"fa bèl temps" meaning in Occitan

See fa bèl temps in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \fa bɛl ˈtens\
  1. Il fait beau temps, Il fait beau.
    Sense id: fr-fa_bèl_temps-oc-adv-dLW2NHJy
  2. Il y a longtemps, il y a bien longtemps, il y a belle lurette (littéralement : cela fait beau -c'est-à-dire grand- temps).
    Sense id: fr-fa_bèl_temps-oc-adv-wx-m0SSA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Compositions en occitan, Locutions adverbiales en occitan, Occitan en graphie normalisée, Occitan Synonyms: au temps de la reina Joana, bèl brieu i a, bèl temps i a, bèth dias a, bèth temps a, dau temps que Bèrta fielava, dau temps que Marta fielava, de l'an pebre, de lònja, del temps de ma tanta la gòia, del temps del rei Ceset, deu temps deu rei Ceset, del temps que Bèrta filava, dias a, fa bèla pausa, fa temps, fa longtemps, fa lòngtemps, fa plan de temps, fa de temps, fai lòngtemps, fai temps, fai temps, i a bèl brieu, i a bèl temps, i a bèu temps, i a de temps, i a longtemps, que i a bèras luas, que i a bèra gaina, que i a bèra pausa, que i a dias, que i a una bèra pòsa, abans, a passat temps, altes còps, altres còps, ancianament, antan, au temps de quauque còp, autas vetz, autes còps, autres còps, autres fes, autras vetz, autres còps, autre temps, autres temps, autes còps, çai en rèire, çai enrèire, çai en tràs, çai entràs, d'aquí en rèire, d'aquí enrèire, d'autes còps, d'autes temps, d'autis temps, de temps passat, d'en d'avans, d'en d'avant, dinc los temps, dins lo temps, dins un temps, en quauqu'un temps, en rèire, passat temps, temps passat, un viatge
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de far, bèl et temps."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il fait beau temps, Il fait beau."
      ],
      "id": "fr-fa_bèl_temps-oc-adv-dLW2NHJy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Il y a longtemps, il y a bien longtemps, il y a belle lurette (littéralement : cela fait beau -c'est-à-dire grand- temps)."
      ],
      "id": "fr-fa_bèl_temps-oc-adv-wx-m0SSA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa bɛl ˈtens\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "au temps de la reina Joana"
    },
    {
      "word": "bèl brieu i a"
    },
    {
      "word": "bèl temps i a"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "bèth dias a"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "bèth temps a"
    },
    {
      "word": "dau temps que Bèrta fielava"
    },
    {
      "word": "dau temps que Marta fielava"
    },
    {
      "word": "de l'an pebre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "de lònja"
    },
    {
      "word": "del temps de ma tanta la gòia"
    },
    {
      "word": "del temps del rei Ceset"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "deu temps deu rei Ceset"
    },
    {
      "word": "del temps que Bèrta filava"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "dias a"
    },
    {
      "word": "fa bèla pausa"
    },
    {
      "word": "fa temps"
    },
    {
      "word": "fa longtemps"
    },
    {
      "word": "fa lòngtemps"
    },
    {
      "word": "fa plan de temps"
    },
    {
      "word": "fa de temps"
    },
    {
      "word": "fai lòngtemps"
    },
    {
      "word": "fai temps"
    },
    {
      "word": "fai temps"
    },
    {
      "word": "i a bèl brieu"
    },
    {
      "word": "i a bèl temps"
    },
    {
      "word": "i a bèu temps"
    },
    {
      "word": "i a de temps"
    },
    {
      "word": "i a longtemps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a bèras luas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a bèra gaina"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a bèra pausa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a dias"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a una bèra pòsa"
    },
    {
      "word": "abans"
    },
    {
      "word": "a passat temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "altes còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "altres còps"
    },
    {
      "word": "ancianament"
    },
    {
      "word": "antan"
    },
    {
      "word": "au temps de quauque còp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "autas vetz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon, auvergnat"
      ],
      "word": "autes còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "autres còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vivaro-alpin"
      ],
      "word": "autres fes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin"
      ],
      "word": "autras vetz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "autres còps"
    },
    {
      "word": "autre temps"
    },
    {
      "word": "autres temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "autes còps"
    },
    {
      "word": "çai en rèire"
    },
    {
      "word": "çai enrèire"
    },
    {
      "word": "çai en tràs"
    },
    {
      "word": "çai entràs"
    },
    {
      "word": "d'aquí en rèire"
    },
    {
      "word": "d'aquí enrèire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "d'autes còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "d'autes temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "d'autis temps"
    },
    {
