See abans in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin abante." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Abans, lo mond aviá pas la television.", "translation": "Autrefois, les gens n'avaient pas la télévision." } ], "glosses": [ "(adverbe de temps) Auparavant, autrefois, avant." ], "id": "fr-abans-oc-adv-wt0wOFXP" } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈβans]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav" } ], "word": "abans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abans ièr" }, { "word": "abansvelha" }, { "word": "abansdarrièr" } ], "etymology_texts": [ "Du latin abante." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Ne doit pas être confondu avec avant, préposition de lieu.", "Avant lo pont, traparètz un lum de senhalizacion.\n#*: Avant le pont, vous trouverez un feu de signalisation.", "Lo contrari d’avant es darrièr, enrè; lo contrari d’abans es après.\n#*: Le contraire d’avant est darrièr, enré; le contraire d’abans est après." ], "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Abans Nadal, anarem comprar los presents.", "translation": "Avant Noël, nous irons acheter les cadeaux." } ], "glosses": [ "Avant (temps, marque l’antériorité)." ], "id": "fr-abans-oc-prep-Pja9xMzz" } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈβans]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "a passat temps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altres còps" }, { "word": "ancianament" }, { "word": "antan" }, { "word": "au temps de quauque còp" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autas vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon, auvergnat" ], "word": "autes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "autres còps" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "autres fes" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "autras vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autres còps" }, { "word": "autre temps" }, { "word": "autres temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autes còps" }, { "word": "çai en rèire" }, { "word": "çai enrèire" }, { "word": "çai en tràs" }, { "word": "çai entràs" }, { "word": "d'aquí en rèire" }, { "word": "d'aquí enrèire" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes còps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autis temps" }, { "word": "de temps passat" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avans" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avant" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "dinc los temps" }, { "word": "dins lo temps" }, { "word": "dins un temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "en quauqu'un temps" }, { "word": "en rèire" }, { "word": "passat temps" }, { "word": "per temps" }, { "word": "temps passat" }, { "word": "temps vièlh" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "un viatge" } ], "word": "abans" }
{ "categories": [ "Adverbes de temps en occitan", "Adverbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin abante." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Adverbes de temps en occitan", "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Abans, lo mond aviá pas la television.", "translation": "Autrefois, les gens n'avaient pas la télévision." } ], "glosses": [ "(adverbe de temps) Auparavant, autrefois, avant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈβans]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav" } ], "word": "abans" } { "categories": [ "Adverbes de temps en occitan", "Exemples en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Prépositions en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "abans ièr" }, { "word": "abansvelha" }, { "word": "abansdarrièr" } ], "etymology_texts": [ "Du latin abante." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Ne doit pas être confondu avec avant, préposition de lieu.", "Avant lo pont, traparètz un lum de senhalizacion.\n#*: Avant le pont, vous trouverez un feu de signalisation.", "Lo contrari d’avant es darrièr, enrè; lo contrari d’abans es après.\n#*: Le contraire d’avant est darrièr, enré; le contraire d’abans est après." ], "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Abans Nadal, anarem comprar los presents.", "translation": "Avant Noël, nous irons acheter les cadeaux." } ], "glosses": [ "Avant (temps, marque l’antériorité)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈβans]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-abans.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-abans.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "a passat temps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "altres còps" }, { "word": "ancianament" }, { "word": "antan" }, { "word": "au temps de quauque còp" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autas vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon, auvergnat" ], "word": "autes còps" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "autres còps" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "autres fes" }, { "raw_tags": [ "limousin" ], "word": "autras vetz" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autres còps" }, { "word": "autre temps" }, { "word": "autres temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "autes còps" }, { "word": "çai en rèire" }, { "word": "çai enrèire" }, { "word": "çai en tràs" }, { "word": "çai entràs" }, { "word": "d'aquí en rèire" }, { "word": "d'aquí enrèire" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes còps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autes temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "d'autis temps" }, { "word": "de temps passat" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avans" }, { "raw_tags": [ "vivaro-alpin" ], "word": "d'en d'avant" }, { "raw_tags": [ "auvergnat" ], "word": "dinc los temps" }, { "word": "dins lo temps" }, { "word": "dins un temps" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "en quauqu'un temps" }, { "word": "en rèire" }, { "word": "passat temps" }, { "word": "per temps" }, { "word": "temps passat" }, { "word": "temps vièlh" }, { "raw_tags": [ "gascon" ], "word": "un viatge" } ], "word": "abans" }
Download raw JSONL data for abans meaning in Occitan (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.