis reuertens cum turba premeretur...", "translation": "tornando dai giochi mentre veniva spintonata dalla calca..." } ], "glosses": [ "turba, calca, folla, ressa (di persone)" ] }, { "examples": [ { "ref": "Aulo Gellio, Noctes Atticae, liber I, XV, 19", "text": "(Aristophanes) loquacitatem verborumque turbam magnitudine inani vastam (...) denotavit", "translation": "(Aristofane) criticò la verbosità e la vasta moltitudine di parole d'inutile magniloquenza" }, { "ref": "Esopo, Favole (traduzione latina), fabula LII, de lupis et ovibus", "text": "desperat turba luporum", "translation": "il branco di lupi si dispera" } ], "glosses": [ "moltitudine, mucchio (di cose), branco (di animali)" ] }, { "examples": [ { "ref": "Terenzio, Phormio, actus V, 824", "text": "ego nullo possum remedio me evolvere ex his turbis", "translation": "io non posso in nessun modo tirarmi fuori da questi problemi" } ], "glosses": [ "problema, afflizione, turbamento" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-turba.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/La-cls-turba.ogg/La-cls-turba.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-turba.ogg", "raw_tags": [ "pronuncia classica" ] } ], "synonyms": [ { "word": "(disordine" }, { "word": "confusione" }, { "word": "scompiglio)" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" }, { "word": "turbo" }, { "word": "confusio" }, { "word": "tumultus" }, { "word": "(folla" }, { "word": "calca" }, { "word": "ressa di persone)" }, { "word": "turma" }, { "word": "multitudo" }, { "word": "concursus" }, { "word": "frequentia" }, { "word": "agmen" }, { "raw_tags": [ "moltitudine di cose" ], "word": "multitudo" }, { "raw_tags": [ "branco di animali" ], "word": "grex" }, { "word": "(afflizione" }, { "word": "problema" }, { "word": "turbamento)" }, { "word": "maeror" }, { "word": "aegritudo" }, { "word": "anxietas" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "turba" } { "categories": [ "Voci verbali in latino" ], "derived": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come verbo" ], "word": "turbellae" }, { "word": "turbidus" }, { "word": "turbulentus" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "(sostantivo) derivato o dal greco antico τύρβη (túrbē), \"disordine, confusione, tumulto\", oppure direttamente dalla comune radice del proto-indoeuropeo *(s)twer-, *(s)tur-, \"muoversi rapidamente in circolo, ruotare velocemente, turbinare\"; dalla stessa radice derivano il sostantivo turbo e la radice proto-germanica *sturmaz, dalla quale discendono il tedesco Sturm, \"tempesta\"; il danese storm, \"tempesta\"; lo svedese storm, \"tempesta\"; il norvegese storm, \"tempesta\"; l'islandese stormur, \"tempesta\"; e l'inglese storm, \"tempesta\" e stir, \"agitare\"", "(voce verbale) vedi turbō" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "tur | bă" }, { "hyphenation": "tur | bā" }, { "hyphenation": "tur | bā" } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "related": [ { "word": "turbo" }, { "raw_tags": [ "come sostantivo" ], "word": "turbatio" }, { "word": "turbator" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "turbō" } ], "glosses": [ "seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di turbō" ] } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-turba.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/La-cls-turba.ogg/La-cls-turba.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-turba.ogg", "raw_tags": [ "pronuncia classica" ] } ], "synonyms": [ { "word": "(disordine" }, { "word": "confusione" }, { "word": "scompiglio)" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" }, { "word": "turbo" }, { "word": "confusio" }, { "word": "tumultus" }, { "word": "(folla" }, { "word": "calca" }, { "word": "ressa di persone)" }, { "word": "turma" }, { "word": "multitudo" }, { "word": "concursus" }, { "word": "frequentia" }, { "word": "agmen" }, { "raw_tags": [ "moltitudine di cose" ], "word": "multitudo" }, { "raw_tags": [ "branco di animali" ], "word": "grex" }, { "word": "(afflizione" }, { "word": "problema" }, { "word": "turbamento)" }, { "word": "maeror" }, { "word": "aegritudo" }, { "word": "anxietas" }, { "word": "turbatio" }, { "word": "perturbatio" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "turba" }
Download raw JSONL data for turba meaning in All languages combined (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the itwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.