"čuovgat" meaning in Same du Nord

See čuovgat in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/
Forms: čuovgadat [plural, nominative], čuovgada [singular, accusative, genitive], čuovgadiid [plural, accusative, genitive], čuovgadii [singular, illative], čuovgadiidda [plural, illative], čuovgadis [singular, locative], čuovgadiin [plural, locative], čuovgadiin [singular, comitative], čuovgadiiguin [plural, comitative], čuovgadin [essive], čuvges, čuovgadit [comparative], čuovgadeamos [superlative]
  1. Clair, lumineux.
    Sense id: fr-čuovgat-se-adj-VJLxKiHK Categories (other): Exemples en same du Nord
  2. Clair, sonore (en parlant d’un son).
    Sense id: fr-čuovgat-se-adj-ocubbErz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: čuovgatvuohta, čuvgesčoavjesáttoduvvá, čuvgesderpmoš, čuvgesjievžžan, čuvgesleahttospálfu, čuvgeruksesbeibboš, čuvgesruoksat, čuvgessáhpánloddi

Noun

IPA: /ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/
  1. Forme possessive à la deuxième personne du singulier de čuovga. Form of: čuovga
    Sense id: fr-čuovgat-se-noun-r4IkcP2z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/
  1. Briller, luire, éclairer.
    Sense id: fr-čuovgat-se-verb-oDaknwSD Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: báitit, čuovgát Derived forms: čuovggastit

Verb

IPA: /ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de čuovgat. Form of: čuovgat
    Sense id: fr-čuovgat-se-verb-mzcHG78z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "éclairer un peu",
      "word": "čuovggastit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Heidi Guttorm Einarsen, Ovttas, calliidlagadus, page 83",
          "text": "Muhtin čuovga/ginttal/oljolámpá mii álo čuovggai tempelis lei jáddan.",
          "translation": "Une lumière/chandelle/lampe à huile qui toujours éclairait dans le temple, s’était éteinte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller, luire, éclairer."
      ],
      "id": "fr-čuovgat-se-verb-oDaknwSD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "báitit"
    },
    {
      "word": "čuovgát"
    }
  ],
  "word": "čuovgat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "luminosité, clarté",
      "word": "čuovgatvuohta"
    },
    {
      "translation": "ganga couronné",
      "word": "čuvgesčoavjesáttoduvvá"
    },
    {
      "translation": "hirondelle pâle",
      "word": "čuvgesderpmoš"
    },
    {
      "translation": "hypolaïs pâle",
      "word": "čuvgesjievžžan"
    },
    {
      "translation": "martinet pâle",
      "word": "čuvgesleahttospálfu"
    },
    {
      "translation": "roselin pâle",
      "word": "čuvgeruksesbeibboš"
    },
    {
      "translation": "écarlate",
      "word": "čuvgesruoksat"
    },
    {
      "translation": "coliou huppé",
      "word": "čuvgessáhpánloddi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "čuovgadat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgada",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "čuvges",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadeamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              33
            ]
          ],
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Čuovggáš lea skábman čuovgadeamos áigi beaivet.",
          "translation": "“Čuovggáš” est le moment le plus clair d’une journée de la nuit arctique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clair, lumineux."
      ],
      "id": "fr-čuovgat-se-adj-VJLxKiHK"
    },
    {
      "glosses": [
        "Clair, sonore (en parlant d’un son)."
      ],
      "id": "fr-čuovgat-se-adj-ocubbErz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "adjective",
    "attributive"
  ],
  "word": "čuovgat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "čuovgat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de čuovgat."
      ],
      "id": "fr-čuovgat-se-verb-mzcHG78z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "čuovgat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "čuovga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme possessive à la deuxième personne du singulier de čuovga."
      ],
      "id": "fr-čuovgat-se-noun-r4IkcP2z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "čuovgat"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Verbes en same du Nord",
    "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "éclairer un peu",
      "word": "čuovggastit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Heidi Guttorm Einarsen, Ovttas, calliidlagadus, page 83",
          "text": "Muhtin čuovga/ginttal/oljolámpá mii álo čuovggai tempelis lei jáddan.",
          "translation": "Une lumière/chandelle/lampe à huile qui toujours éclairait dans le temple, s’était éteinte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller, luire, éclairer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "báitit"
    },
    {
      "word": "čuovgát"
    }
  ],
  "word": "čuovgat"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "luminosité, clarté",
      "word": "čuovgatvuohta"
    },
    {
      "translation": "ganga couronné",
      "word": "čuvgesčoavjesáttoduvvá"
    },
    {
      "translation": "hirondelle pâle",
      "word": "čuvgesderpmoš"
    },
    {
      "translation": "hypolaïs pâle",
      "word": "čuvgesjievžžan"
    },
    {
      "translation": "martinet pâle",
      "word": "čuvgesleahttospálfu"
    },
    {
      "translation": "roselin pâle",
      "word": "čuvgeruksesbeibboš"
    },
    {
      "translation": "écarlate",
      "word": "čuvgesruoksat"
    },
    {
      "translation": "coliou huppé",
      "word": "čuvgessáhpánloddi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "čuovgadat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgada",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "čuvges",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "čuovgadeamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              33
            ]
          ],
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Čuovggáš lea skábman čuovgadeamos áigi beaivet.",
          "translation": "“Čuovggáš” est le moment le plus clair d’une journée de la nuit arctique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clair, lumineux."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Clair, sonore (en parlant d’un son)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "adjective",
    "attributive"
  ],
  "word": "čuovgat"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "čuovgat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de čuovgat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "čuovgat"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De čuovga (« lumière »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "čuovga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme possessive à la deuxième personne du singulier de čuovga."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃuo̯vɡɑt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "čuovgat"
}

Download raw JSONL data for čuovgat meaning in Same du Nord (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.