See canon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canon." ], "forms": [ { "form": "canons", "ipas": [ "\\kaˈnus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "chanon" }, { "raw_tags": [ "Tuyau, tube, creux" ], "word": "canèl" }, { "word": "tudèl" }, { "word": "caneta" }, { "word": "espòu" }, { "word": "canèla" }, { "word": "cornet" }, { "raw_tags": [ "Goulot" ], "word": "bornèl" }, { "raw_tags": [ "Chalumeau" ], "word": "calamèl" }, { "raw_tags": [ "Porte-plume" ], "word": "espaseta" }, { "word": "paleta" }, { "raw_tags": [ "Boyau" ], "word": "tripa" }, { "translation": "canonner", "word": "canonar" }, { "raw_tags": [ "Languedocien" ], "translation": "canonnage", "word": "canonada" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "translation": "canonnage", "word": "canonatge" }, { "translation": "canonner", "word": "canonejar" }, { "translation": "canonnier", "word": "canonièr" }, { "translation": "canonnière", "word": "canonièra" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tuyau de canne coupé entre deux nœuds, tuyau en général, tube." ], "id": "fr-canon-oc-noun-LQ0tVPmg" }, { "glosses": [ "Tuyau de roseau sur lequel on dévide la trame." ], "id": "fr-canon-oc-noun-6EpNqRje" }, { "glosses": [ "Cannelle d’un tonneau." ], "id": "fr-canon-oc-noun-tb8vz2XS" }, { "glosses": [ "Goulot d’un vase." ], "id": "fr-canon-oc-noun-dclqhCnC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan rouergat", "orig": "occitan rouergat", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Litre de vin." ], "id": "fr-canon-oc-noun-qlR8Lwyz", "raw_tags": [ "Rouergat" ] }, { "glosses": [ "Chaume, éteule, chalumeau." ], "id": "fr-canon-oc-noun-dcr365Zz" }, { "glosses": [ "Plume naissante de l’aile d’un jeune oiseau." ], "id": "fr-canon-oc-noun-IEK6dlf0" }, { "glosses": [ "Porte-plume creux." ], "id": "fr-canon-oc-noun-~saDQ1eg" }, { "glosses": [ "Boyau de bœuf qui sert d’enveloppe aux saucissons." ], "id": "fr-canon-oc-noun-4Kr8U7Aj" }, { "glosses": [ "Partie du gras-double." ], "id": "fr-canon-oc-noun-ZLnibhnl" }, { "glosses": [ "Gros pli d’une jupe, tuyau d’une coiffe bouillonnée." ], "id": "fr-canon-oc-noun-JR8kRAjT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan du textile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rouleau de lien ou d’étoupe cardée." ], "id": "fr-canon-oc-noun-FIQikcfb", "topics": [ "textiles" ] }, { "glosses": [ "Gosier, voix." ], "id": "fr-canon-oc-noun-4HqB~5L7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Còp de canon.", "translation": "Coup de canon." } ], "glosses": [ "Canon, pièce d’artillerie." ], "id": "fr-canon-oc-noun-PcfGHJb9", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnũᵑ]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canon." ], "forms": [ { "form": "canons", "ipas": [ "\\kaˈnus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "translation": "canonique", "word": "canonic" }, { "translation": "canoniquement", "word": "canonicament" }, { "translation": "canonicat", "word": "canonicat" }, { "translation": "canonisable", "word": "canonisable" }, { "translation": "canoniser", "word": "canonisar" }, { "translation": "canoniste", "word": "canonista" }, { "translation": "canonisation", "word": "canonizacion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Drech canon.", "translation": "Droit canon." } ], "glosses": [ "Canon, ensemble des textes canoniques, canon de l’Église, de la messe." ], "id": "fr-canon-oc-noun-o4t-G~9X", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fugue" ], "id": "fr-canon-oc-noun-ajk0ij9g", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnũᵑ]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canon" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin canon." ], "forms": [ { "form": "canons", "ipas": [ "\\kaˈnus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "chanon" }, { "raw_tags": [ "Tuyau, tube, creux" ], "word": "canèl" }, { "word": "tudèl" }, { "word": "caneta" }, { "word": "espòu" }, { "word": "canèla" }, { "word": "cornet" }, { "raw_tags": [ "Goulot" ], "word": "bornèl" }, { "raw_tags": [ "Chalumeau" ], "word": "calamèl" }, { "raw_tags": [ "Porte-plume" ], "word": "espaseta" }, { "word": "paleta" }, { "raw_tags": [ "Boyau" ], "word": "tripa" }, { "translation": "canonner", "word": "canonar" }, { "raw_tags": [ "Languedocien" ], "translation": "canonnage", "word": "canonada" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "translation": "canonnage", "word": "canonatge" }, { "translation": "canonner", "word": "canonejar" }, { "translation": "canonnier", "word": "canonièr" }, { "translation": "canonnière", "word": "canonièra" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tuyau de canne coupé entre deux nœuds, tuyau en général, tube." ] }, { "glosses": [ "Tuyau de roseau sur lequel on dévide la trame." ] }, { "glosses": [ "Cannelle d’un tonneau." ] }, { "glosses": [ "Goulot d’un vase." ] }, { "categories": [ "occitan rouergat" ], "glosses": [ "Litre de vin." ], "raw_tags": [ "Rouergat" ] }, { "glosses": [ "Chaume, éteule, chalumeau." ] }, { "glosses": [ "Plume naissante de l’aile d’un jeune oiseau." ] }, { "glosses": [ "Porte-plume creux." ] }, { "glosses": [ "Boyau de bœuf qui sert d’enveloppe aux saucissons." ] }, { "glosses": [ "Partie du gras-double." ] }, { "glosses": [ "Gros pli d’une jupe, tuyau d’une coiffe bouillonnée." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan du textile" ], "glosses": [ "Rouleau de lien ou d’étoupe cardée." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "glosses": [ "Gosier, voix." ] }, { "categories": [ "Armes en occitan", "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Còp de canon.", "translation": "Coup de canon." } ], "glosses": [ "Canon, pièce d’artillerie." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnũᵑ]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canon" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin canon." ], "forms": [ { "form": "canons", "ipas": [ "\\kaˈnus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "translation": "canonique", "word": "canonic" }, { "translation": "canoniquement", "word": "canonicament" }, { "translation": "canonicat", "word": "canonicat" }, { "translation": "canonisable", "word": "canonisable" }, { "translation": "canoniser", "word": "canonisar" }, { "translation": "canoniste", "word": "canonista" }, { "translation": "canonisation", "word": "canonizacion" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de la religion" ], "examples": [ { "text": "Drech canon.", "translation": "Droit canon." } ], "glosses": [ "Canon, ensemble des textes canoniques, canon de l’Église, de la messe." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la musique" ], "glosses": [ "Fugue" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnu]" }, { "ipa": "[kaˈnũᵑ]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-canon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-canon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canon" }
Download raw JSONL data for canon meaning in Occitan (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.