"vir" meaning in Latin

See vir in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: virī [plural, nominative], virī [plural, vocative], virum [singular, accusative], virōs [plural, accusative], virī [singular, genitive], virōrum [plural, genitive], virō [singular, dative], virīs [plural, dative], virō [singular, ablative], virīs [plural, ablative]
  1. Homme mâle.
    Sense id: fr-vir-la-noun-iF~reC4j Categories (other): Exemples en latin
  2. Homme mâle marié, mari, époux.
    Sense id: fr-vir-la-noun-wKZf~kiI
  3. Homme aux qualités viriles.
    Sense id: fr-vir-la-noun-sy2cnU12 Categories (other): Exemples en latin
  4. Homme mâle par excellence, homme de courage, homme distingué, personnage, personnalité, homme d'élite, homme fort.
    Sense id: fr-vir-la-noun-P~Yy90GM Categories (other): Exemples en latin
  5. Guerrier, soldat, combattant, héros ; fantassin (par opposition au cavalier).
    Sense id: fr-vir-la-noun-8Szkovkv Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin du militaire Topics: military
  6. Homme mâle (valeur distributive) : tête d'homme, individu, chaque homme.
    Sense id: fr-vir-la-noun--FtzkEYR Categories (other): Exemples en latin
  7. Virilité, membre viril.
    Sense id: fr-vir-la-noun-EtzMaGMk Categories (other): Exemples en latin
  8. Les hommes, le genre humain. Tags: plural, poetic
    Sense id: fr-vir-la-noun-5Mt4ll67 Categories (other): Termes poétiques en latin
  9. Mâle (en parlant d'animaux).
    Sense id: fr-vir-la-noun-4wPVWXia
  10. Le génitif pluriel fait aussi virûm.
    Sense id: fr-vir-la-noun-cscONVNW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: homo, mas
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Noms communs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: viria Derived forms (En fonction du nombre): curia, curio, curionalis, dŭumvir, prodŭovir, triumvir, quattuorvīr, quinquĕvīr, septemvir, octovir, novemvir, dĕcŭrĭa, dĕcŭrĭo, decemvir, vigintivir, centŭrĭa, centŭrĭo Derived forms (autres): bivira, eviro, eviratio, eviratus, multivira, viraceus, virago, viratus, viratŭs, virilia, virilis, virilĭtās, virilĭtĕr, viriola, viripotens, viritanus, viritim, virosus, virtūs, virtūosus

