See qual in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs interrogatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "qual\\ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quals", "ipas": [ "\\ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quala", "ipas": [ "\\ˈkalo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "qualas", "ipas": [ "\\ˈkalo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quala ora es ? !", "translation": "Quelle heure c'est !" } ], "glosses": [ "Qui, quel." ], "id": "fr-qual-oc-adj-K-BDJbRV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "qual" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs exclamatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "qual\\ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quals", "ipas": [ "\\ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quala", "ipas": [ "\\ˈkalo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "qualas", "ipas": [ "\\ˈkalo̞s\\" ] }, { "form": "quin" }, { "form": "quane" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif exclamatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quala piòta !", "translation": "Quelle idiote !" }, { "text": "Qual vent !", "translation": "Quel vent !" } ], "glosses": [ "Qui, quel." ], "id": "fr-qual-oc-adj-K-BDJbRV1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "tags": [ "exclamatory" ], "word": "qual" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "qual\\ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quals", "ipas": [ "\\ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quala", "ipas": [ "\\ˈkalo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "qualas", "ipas": [ "\\ˈkalo̞s\\" ] }, { "form": "cu", "raw_tags": [ "Provençal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Qual sètz ?", "translation": "Qui êtes-vous ?" }, { "text": "A qual parlas ?", "translation": "À qui parles-tu ?" }, { "text": "De qual es aquò ?", "translation": "À qui est cela ?" }, { "text": "Qual viurà veirà !", "translation": "Qui vivra verra !" }, { "text": "Qual se prusís, que se grate !", "translation": "Que celui qui a des démangeaisons, se gratte !" } ], "glosses": [ "Qui, quel (appliqué à des personnes)." ], "id": "fr-qual-oc-pron-06H2elg9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "tags": [ "feminine", "interrogative", "invariable", "masculine" ], "word": "qual" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "quau" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "appliqué à des êtres inanimés" ], "word": "que" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vendrà qual voldrà.", "translation": "Viendra qui veut." } ], "glosses": [ "Qui, quel." ], "id": "fr-qual-oc-pron-K-BDJbRV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "synonyms": [ { "word": "quin" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine", "relative" ], "word": "qual" }
{ "categories": [ "Adjectifs interrogatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "qual\\ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quals", "ipas": [ "\\ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quala", "ipas": [ "\\ˈkalo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "qualas", "ipas": [ "\\ˈkalo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Quala ora es ? !", "translation": "Quelle heure c'est !" } ], "glosses": [ "Qui, quel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "qual" } { "categories": [ "Adjectifs exclamatifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "qual\\ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quals", "ipas": [ "\\ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quala", "ipas": [ "\\ˈkalo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "qualas", "ipas": [ "\\ˈkalo̞s\\" ] }, { "form": "quin" }, { "form": "quane" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif exclamatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Quala piòta !", "translation": "Quelle idiote !" }, { "text": "Qual vent !", "translation": "Quel vent !" } ], "glosses": [ "Qui, quel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "tags": [ "exclamatory" ], "word": "qual" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Pronoms interrogatifs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "qual\\ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "quals", "ipas": [ "\\ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quala", "ipas": [ "\\ˈkalo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "qualas", "ipas": [ "\\ˈkalo̞s\\" ] }, { "form": "cu", "raw_tags": [ "Provençal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Qual sètz ?", "translation": "Qui êtes-vous ?" }, { "text": "A qual parlas ?", "translation": "À qui parles-tu ?" }, { "text": "De qual es aquò ?", "translation": "À qui est cela ?" }, { "text": "Qual viurà veirà !", "translation": "Qui vivra verra !" }, { "text": "Qual se prusís, que se grate !", "translation": "Que celui qui a des démangeaisons, se gratte !" } ], "glosses": [ "Qui, quel (appliqué à des personnes)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "tags": [ "feminine", "interrogative", "invariable", "masculine" ], "word": "qual" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Pronoms relatifs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin qualis (« quel »)." ], "forms": [ { "form": "quau" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "appliqué à des êtres inanimés" ], "word": "que" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Vendrà qual voldrà.", "translation": "Viendra qui veut." } ], "glosses": [ "Qui, quel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\'kal\\" } ], "synonyms": [ { "word": "quin" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine", "relative" ], "word": "qual" }
Download raw JSONL data for qual meaning in Occitan (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.