"sentina" meaning in Latin

See sentina in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: sentină [singular, nominative], sentinae [plural, nominative], sentină [singular, vocative], sentinae [plural, vocative], sentinăm [singular, accusative], sentinās [plural, accusative], sentinae [singular, genitive], sentinārŭm [plural, genitive], sentinae [singular, dative], sentinīs [plural, dative], sentinā [singular, ablative], sentinīs [plural, ablative]
  1. Eau de fond de cale.
    Sense id: fr-sentina-la-noun-BWHDBqYV Categories (other): Lexique en latin de la marine Topics: nautical
  2. Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer.
    Sense id: fr-sentina-la-noun-Eaoqqelj Categories (other): Lexique en latin de la marine Topics: nautical
  3. Bas-fond de la société. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sentina-la-noun-uwx3MC5n Categories (other): Métaphores en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faex Derived forms: sentinaculum, sentino, sentinator, sentinosus, sentina, sentine, sentina
Categories (other): Latin

Download JSONL data for sentina meaning in Latin (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "écopette",
      "word": "sentinaculum"
    },
    {
      "translation": "écoper",
      "word": "sentino"
    },
    {
      "translation": "celui qui vide la sentine",
      "word": "sentinator"
    },
    {
      "translation": "infect, malpropre",
      "word": "sentinosus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sentina"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sentine"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sentina"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au grec ἄμη, hámê qui donne hama (« seau »), de l’indo-européen commun *sem- (« couler, verser »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sentină",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentină",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sénèque, Ep., 30, 2",
          "text": "in nave, quae sentinam trahit",
          "translation": "dans un navire qui prend l’eau."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Sen., 6, 17",
          "text": "alii sentinam exhauriant",
          "translation": "d’autres pompaient l’eau."
        },
        {
          "ref": "Pline, 10, 70",
          "text": "pisces sentinae navium odorem procul fugiunt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau de fond de cale."
      ],
      "id": "fr-sentina-la-noun-BWHDBqYV",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 15, 3",
          "text": "sedebamus in puppi et clavum tenebamus; “nunc autem vix est in sentinā locus”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer."
      ],
      "id": "fr-sentina-la-noun-Eaoqqelj",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Cat., 1, 5, 12",
          "text": "si tu exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina rei publicae"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bas-fond de la société."
      ],
      "id": "fr-sentina-la-noun-uwx3MC5n",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faex"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sentina"
}
{
  "categories": [
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "écopette",
      "word": "sentinaculum"
    },
    {
      "translation": "écoper",
      "word": "sentino"
    },
    {
      "translation": "celui qui vide la sentine",
      "word": "sentinator"
    },
    {
      "translation": "infect, malpropre",
      "word": "sentinosus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sentina"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sentine"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sentina"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au grec ἄμη, hámê qui donne hama (« seau »), de l’indo-européen commun *sem- (« couler, verser »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sentină",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentină",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "sentinīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sénèque, Ep., 30, 2",
          "text": "in nave, quae sentinam trahit",
          "translation": "dans un navire qui prend l’eau."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Sen., 6, 17",
          "text": "alii sentinam exhauriant",
          "translation": "d’autres pompaient l’eau."
        },
        {
          "ref": "Pline, 10, 70",
          "text": "pisces sentinae navium odorem procul fugiunt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau de fond de cale."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 15, 3",
          "text": "sedebamus in puppi et clavum tenebamus; “nunc autem vix est in sentinā locus”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Cat., 1, 5, 12",
          "text": "si tu exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina rei publicae"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bas-fond de la société."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faex"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sentina"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.