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "femina"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "archaïque"
      ],
      "word": "vira"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "(pour co-vir), curie ; division du peuple romain",
      "word": "curia"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "curion",
      "word": "curio"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "de la curie",
      "word": "curionalis"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "duumvir, membre d'un comité de deux personnes",
      "word": "dŭumvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "suppléant d'un duumvir",
      "word": "prodŭovir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "triumumvir, membre d'un comité de trois personnes",
      "word": "triumvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de quatre personnes",
      "word": "quattuorvīr"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de cinq personnes",
      "word": "quinquĕvīr"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de sept personnes",
      "word": "septemvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de huit personnes",
      "word": "octovir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de neuf personnes",
      "word": "novemvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "décurie",
      "word": "dĕcŭrĭa"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "décurion",
      "word": "dĕcŭrĭo"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de dix personnes",
      "word": "decemvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de vingt personnes",
      "word": "vigintivir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "centurie",
      "word": "centŭrĭa"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "centurion",
      "word": "centŭrĭo"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "femme ayant un second mari",
      "word": "bivira"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "ôter la virilité, rendre eunuque",
      "word": "eviro"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "castration",
      "word": "eviratio"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "efféminé",
      "word": "eviratus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "qui a eu beaucoup d'hommes, qui s'est mariée souvent",
      "word": "multivira"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "semblable à un homme (au point de vue physique)",
      "word": "viraceus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "femme d'une nature virile, femme robuste, femme guerrière, amazone",
      "word": "virago"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "viril, hardi, vaillant",
      "word": "viratus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "qualités d'un homme",
      "word": "viratŭs"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "parties sexuelles de l'homme",
      "word": "virilia"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "d'homme, mâle, masculin,viril, courageux, fort",
      "word": "virilis"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "âge d'homme, âge viril,virilité, pénis, caractère mâle, vigueur morale",
      "word": "virilĭtās"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "virilement, en homme de cœur, avec courage",
      "word": "virilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "word": "viriola"
    },
    {
      "translation": "bracelet pour homme",
      "word": "viria"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "nubile, en âge de se marier",
      "word": "viripotens"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "individuel, attribué par tête",
      "word": "viritanus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "par homme, par tête, individuellement, à chacun",
      "word": "viritim"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "qui recherche les hommes",
      "word": "virosus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "vertu, force morale, force d'âme, vertu (chasteté de la femme)",
      "word": "virtūs"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "vertueux",
      "word": "virtūosus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *Wiros (« guerrier, homme ») qui donne le vieil irlandais fer (« homme »), le breton fer (« brave »), le gallois gŵr (« homme, mari »), le sanscrit वीर vīrá, le germanique wer (« homme »), inusité dans les langues modernes mais que l’on retrouve en composé dans l’anglais werewolf (« loup-garou »), world (étymologiquement : « humanité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "virum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "virōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "virōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ter. Phorm. 791",
          "text": "viro me natam vellem",
          "translation": "Je voudrais être née homme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme mâle."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-iF~reC4j"
    },
    {
      "glosses": [
        "Homme mâle marié, mari, époux."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-wKZf~kiI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusc. 2. 34",
          "text": "rusticanus vir, sed plane vir",
          "translation": "un homme rustique mais vraiment un homme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme aux qualités viriles."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-sy2cnU12"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, CM 77",
          "text": "vestros patres, viros clarissimos, vivere arbitror",
          "translation": "je crois que vos pères, ces hommes si illustres, vivent toujours"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme mâle par excellence, homme de courage, homme distingué, personnage, personnalité, homme d'élite, homme fort."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-P~Yy90GM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live, 21. 27. 1",
          "text": "equites virique",
          "translation": "cavaliers et fantassins"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guerrier, soldat, combattant, héros ; fantassin (par opposition au cavalier)."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-8Szkovkv",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Aul. 108",
          "text": "in viros dividere",
          "translation": "partager par tête"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme mâle (valeur distributive) : tête d'homme, individu, chaque homme."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun--FtzkEYR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc. 10. 104",
          "text": "exsectus virum",
          "translation": "privé de sa virilité, eunuque"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Virilité, membre viril."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-EtzMaGMk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les hommes, le genre humain."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-5Mt4ll67",
      "tags": [
        "plural",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mâle (en parlant d'animaux)."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-4wPVWXia"
    },
    {
      "glosses": [
        "Le génitif pluriel fait aussi virûm."
      ],
      "id": "fr-vir-la-noun-cscONVNW"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "homo"
    },
    {
      "translation": "homme mâle",
      "word": "mas"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vir"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "femina"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "archaïque"
      ],
      "word": "vira"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "(pour co-vir), curie ; division du peuple romain",
      "word": "curia"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "curion",
      "word": "curio"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "de la curie",
      "word": "curionalis"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "duumvir, membre d'un comité de deux personnes",
      "word": "dŭumvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "suppléant d'un duumvir",
      "word": "prodŭovir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "triumumvir, membre d'un comité de trois personnes",
      "word": "triumvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de quatre personnes",
      "word": "quattuorvīr"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de cinq personnes",
      "word": "quinquĕvīr"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de sept personnes",
      "word": "septemvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de huit personnes",
      "word": "octovir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de neuf personnes",
      "word": "novemvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "décurie",
      "word": "dĕcŭrĭa"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "décurion",
      "word": "dĕcŭrĭo"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de dix personnes",
      "word": "decemvir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "membre d'un comité de vingt personnes",
      "word": "vigintivir"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "centurie",
      "word": "centŭrĭa"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre",
      "translation": "centurion",
      "word": "centŭrĭo"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "femme ayant un second mari",
      "word": "bivira"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "ôter la virilité, rendre eunuque",
      "word": "eviro"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "castration",
      "word": "eviratio"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "efféminé",
      "word": "eviratus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "qui a eu beaucoup d'hommes, qui s'est mariée souvent",
      "word": "multivira"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "semblable à un homme (au point de vue physique)",
      "word": "viraceus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "femme d'une nature virile, femme robuste, femme guerrière, amazone",
      "word": "virago"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "viril, hardi, vaillant",
      "word": "viratus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "qualités d'un homme",
      "word": "viratŭs"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "parties sexuelles de l'homme",
      "word": "virilia"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "d'homme, mâle, masculin,viril, courageux, fort",
      "word": "virilis"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "âge d'homme, âge viril,virilité, pénis, caractère mâle, vigueur morale",
      "word": "virilĭtās"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "virilement, en homme de cœur, avec courage",
      "word": "virilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "word": "viriola"
    },
    {
      "translation": "bracelet pour homme",
      "word": "viria"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "nubile, en âge de se marier",
      "word": "viripotens"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "individuel, attribué par tête",
      "word": "viritanus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "par homme, par tête, individuellement, à chacun",
      "word": "viritim"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "qui recherche les hommes",
      "word": "virosus"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "vertu, force morale, force d'âme, vertu (chasteté de la femme)",
      "word": "virtūs"
    },
    {
      "sense": "autres",
      "translation": "vertueux",
      "word": "virtūosus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *Wiros (« guerrier, homme ») qui donne le vieil irlandais fer (« homme »), le breton fer (« brave »), le gallois gŵr (« homme, mari »), le sanscrit वीर vīrá, le germanique wer (« homme »), inusité dans les langues modernes mais que l’on retrouve en composé dans l’anglais werewolf (« loup-garou »), world (étymologiquement : « humanité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "virum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "virōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "virōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ter. Phorm. 791",
          "text": "viro me natam vellem",
          "translation": "Je voudrais être née homme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme mâle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Homme mâle marié, mari, époux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusc. 2. 34",
          "text": "rusticanus vir, sed plane vir",
          "translation": "un homme rustique mais vraiment un homme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme aux qualités viriles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, CM 77",
          "text": "vestros patres, viros clarissimos, vivere arbitror",
          "translation": "je crois que vos pères, ces hommes si illustres, vivent toujours"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme mâle par excellence, homme de courage, homme distingué, personnage, personnalité, homme d'élite, homme fort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live, 21. 27. 1",
          "text": "equites virique",
          "translation": "cavaliers et fantassins"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guerrier, soldat, combattant, héros ; fantassin (par opposition au cavalier)."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Aul. 108",
          "text": "in viros dividere",
          "translation": "partager par tête"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme mâle (valeur distributive) : tête d'homme, individu, chaque homme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc. 10. 104",
          "text": "exsectus virum",
          "translation": "privé de sa virilité, eunuque"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Virilité, membre viril."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes poétiques en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Les hommes, le genre humain."
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mâle (en parlant d'animaux)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Le génitif pluriel fait aussi virûm."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "homo"
    },
    {
      "translation": "homme mâle",
      "word": "mas"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vir"
}

Download raw JSONL data for vir meaning in Latin (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.