      "word": "de temps passat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vivaro-alpin"
      ],
      "word": "d'en d'avans"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vivaro-alpin"
      ],
      "word": "d'en d'avant"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "dinc los temps"
    },
    {
      "word": "dins lo temps"
    },
    {
      "word": "dins un temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "en quauqu'un temps"
    },
    {
      "word": "en rèire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat"
      ],
      "word": "passat temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat, vivaro-alpin"
      ],
      "word": "temps passat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "un viatge"
    }
  ],
  "word": "fa bèl temps"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de far, bèl et temps."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il fait beau temps, Il fait beau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Il y a longtemps, il y a bien longtemps, il y a belle lurette (littéralement : cela fait beau -c'est-à-dire grand- temps)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa bɛl ˈtens\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "au temps de la reina Joana"
    },
    {
      "word": "bèl brieu i a"
    },
    {
      "word": "bèl temps i a"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "bèth dias a"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "bèth temps a"
    },
    {
      "word": "dau temps que Bèrta fielava"
    },
    {
      "word": "dau temps que Marta fielava"
    },
    {
      "word": "de l'an pebre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "de lònja"
    },
    {
      "word": "del temps de ma tanta la gòia"
    },
    {
      "word": "del temps del rei Ceset"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "deu temps deu rei Ceset"
    },
    {
      "word": "del temps que Bèrta filava"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "dias a"
    },
    {
      "word": "fa bèla pausa"
    },
    {
      "word": "fa temps"
    },
    {
      "word": "fa longtemps"
    },
    {
      "word": "fa lòngtemps"
    },
    {
      "word": "fa plan de temps"
    },
    {
      "word": "fa de temps"
    },
    {
      "word": "fai lòngtemps"
    },
    {
      "word": "fai temps"
    },
    {
      "word": "fai temps"
    },
    {
      "word": "i a bèl brieu"
    },
    {
      "word": "i a bèl temps"
    },
    {
      "word": "i a bèu temps"
    },
    {
      "word": "i a de temps"
    },
    {
      "word": "i a longtemps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a bèras luas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a bèra gaina"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a bèra pausa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a dias"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "que i a una bèra pòsa"
    },
    {
      "word": "abans"
    },
    {
      "word": "a passat temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "altes còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "altres còps"
    },
    {
      "word": "ancianament"
    },
    {
      "word": "antan"
    },
    {
      "word": "au temps de quauque còp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "autas vetz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon, auvergnat"
      ],
      "word": "autes còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "autres còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vivaro-alpin"
      ],
      "word": "autres fes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin"
      ],
      "word": "autras vetz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "autres còps"
    },
    {
      "word": "autre temps"
    },
    {
      "word": "autres temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "autes còps"
    },
    {
      "word": "çai en rèire"
    },
    {
      "word": "çai enrèire"
    },
    {
      "word": "çai en tràs"
    },
    {
      "word": "çai entràs"
    },
    {
      "word": "d'aquí en rèire"
    },
    {
      "word": "d'aquí enrèire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "d'autes còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "d'autes temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "d'autis temps"
    },
    {
      "word": "de temps passat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vivaro-alpin"
      ],
      "word": "d'en d'avans"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vivaro-alpin"
      ],
      "word": "d'en d'avant"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auvergnat"
      ],
      "word": "dinc los temps"
    },
    {
      "word": "dins lo temps"
    },
    {
      "word": "dins un temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "en quauqu'un temps"
    },
    {
      "word": "en rèire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat"
      ],
      "word": "passat temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat, vivaro-alpin"
      ],
      "word": "temps passat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "un viatge"
    }
  ],
  "word": "fa bèl temps"
}

Download raw JSONL data for fa bèl temps meaning in Occitan (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.