"via" meaning in Néerlandais

See via in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Audio: Nl-via.ogg
  1. Via.
    Sense id: fr-via-nl-prep-Q4xiDxX-
  2. Par l’intermédiaire de, au travers de, par le canal de, par.
    Sense id: fr-via-nl-prep-MJA55M6q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (par l’intermédiaire de): door, door bemiddeling van Synonyms (via): langs, over

Download JSONL data for via meaning in Néerlandais (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin via."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "nl-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Naar Marseille gaan via Lyon.",
          "translation": "Aller à Marseille via Lyon ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Via."
      ],
      "id": "fr-via-nl-prep-Q4xiDxX-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ik hoorde via mijn broer dat...",
          "translation": "J’ai appris par mon frère que..."
        },
        {
          "text": "Via via.",
          "translation": "Indirectement, de manière indirecte."
        },
        {
          "text": "Via via ben ik dat te weten gekomen.",
          "translation": "Je l’ai appris indirectement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par l’intermédiaire de, au travers de, par le canal de, par."
      ],
      "id": "fr-via-nl-prep-MJA55M6q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-via.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Nl-via.ogg/Nl-via.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-via.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "via",
      "word": "langs"
    },
    {
      "sense": "via",
      "word": "over"
    },
    {
      "sense": "par l’intermédiaire de",
      "word": "door"
    },
    {
      "sense": "par l’intermédiaire de",
      "word": "door bemiddeling van"
    }
  ],
  "word": "via"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin via."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "nl-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Naar Marseille gaan via Lyon.",
          "translation": "Aller à Marseille via Lyon ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Via."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ik hoorde via mijn broer dat...",
          "translation": "J’ai appris par mon frère que..."
        },
        {
          "text": "Via via.",
          "translation": "Indirectement, de manière indirecte."
        },
        {
          "text": "Via via ben ik dat te weten gekomen.",
          "translation": "Je l’ai appris indirectement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par l’intermédiaire de, au travers de, par le canal de, par."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-via.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Nl-via.ogg/Nl-via.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-via.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "via",
      "word": "langs"
    },
    {
      "sense": "via",
      "word": "over"
    },
    {
      "sense": "par l’intermédiaire de",
      "word": "door"
    },
    {
      "sense": "par l’intermédiaire de",
      "word": "door bemiddeling van"
    }
  ],
  "word": "via"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Néerlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.