See a passat temps in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Autrefois." ], "id": "fr-a_passat_temps-oc-adv-veBHn7kf" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a pasatens]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "au temps de la reina Joana" }, { "word": "bèl brieu i a" }, { "word": "bèl temps i a" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèth dias a" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèth temps a" }, { "word": "dau temps que Bèrta fielava" }, { "word": "dau temps que Marta fielava" }, { "word": "de l'an pebre" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "de lònja" }, { "word": "del temps de ma tanta la gòia" }, { "word": "del temps del rei Ceset" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "deu temps deu rei Ceset" }, { "word": "del temps que Bèrta filava" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "dias a" }, { "word": "fa bèla pausa" }, { "word": "fa bèl temps" }, { "word": "fa temps" }, { "word": "fa longtemps" }, { "word": "fa lòngtemps" }, { "word": "fa plan de temps" }, { "word": "fa de temps" }, { "word": "fai lòngtemps" }, { "word": "fai temps" }, { "word": "fai temps" }, { "word": "i a bèl brieu" }, { "word": "i a bèl temps" }, { "word": "i a bèu temps" }, { "word": "i a de temps" }, { "word": "i a longtemps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a bèras luas" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a bèra gaina" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a bèra pausa" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a dias" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a una bèra pòsa" }, { "word": "abans" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altres còps" }, { "word": "ancianament" }, { "word": "antan" }, { "word": "au temps de quauque còp" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autas vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon, auvergnat" ], "word": "autes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "autres còps" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "autres fes" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "autras vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autres còps" }, { "word": "autre temps" }, { "word": "autres temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autes còps" }, { "word": "çai en rèire" }, { "word": "çai enrèire" }, { "word": "çai en tràs" }, { "word": "çai entràs" }, { "word": "d'aquí en rèire" }, { "word": "d'aquí enrèire" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes còps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autis temps" }, { "word": "de temps passat" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avans" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avant" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "dinc los temps" }, { "word": "dins lo temps" }, { "word": "dins un temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "en quauqu'un temps" }, { "word": "en rèire" }, { "word": "passat temps" }, { "word": "per temps" }, { "word": "temps passat" }, { "word": "temps vièlh" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "un viatge" } ], "word": "a passat temps" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Autrefois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a pasatens]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "au temps de la reina Joana" }, { "word": "bèl brieu i a" }, { "word": "bèl temps i a" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèth dias a" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "bèth temps a" }, { "word": "dau temps que Bèrta fielava" }, { "word": "dau temps que Marta fielava" }, { "word": "de l'an pebre" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "de lònja" }, { "word": "del temps de ma tanta la gòia" }, { "word": "del temps del rei Ceset" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "deu temps deu rei Ceset" }, { "word": "del temps que Bèrta filava" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "dias a" }, { "word": "fa bèla pausa" }, { "word": "fa bèl temps" }, { "word": "fa temps" }, { "word": "fa longtemps" }, { "word": "fa lòngtemps" }, { "word": "fa plan de temps" }, { "word": "fa de temps" }, { "word": "fai lòngtemps" }, { "word": "fai temps" }, { "word": "fai temps" }, { "word": "i a bèl brieu" }, { "word": "i a bèl temps" }, { "word": "i a bèu temps" }, { "word": "i a de temps" }, { "word": "i a longtemps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a bèras luas" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a bèra gaina" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a bèra pausa" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a dias" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "que i a una bèra pòsa" }, { "word": "abans" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altres còps" }, { "word": "ancianament" }, { "word": "antan" }, { "word": "au temps de quauque còp" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autas vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon, auvergnat" ], "word": "autes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "autres còps" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "autres fes" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "autras vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autres còps" }, { "word": "autre temps" }, { "word": "autres temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autes còps" }, { "word": "çai en rèire" }, { "word": "çai enrèire" }, { "word": "çai en tràs" }, { "word": "çai entràs" }, { "word": "d'aquí en rèire" }, { "word": "d'aquí enrèire" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes còps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autis temps" }, { "word": "de temps passat" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avans" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avant" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "dinc los temps" }, { "word": "dins lo temps" }, { "word": "dins un temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "en quauqu'un temps" }, { "word": "en rèire" }, { "word": "passat temps" }, { "word": "per temps" }, { "word": "temps passat" }, { "word": "temps vièlh" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "un viatge" } ], "word": "a passat temps" }
Download raw JSONL data for a passat temps meaning in Occitan (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.