"li" meaning in Occitan

See li in All languages combined, or Wiktionary

Article

IPA: \ly\ Forms: Masculin [singular], lo\lu\ [plural], lu, Féminin [singular], la [plural]
  1. Les (article défini).
    Sense id: fr-li-oc-article-0QnP8n0i Categories (other): Occitan niçois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lei, las

Pronoun

IPA: \li\
  1. Lui.
    Sense id: fr-li-oc-pron-GlKo2dnz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ie, lu

Download JSONL data for li meaning in Occitan (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "oc-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "lu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Li dirai çò que pensi.",
          "translation": "Je lui dirai ce que je pense."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lui."
      ],
      "id": "fr-li-oc-pron-GlKo2dnz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "li"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lo\\lu\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lu",
      "ipas": [
        "\\ly\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "la",
      "ipas": [
        "\\la\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "lei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien",
        "Gascon",
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "las"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan niçois",
          "orig": "occitan niçois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "li amigas.",
          "translation": "les amies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les (article défini)."
      ],
      "id": "fr-li-oc-article-0QnP8n0i",
      "raw_tags": [
        "Niçois"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ly\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "li"
}
{
  "categories": [
    "Articles définis en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "oc-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "lu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Li dirai çò que pensi.",
          "translation": "Je lui dirai ce que je pense."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lui."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "li"
}

{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms personnels en picard",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lo\\lu\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lu",
      "ipas": [
        "\\ly\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "la",
      "ipas": [
        "\\la\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "lei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien",
        "Gascon",
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "las"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan niçois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "li amigas.",
          "translation": "les amies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les (article défini)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Niçois"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ly\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "li"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.