See capa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin cappa.", " " ], "forms": [ { "form": "capas", "ipas": [ "\\ˈkapo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chapa", "sense": "dauphinois", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Cape" ], "word": "caban" }, { "word": "mantèl" }, { "word": "mantèu" }, { "raw_tags": [ "Chape" ], "word": "capamanha" }, { "raw_tags": [ "Voile" ], "word": "cap" }, { "word": "maïstra" }, { "raw_tags": [ "Toit" ], "word": "fòratech" }, { "word": "garlanda" }, { "raw_tags": [ "Goutière" ], "word": "cornalièra" }, { "raw_tags": [ "Percement" ], "word": "calabèrt" }, { "word": "envans" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cape, manteau d’homme, pèlerine." ], "id": "fr-capa-oc-noun-ycbrs3-U", "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "Chape, vêtement d’église." ], "id": "fr-capa-oc-noun-adGJr5AQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grande voile." ], "id": "fr-capa-oc-noun-GpldENxc", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la pêche", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ouverture d’un filet de pêche, réseau d’un épervier." ], "id": "fr-capa-oc-noun-VIz33hAO", "topics": [ "fishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourse pour prendre les lapins." ], "id": "fr-capa-oc-noun-GL71Fg1c", "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie du toit qui déborde le mur." ], "id": "fr-capa-oc-noun-6XfN1lYq", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rencontre de deux toits ou de deux égouts en forme de canal." ], "id": "fr-capa-oc-noun-kxu6SkeG", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan dauphinois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hangar." ], "id": "fr-capa-oc-noun-yAen7l-e", "raw_tags": [ "Dauphinois" ] }, { "glosses": [ "Trou percé dans le bois ou le fer, destiné à recevoir les extrémités de l’essieu d’une poulie, d’une balance." ], "id": "fr-capa-oc-noun-WABz57Ru" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin cappa.", " " ], "forms": [ { "form": "capas", "ipas": [ "\\ˈkapo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "escapocha" }, { "word": "fenat" }, { "word": "libertin" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Libertin, débauché, chenapan." ], "id": "fr-capa-oc-noun-czMUEQxv" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin cappa.", " " ], "forms": [ { "form": "capas", "ipas": [ "\\ˈkapo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "capariá" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "faire la capa.", "translation": "faire la débauche." } ], "glosses": [ "Libertinage." ], "id": "fr-capa-oc-noun-DloF4Vyi", "raw_tags": [ "Tarascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin cappa.", " " ], "forms": [ { "form": "capas", "ipas": [ "\\ˈkapo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chapa", "sense": "dauphinois", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Cape" ], "word": "caban" }, { "word": "mantèl" }, { "word": "mantèu" }, { "raw_tags": [ "Chape" ], "word": "capamanha" }, { "raw_tags": [ "Voile" ], "word": "cap" }, { "word": "maïstra" }, { "raw_tags": [ "Toit" ], "word": "fòratech" }, { "word": "garlanda" }, { "raw_tags": [ "Goutière" ], "word": "cornalièra" }, { "raw_tags": [ "Percement" ], "word": "calabèrt" }, { "word": "envans" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vêtements en occitan" ], "glosses": [ "Cape, manteau d’homme, pèlerine." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "Chape, vêtement d’église." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la marine" ], "glosses": [ "Grande voile." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la pêche" ], "glosses": [ "Ouverture d’un filet de pêche, réseau d’un épervier." ], "topics": [ "fishing" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la chasse" ], "glosses": [ "Bourse pour prendre les lapins." ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de l’architecture" ], "glosses": [ "Partie du toit qui déborde le mur." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de l’architecture" ], "glosses": [ "Rencontre de deux toits ou de deux égouts en forme de canal." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Occitan dauphinois" ], "glosses": [ "Hangar." ], "raw_tags": [ "Dauphinois" ] }, { "glosses": [ "Trou percé dans le bois ou le fer, destiné à recevoir les extrémités de l’essieu d’une poulie, d’une balance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin cappa.", " " ], "forms": [ { "form": "capas", "ipas": [ "\\ˈkapo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "escapocha" }, { "word": "fenat" }, { "word": "libertin" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Libertin, débauché, chenapan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capa" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin cappa.", " " ], "forms": [ { "form": "capas", "ipas": [ "\\ˈkapo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "capariá" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "faire la capa.", "translation": "faire la débauche." } ], "glosses": [ "Libertinage." ], "raw_tags": [ "Tarascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapo̞]" }, { "ipa": "[ˈkapa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-capa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-capa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" }
Download raw JSONL data for capa meaning in Occitan (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.