"entregar" meaning in Portugais

See entregar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ẽ.tɾe.ˈɡa(h)\, \ẽ.tɾɨ.gˈaɾ\, \ẽ.tɾɨ.gˈaɾ\, \ĩ.tɾe.gˈa\, \ĩ.tɾe.gˈa\, \ĩ.tɾe.gˈaɾ\, \ĩ.tɾe.gˈaɾ\, \ẽ.tre.gˈaɾ\, \ẽ.tre.gˈaɾ\, \ẽn.tɾe.gˈaɾ\, \ẽn.tɾɨ.gˈaɾ\, ẽ.tɾɨ.gˈaɾ, ẽ.tɾɨ.gˈaɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-entregar.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-entregar.wav
  1. Fournir, livrer.
    Sense id: fr-entregar-pt-verb-aSDbxprA
  2. Donner, passer, abouler, bailler.
    Sense id: fr-entregar-pt-verb-IPruEGWE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cometer, confiar, dar, fazer chegar, fornecer, ministrar, transferir, transmitir Derived forms: entrega, entregador, reentregar, entregue

Inflected forms

Download JSONL data for entregar meaning in Portugais (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entrega"
    },
    {
      "word": "entregador"
    },
    {
      "word": "reentregar"
    },
    {
      "word": "entregue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin integrare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.",
          "translation": "(...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fournir, livrer."
      ],
      "id": "fr-entregar-pt-verb-aSDbxprA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Donner, passer, abouler, bailler."
      ],
      "id": "fr-entregar-pt-verb-IPruEGWE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽ.tɾe.ˈɡa(h)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽn.tɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽn.tɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-entregar.wav",
      "ipa": "ẽ.tɾɨ.gˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-entregar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-entregar.wav",
      "ipa": "ẽ.tɾɨ.gˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-entregar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cometer"
    },
    {
      "word": "confiar"
    },
    {
      "word": "dar"
    },
    {
      "word": "fazer chegar"
    },
    {
      "word": "fornecer"
    },
    {
      "word": "ministrar"
    },
    {
      "word": "transferir"
    },
    {
      "word": "transmitir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "entregar"
}
{
  "categories": [
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entrega"
    },
    {
      "word": "entregador"
    },
    {
      "word": "reentregar"
    },
    {
      "word": "entregue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin integrare."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.",
          "translation": "(...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fournir, livrer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Donner, passer, abouler, bailler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽ.tɾe.ˈɡa(h)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.tɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.tre.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽn.tɾe.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽn.tɾɨ.gˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-entregar.wav",
      "ipa": "ẽ.tɾɨ.gˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-entregar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-entregar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-entregar.wav",
      "ipa": "ẽ.tɾɨ.gˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-entregar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-entregar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cometer"
    },
    {
      "word": "confiar"
    },
    {
      "word": "dar"
    },
    {
      "word": "fazer chegar"
    },
    {
      "word": "fornecer"
    },
    {
      "word": "ministrar"
    },
    {
      "word": "transferir"
    },
    {
      "word": "transmitir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "entregar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.